Перейти к содержимому


Ответ в отFINTа


Опции

  • Анти-спам: выполните проверочное задание
  или Отмена


Последние 10 сообщений

MaHuNaTor

Отправлен 31 октября 2019 - 09:01

Дамы и Господа, вашему вниманию предоставляется российский мультфильм со смешной переозвучкой на закрытую тему, но без пошлостей и мата. данный выпуск "дебютный" и мне хотелось бы узнать Ваше компетентное и беспристрастное мнение. в планах переозвучить весь сезон и перешагнуть на следующую ступень. сами серии не более чем по 15 минут, но даются новичку трудно.

вопрос знатокам: стали бы Вы это смотреть?

 

о проэкте:

смешной перевод третьего сезона мультфильма "Новаторы".
описание:
подростки давно уже решили покончить жизнь суицидом, но вместо этого попадают в нелепые ситуации.
разборки рок групп, перемещение в пространстве и времени, неоинопланетянин, живая реинкорнация Никола Теслы и в центре всех событий - двое подростков, которые желают красочной и славной смерти - потому и прут на рожон!
P.S.: суицид не выход.

https://vk.com/video.../pl_cat_updates

вот так можно?

Классный перевод.Прикольно было Нео,дедком сделать.Ну и ещё доставили,мирные неандертальцы,которые знают что такое демократия,авиация и т.д.Продолжай.


Bad Pupsic

Отправлен 11 апреля 2019 - 19:51

Лорди совершенно не совпадают с динамикой видеоряда.

Лордиков, видимо, поставили из-за портретного сходства с пещерными финнами. Вот только музон этот явно стоило закончить раньше гораздо.

 

Техкачество нормуль, но содержание, конечно, очень нудненькое. Как-то вот прям тоскливо смотрится, и вряд ли так задумывалось.


Макс Мерлин

Отправлен 10 апреля 2019 - 13:01

Для вводной части неплохо. Но шести минут мало для любых выводов.

 

Необычно-незнакомый мульт, слушать пока можно. Тема суицида может очень сильно выстреливать, она не затёрта, можно уйти подальше от Гоблина, что радует. Не ясно, способен ли автор измысливать чёрный юмор и вязать его с яркими кадрами, есть ли серьёзный план, или сработает принцип как сделал так и выложил. Сюжет перемещений во времени будет определяться оригиналом, а кто его знает что за ад там творится.

 

Не очень вдохновляет обещанный Тесла. Надеяться на творческие успехи Финта можно, но пока выход на сцену преждевременный.


Goodwin

Отправлен 10 апреля 2019 - 07:44

Посмотрел. Я думал, будет хуже. Не назовешь попытку совсем уж безнадежной.

Озвучено вменяемо. Все слышно и понятно. Качество записи не фонтан, но это дело наживное. Как певец Fint никакой. Это не крики упоротых "Избранных" в микрофон, конечно, это просто подрифмованный текст (видимо, пародирующий исходник), на песню это не тянет. Мне кажется, не стоит в дальнейшем таким заниматься. Есть умение/желание рифмовать - лучше в диалогах его задействовать.
Стёб над исходником какой-то есть. Но концентрация юмора низкая на 6 минут. Если делаешь короткий метр, насыщенность шЮтками явно должна быть выше.

Сюжета я не понял. Такое чувство, что откуда с середины начинается рассказ без объяснений нормальных, что происходит и зачем. Понятно, что у исходника это грёбаный 3 сезон, но это ж сам автор захотел так начать. Мотивации альтернативные никакие, персонажи - никакие говоруны авторским текстом. Тема суицида заявленная не раскрыта.
Титры исходника оставлены совершенно напрасно. Тем более, что в начале серии надписи заменены, значит автор могёт делать что-то с видеорядом. Музыка просто ставится фоном. Такой подход имеет право на жизнь, если ставится что-то фоновое и нейтральное. А так те же Лорди совершенно не совпадают с динамикой видеоряда. К липсинку (попаданию в губы) не вижу даже смысла придираться, это наименьшая из проблем.

Исходник выбран странный. Хз, кто и в каких количествах смотрит его, но кроме определенного (низкого) процента зрителей исходника перевод точно никого не заинтересует.

И с орфографией надо что-то делать. А то школотой назовут без вариантов. В Word хотя бы загонять текст перед публикацией, чтобы наиболее явные ошибки вылавливались.

Юрик Землинский

Отправлен 09 апреля 2019 - 21:08

Кстати, не самая плохая идея, между прочим!..


PetyaPatochkin

Отправлен 09 апреля 2019 - 20:41

Сделать перевод про Солсберецкий собор.

Например, на основе видеоряда "Залечь на дно в Брюгге".
Там же тоже было два мужика, один даже похож внешне


Юрик Землинский

Отправлен 09 апреля 2019 - 20:26

Сделать перевод про Солсберецкий собор.


PetyaPatochkin

Отправлен 09 апреля 2019 - 20:20

Возможно, завтра утром. Раз уж "новичок"

 

44147139da35f8eba930ac66b337ad6f.jpg

А Гудвин-то умеет в шутки. С такими годными отсылочками тебе самому давно пора переводы делать!


Fint

Отправлен 09 апреля 2019 - 20:13


А ещё - подозреваю, что микрофон и/или аудиокарта недорогие. Но это только гипотеза: качество записи голоса мне не очень...

оно ещё как! Вы бы знали как приходится за качество бороться не имея ничего толкового под рукой.

про всё остальное я могу долго рассказывать, но с юмором мы то же поборимся. ролики маленькие - впихнуть толковую шутку, не потеряв мультивидную нить сюжета - то же трудно.

что бы что то понять - нужно глянуть остальные серии, которые ещё короче!!! но я не знаю, просто, стоит игра свеч или у меня просто "кризис среднего возраста"?


Юрик Землинский

Отправлен 09 апреля 2019 - 20:01

Присоединяясь к вышесказанному, поставлю, однако, "плюсик" за песенку Баттерса в начальной заставке.

Но! с юмористической составляющей точно надо что-то делать в плане улучшения.
А ещё - подозреваю, что микрофон и/или аудиокарта недорогие. Но это только гипотеза: качество записи голоса мне не очень...


Просмотр темы полностью (откроется в новом окне)