Перейти к содержимому


Фотография

Машинима


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 22

#21 CATMAN

CATMAN

    Новичок

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 10 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:машинима,граффити,паркур

Отправлено 01 июня 2010 - 15:12

Тут дело не в этом даже - это понятно.
Смысл в том - что за частую чтобы сделать хороший машинима его нужно хорошо озвучить (придумав при этом все диалоги, как в смешных переводах) - конечно зависит от самой идеи машинима, может там озвучка и не к чему, но в большинстве случаев с серьезным подходом озвучка потребуется и Мувис тут не исключение.


Бывает, что под машиниму подкладывается озвучка из известного фильма или мульта, а смешной перевод наоборот подкладывает озвучку под известный видеоряд...

З.Ы. Имелось в виду, что Мувис это не совсем машинима...

ЗЫ.ЗЫ.
Смотреть на YouTube

#22 XENON

XENON

    и на самом деле я не Стивен Сигал

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 350 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:RUS 58
  • Интересы:Гей порно

Отправлено 01 июня 2010 - 15:43

Ну да бывает... и к чему это? Много чего бывает.
Как я уже писал - наличие перевода (как собсно и вообще практически всего остального), "зависит от самой идеи машинима".

ЗЫ: То, что мувис - не совсем машинима, согласен, так и есть.

#23 CATMAN

CATMAN

    Новичок

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 10 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:машинима,граффити,паркур

Отправлено 20 ноября 2010 - 00:07

Я бы с этим поспорил, пожалуй половина машинима - на комедийную тему (с присутствием соответствующего перевода).
Основные среды для машинима - это он-лайн игры, в основном вов, шутеры типо квак3 ну и тд в том же духе.

Newow in the Matrix

З.Ы. некропост Изображение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей