Первонахи едят какахи, и БедДоги тоже лахи. Накатал тут в сумбуре рецензию на "Красную Плесень".
Героически ночью отсмотрел данный продукт и, чтобы не тянуть Котовского за яйца, скажу, что перевод мне понравился.
Не мне судить о достоверности всех исторических личностях и прочих сопутствующих тем капитализма, коммунизма и т.д.(типа тройка по истории, тупой я, увы, спал всегда за задней партой), но тут ЕгаЗум у руля сценария, историю он знает, чего уж там, поверим ему. Правда, сами современные Мстители слегка диссонируют на фоне сюжета. В том же "Агитаторе" из-за временной эпохи все было аутентично.
Шуток туева гора. Если в Агитаторе весь лютый угар начинался примерно с середины фильма, то тут он равномерно размазан по всему хронометражу. Везде можно усмехнуться, улыбнуться или же взоржать как Пенелопа. Фирменные фоновые разговоры массовки все так же веселят, причем с них обычно смеялся чаще.
Персонажи интересные, проработанные. Прикольны Лакей и Коммунатор. Я бы с удовольствием глянул про них переводы "Торов" про этот их Мир Идей. Банерман со своим "петушком" смешил.
На верхушке восседает, как и в оригинале, Антонин Железняк. По сути, тот же Тони Старк, приправленный матюками, но блин доставляет, ниче с этим не поделаешь.
Об актерах озвучки. Почти все отыграли хорошо. Хочу похвалить Bvia за Пересмешницу. Она очень органично звучит, у меня аж при просмотре возникали похабные мысли, прям как у Банермана-Хама, кек. Фальконе, Грифонка всегда держат планку. Лил Дошика я не услышал, видимо, где-то в массовке был. Зачем звать на озвучку того, у кого одинаковый с тобой голос, а, ЕгаЗум? Тебя, кстати, было много. Еще и микрофон фонил. Учитывая, сколько у нас актеров-мужиков, можно было раздать ролей еще парочке людей а себе оставить Агитатора и Лакея. Второй у тебя охрененно вышел, как и с Бвией и Фальконе, удачное попадание в образ. На озвучку массовки тоже можно было по паре реплик кому-нибудь раздать, ну вадно. Банерману в облике Хама очень нужна более грубая обработка голоса. Антонину в костюме тоже не помешал бы какой эффект. Зикс за время неактивности стала Ведьмачкой, ибо эмоций в озвучку не было вложено. Лось в роли Кабабчилшка, или как там его, вообще полный мискаст. Его голос выбивается из общей картины. Мало нам было Монблана и маячащий на горизонте сольник о его молодости в исполнении Джереми Реннера, так его еще и сюда позвали на того же актера. Что, кстати, показало, что голос-то Лося совсем не сопоставим с Реннером, так что придется искать других актеров на эту роль. Но это уже мои придирки.
Подбор музла атмосферный, понравился 50/50, где-то был к месту, а где-то нет. К примеру, при взлете авианосца, музыка из "Пиратов" явно неудачна. Тут бы лучше подошла заглавная тема "От винта!" из соответствующей компьютерной передачи.
По итогу вполне себе интересный вышел перевод. Можно пересмотреть еще пару раз и посмеяться. 7/10.
Сообщение отредактировал BadDog: 06 декабря 2021 - 06:36