Дрюплекс
#1
Отправлено 21 ноября 2008 - 17:08
Дрюплекс: http://rutracker.org....php?p=14691760
Жду отзывов положительных и отрицательных.
Сразу скажу что переделывать нечего не буду: доделывать, переделывать добавлять музыку и прочее, как есть так есть, поэтому ничего не предлагать (как в Трупе Неизвестной).
Плюс, спасибо MrClonу, вот прямая ссылка на фильм с FTP: ftp://mrclon.lianet.ru/Video/Films/Anti-Oper/SMbISL/druplex.avi
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#3
Отправлено 21 ноября 2008 - 17:21
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#4
Отправлено 05 декабря 2008 - 14:25
К саундтрекам никаких претензий нет, кроме одной - иногда вы не озвучиваете слова, и музыка играет, а они просто рот открывают. В Гарри Поттере это было хорошо сделано, даже красиво, а здесь как-то не очень.
Теперь озвучка. Несомненно, смешные моменты были, и было их много, но... Оригинал (Дюплекс) вы не превзошли. Определённо "Дрюплекс" - это не самое лучшее из всего, что вы сделали.
Если бы я посмотрела два или три смешных перевода, я бы посчитала, что сделано хорошо, но поскольку переводов, просмотренных мною, было, мягко говоря, немало, мне уже кажется что могло быть и лучше... Но качать перевод всё равно стоит, потому что достойные и смешные моменты были.
#5
Отправлено 06 декабря 2008 - 17:30
#7
Отправлено 11 января 2009 - 13:18
kro44i слушай, я тут сценарий написал, интересует?
#8
Отправлено 11 января 2009 - 18:07
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#9
Отправлено 11 января 2009 - 19:08
Сценарий этот я написал за один день, по пьяне, от нехер делать, вроде неплохо вышло))). Напиши свою асю, туда тебе его скину.
#10
Отправлено 11 января 2009 - 22:35
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#11
Отправлено 11 января 2009 - 22:56
#12
Отправлено 12 июня 2009 - 01:14
#13
Отправлено 12 июня 2009 - 17:31
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#14
Отправлено 12 июня 2009 - 22:41
#16
Отправлено 03 января 2011 - 02:04
Переводы ТГ "СМЫСЛ?"
#17
Отправлено 03 января 2011 - 02:07
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей