Прямой перевод мультсериала Metalocalypse
#41
Отправлено 01 сентября 2009 - 20:50
Ну и главное: качать и смотреть-то будешь, или то, что кодек DivX, а не XviD уже заранее отпугнуло?
Ку?
#42
Отправлено 01 сентября 2009 - 21:35
Странное соотношение сторон 40:27, но качество действительно лучше (хотя кое где все равно квадратит), если хочешь я могу выложить новые серии на rutracker.org, но только если ты выложишь их на deposit порезанные архивами по 100 метров.
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#43
Отправлено 01 сентября 2009 - 21:39
XviD получьше конечно будет, но вроде и с DivXом проблем нет. я скачал первую серию (кстати адово медленно), сейчас смотреть не буду ибо охото спать. Завтра гляну (если не забуду)Ну и главное: качать и смотреть-то будешь, или то, что кодек DivX, а не XviD уже заранее отпугнуло?
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#44
Отправлено 01 сентября 2009 - 23:49
Ну это уже проблема исходника, разве что. Исходник был в DivX и выходящий файл тоже, тут я ничего не менял.качество действительно лучше (хотя кое где все равно квадратит)
Мне все равно, хотя я и не возражаю. А зачем резать на части и архивировать? Торрентс больше 100мб файлы выкладывать не позволяет, что ли?если хочешь я могу выложить новые серии на rutracker.org, но только если ты выложишь их на deposit порезанные архивами по 100 метров
Лады, завтра сделаю что-то в этом роде.напиши чтонибуть вроде «первая версия».
Насчет скорости - это строго индивидуально. У меня Депозит летает до 1мбит\с, а вот твой любимый Народ. диск жутко тормозит. Тут уж ничего не поделаешь.XviD получьше конечно будет, но вроде и с DivXом проблем нет. я скачал первую серию (кстати адово медленно), сейчас смотреть не буду ибо охото спать. Завтра гляну (если не забуду)
Не забудь написать свое мнение, даже если оно отрицательное. Еще раз переделывать я, конечно, уже не буду (для среднего обывателя точно более чем достаточно уже), но на будущее учту, если критика будет конструктивной, а не просьбой делать видео в каком-нибудь суперкачестве.
Ку?
#46
Отправлено 02 сентября 2009 - 09:18
Так сейчас
Так должно быть
PS:
то место где Экспложен читает Шекспира ты сам переводил то что он читает? наверное стоило переводить опираясь на русских перевод (благо lib.rus.ec и lib.ru никуда не делись и доступны свободно).
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#47
Отправлено 02 сентября 2009 - 13:28
Разрезать архивами, а не само видео, на трекерах можно раздавать любой размер, просто я могу с нормальной скоростью с deposit'а качать только файлы до 100 метров, а тянуть то что есть сейчас на 30kb/s получается серию качать час, а потом еще ждать 40 минут для того чтобы скачать снова, мне как-то не прельщает.Мне все равно, хотя я и не возражаю. А зачем резать на части и архивировать? Торрентс больше 100мб файлы выкладывать не позволяет, что ли?
Поверь это лучше, чем то что было, и кстати при растягивании в 16:9 мне почему-то кажется что картинка слишком сильно растягивается.Посмотрел, перевод вроде неплохой, а вот качество картинки не радует: мутно, какая-то цветная поебень виднеется (вроде в местах где много мелких деталей) и (барабанная дробь) неправильное соотношение сторон (уесли обрезать чёрные полосы и потом растянуть картинку до 16:9 то будет нормально)
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#48
Отправлено 02 сентября 2009 - 14:44
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#50
Отправлено 02 сентября 2009 - 20:22
Ага, знаю как ты их хочешь таскать. Через сервис savefrom, нелегально типа. Не, в лом мне еще раз чего-то там резать и заливать. Кому надо и так скачают, а до торрентов мне дела нет, 100 раз уже говорил. Так что не утруждайся.Разрезать архивами, а не само видео, на трекерах можно раздавать любой размер, просто я могу с нормальной скоростью с deposit'а качать только файлы до 100 метров, а тянуть то что есть сейчас на 30kb/s получается серию качать час, а потом еще ждать 40 минут для того чтобы скачать снова, мне как-то не прельщает.
Если эта поебень видна даже на DVD-исходнике, то я что-то сомневаюсь, что с ней можно что-то сделать.а вот качество картинки не радует: мутно, какая-то цветная поебень виднеется (вроде в местах где много мелких деталей)
В каком смысле неправильное? Там же 16:9 как вам нравится. Или ты про общее расширение 720х486? Так это стандарт американского телевидения - NTSC. Что, надо было в европейский стандарт PAL переделывать специально в редакторе?неправильное соотношение сторон (уесли обрезать чёрные полосы и потом растянуть картинку до 16:9 то будет нормально)
А чем плох завышенный битрейт? В обычный динамик компа, конечно, разница не заметна, но у некоторых неплохая акустика стоит, а чем выше битрейт звука, тем он лучше, разве нет?Кстати зря звук с переменным битрейдом (VBR) пожал, да и битрейд можно было поменьше (раза в два) юзать
Ку?
#51
Отправлено 02 сентября 2009 - 20:50
соотношение сторон видео 16:9, но при этом имеются чёрные полосы по 42 пиксиля сверху и снизу так что соотношение сторон картинки 16:(>9) и видео заметно «сплюснуто» по вертикали.В каком смысле неправильное? Там же 16:9 как вам нравится. Или ты про общее расширение 720х486? Так это стандарт американского телевидения - NTSC. Что, надо было в европейский стандарт PAL переделывать специально в редакторе?
кстати не поделишся ссылочкой на свой исходник?
Если верить педевикии для кодирования AudioCD вполне достаточно и MP3 192 (для среднестатистического человека), если учесть что для голоса требуется значительно меньший битрейд, а музыки в сериале мало (звучит в основном на фоне, тихо).А чем плох завышенный битрейт? В обычный динамик компа, конечно, разница не заметна, но у некоторых неплохая акустика стоит, а чем выше битрейт звука, тем он лучше, разве нет?
К тому же в переводе слышен в основном твой голос, а ему (ты уж не обижайся) и MP3 96 не сильно повредит (на голос нужно значительно меньше битрейда чем на музыку).
Так что от высокого битрейда качество звука, теоритически, действительно будет выше, но скорее всего только теоритически.
PS:
для качественного звука OGG вроде как хорош, ну или FLAC если совсем на вес похуй.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#52
Отправлено 02 сентября 2009 - 21:26
Не помню уже. С Мультиада вроде качал. Но в исходнике точно также, спецом сейчас проверил еще раз. А исходник - DVD-rip, так что хз, почему так.кстати не поделишся ссылочкой на свой исходник?
Ну, не совсем похуй. Поэтому высокий битрейт в mp3 как раз оптимален: вес завышает не сильно, а качество лучше, чем при 128 или сколько там считается оптимальным. В общем, тут я так не понял, чем ты недоволен. Лишними 5-10 мегабайтами веса файла?PS:
для качественного звука OGG вроде как хорош, ну или FLAC если совсем на вес похуй.
Ку?
#53
Отправлено 03 сентября 2009 - 08:35
DVDrip бывает разный, как и кривизна рук рипующиего.Не помню уже. С Мультиада вроде качал. Но в исходнике точно также, спецом сейчас проверил еще раз. А исходник - DVD-rip, так что хз, почему так.
Зацени например качество (по скринам) тут (HQ DVDRip, видеокодек h264) или тут (обычный DVDRip, XviD)
да нет, не напрягают. просто мне кажется что качество не поцтрадало бы от вдвое меньшего битрейда.Ну, не совсем похуй. Поэтому высокий битрейт в mp3 как раз оптимален: вес завышает не сильно, а качество лучше, чем при 128 или сколько там считается оптимальным. В общем, тут я так не понял, чем ты недоволен. Лишними 5-10 мегабайтами веса файла?
А по то что твоему голосу MP3 96 не повредит я говорил в том смысле что микрофон и звуковушка у тебя едвале такие уж невъебенно качественные…
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#54
Отправлено 03 сентября 2009 - 11:57
Хорошо было бы увидеть этот перевод с HQ DVDRip (если Некромант и согласится прикрутить звук к видео, то кому-то придется выкладывать это видео на какой нибудь файлообменник), тем более там и допы есть которые Некромант хотел перевести. Заставку можно приклеить к видео в mkvmerge GUI, чтобы не портить качество повторным перекодированием.DVDrip бывает разный, как и кривизна рук рипующиего.
Зацени например качество (по скринам) тут (HQ DVDRip, видеокодек h264) или тут (обычный DVDRip, XviD)
По мне так оптимал для mp3 это 128kb/s, но если делать качественно и с видео в HQ DVDRip, то можно и захерачить звук в AC3 192kb/s.А по то что твоему голосу MP3 96 не повредит я говорил в том смысле что микрофон и звуковушка у тебя едвале такие уж невъебенно качественные…
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#55
Отправлено 03 сентября 2009 - 20:08
Да хз, я как-то особой разницы не замечаю. После flv, в котором я смотрю почти все фильмы, любой нормальный ДВД-рип кажется отличным. Но верю вам на слово.DVDrip бывает разный, как и кривизна рук рипующиего.
Зацени например качество (по скринам) тут (HQ DVDRip, видеокодек h264) или тут (обычный DVDRip, XviD)
p.s.: Дальше-то качать=смотреть будешь, или первая серия разочаровала не идеальным качеством и дальше смотреть в таком совсем не хочется?
Хотите, делайте сами, тем более вы и с торрента эти исходники скачать можете. Если действительно возьметесь, могу залить куда-нибудь звук перевода и видеофайл заставки. А мне что-то сильно влом еще раз переделывать. Во-первых, мне за это денег не платят, а во-вторых ко второй версии НИКТО кроме вас двоих претензий пока по качеству не предъявлял.Хорошо было бы увидеть этот перевод с HQ DVDRip (если Некромант и согласится прикрутить звук к видео, то кому-то придется выкладывать это видео на какой нибудь файлообменник), тем более там и допы есть которые Некромант хотел перевести. Заставку можно приклеить к видео в mkvmerge GUI, чтобы не портить качество повторным перекодированием.
Ку?
#56
Отправлено 03 сентября 2009 - 20:31
Даже не знаю. может и буду, но не сайчас точно.p.s.: Дальше-то качать=смотреть будешь, или первая серия разочаровала не идеальным качеством и дальше смотреть в таком совсем не хочется?
А скинь, только для одной серии (лучше 16ой), может займусь на досуге.Хотите, делайте сами, тем более вы и с торрента эти исходники скачать можете. Если действительно возьметесь, могу залить куда-нибудь звук перевода и видеофайл заставки. А мне что-то сильно влом еще раз переделывать.
Если не трудно залей коме в инкаминг.
Ну видимо просто зритель у тебя такой. Я в общемто много людей знаю которые экранку от DVDrip а отличить ещё могут, а вот дальше уже ни в какую. Просто привычки нет (или наоборот есть но к плохому)Во-первых, мне за это денег не платят, а во-вторых ко второй версии НИКТО кроме вас двоих претензий пока по качеству не предъявлял.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#57
Отправлено 03 сентября 2009 - 23:07
Окей, завтра, наверное залью. Сегодня качаю до хрена всего, канал забит предельно. Только если действительно сделаешь, мне первому на просмотр, плиз. Типа проверить, не пошло ли увеличение качества видео во вред самому переводу.А скинь, только для одной серии (лучше 16ой), может займусь на досуге.
Если не трудно залей коме в инкаминг.
Видимо да. И думаю причина достаточно проста: не у всех быстро-дешевый интернет, чтобы качать всякие HQ и BD-рипы, да еще и успеть к ним привыкнуть. Плюс не у всех хорошие компы, а на стандартном не плоском мониторе 14-16 дюймов (типа моего) нюансы качества не всегда и заметны.Ну видимо просто зритель у тебя такой. Я в общемто много людей знаю которые экранку от DVDrip а отличить ещё могут, а вот дальше уже ни в какую. Просто привычки нет (или наоборот есть но к плохому)
Ку?
#58
Отправлено 05 сентября 2009 - 23:48
p.s.: Планирую переделать еще 3 первые серии 2-го сезона (те что в wmv - 1 и 3, а 2-ю просто потому, что там качество еще так себе). Дальше вроде все уже на вполне приемлемом для не слишком придирчивого зрителя уровне и не сильно отличается от версии 2.0 серий первого сезона.
Ку?
#59
Отправлено 10 октября 2009 - 04:37
Metalocalypse season 2 episode 1 - Dethecution
Metalocalypse season 2 episode 2 - Dethlesson
Metalocalypse season 2 episode 3 - Dethvengeance
Metalocalypse season 2 episode 4 - Dethdoubles
Улучшенная версия этих четырех серий теперь и на первой странице. Я просто заменил ссылки на новые.
Ку?
#60
Отправлено 28 ноября 2009 - 18:45
Ку?
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей