Ждём-с...

Этерингтон
#41
Отправлено 24 декабря 2020 - 20:21
#43
Отправлено 25 декабря 2020 - 03:44
Сообщение отредактировал genetret: 25 декабря 2020 - 03:47
#44
Отправлено 25 декабря 2020 - 07:00
Я уже задавал этот вопрос, на что был получен однозначный исчерпывающий ответ
#45
Отправлено 25 декабря 2020 - 07:12
Я уже задавал этот вопрос, на что был получен однозначный исчерпывающий ответ
Я рад за тебя.
#46
Отправлено 25 декабря 2020 - 08:02
На мой взгляд, смотреть желательно и Нигров, и Лордов. Иначе вопрос, кто все эти и люди и зачем это все, встанет ребром.losde, чисто для справки - надо перед просмотром фильма смотреть нигров или лордов? А то я опять посмотрю, ничего не пойму и примусь катать краснуху
Лучше напиши уже краснуху на Хоббита-4
#47
Отправлено 25 декабря 2020 - 17:08
На мой взгляд, смотреть желательно и Нигров, и Лордов. Иначе вопрос, кто все эти и люди и зачем это все, встанет ребром.
Полностью согласна.
Я уже задавал этот вопрос, на что был получен однозначный исчерпывающий ответ
Авторам лучше не задавать такие вопросы, как мне кажется. Лучше спрашивать непричастного зрителя, кто уже сам смотрел. Гудвина или меня) Я хоть и причастна, однако не особо заныривала) Немного поучаствовала в видеомонтаже, подборе сцен, и в озвучке. Автор же в процессе изнутри, перевод видит с изнанки на протяжении долгих месяцев. Варится в каше перевода, поэтому автору всё понятно, но при этом он видит перевод совершенно иначе, чем зрители. Зритель смотрит не с изнанки и не долгие недели или месяцы, прожёвывая каждую сцену, а с лица, и оценивает весь продукт сразу. Без ознакомления с "Ниграми" и "Лордами" смотреть "Этерингтона" я бы лично не рекомендовала. Фильм для тех, кто знает персонажей и симпатизирует им. Это как смотреть "Люди Икс: Дни минувшего будущего", вообще не представляя до просмотра, кто такой Росомаха. Мало того, не просто Росомаха, а культовый персонаж в исполнении Хью Джекмана. Пусть даже в фильме, в "Днях минувшего будущего" или в "Логане" будут краткие сюжетные объяснения, погружение зрителя в мир иксменов, этого мало. Надо знать этого Логана и симпатизировать ему, прожить с ним хотя бы начальную трилогию, включая её провальный третий фильм, а заодно и приквел "Начало: Росомаха". Иначе и "Дни минувшего будущего" и "Логан" очень многое теряют.
Я бы сравнила "Этерингтона" с третьим "Хоббитом", тем, в котором много монтажа из "Властелина колец". Стилистически похожи очень. Нет объяснений и комментариев под видеонарезку, есть глобальный сюжетный монтаж-перемонтаж и повествование идёт в почти ураганном темпе. В третьем "Хоббите" новая компашка Супердеда добежала до Дырявой горы быстрее, чем Варис перемещался в сериале между Дорном и Заливом Работорговцев, быстрее, чем безупречные добрались до Утёса Кастерли)) В "Этерингтоне" тоже высокий темп, и тоже много новых персонажей, как в третьем "Хоббите", а старые просто преподносятся, как известные зрителю по умолчанию. Поэтому без предварительного ознакомления с "Лордами" и "Ниграми" смотреть "Этерингтона" вряд ли стоит, такое моё мнение.
#48
Отправлено 26 декабря 2020 - 02:59
Лё, это я могу понять. Но вроде бы как "Этерингтон" не является прямым продолжением серии переводов, нет? Но если же является Лордами 5, или же Ниграми 2, то тут без разговоров - надо лезть на сайт и ознакамливаться.
Пару слов о моем отношении к вышеупомянутым.
"Холодные Нигры" занимают 34 место в ТОП-50 на данный момент. Для меня эта цифра значит ровным счетом никуя (почти). Ибо зрительское мнение формируют оценки голосов на сайте и еще кое-какая математика, а, зная что у Гнома есть целая армия поклонников (без шуток) немудрено догадаться кто ставит оценки. Откуда я это взял? Заглянул на страничку ВК, почитал отзывы, комментарии, открыл старые темы переводов. Как-то в этом году я собрался со своим свободным временем и решил заценить Нигров, взглянув первую серию. Честно, я был разочарован - обилие мата и пошлятина судя по всему в этом сериале существует ТОЛЬКО для обилия мата и пошлятины. Не хочу показаться ханжой, не хочу чтобы в меня стали кидаться тапками с воплями "ну ты чёёё! Это жи топчик!!11" и тп, но я ЧЕСТНО хотел смотреть перевод Гнома и получать удовольствие! Я ЧЕСТНО хочу видеть в ЕГО переводах только лучшее(!), чем может похвастаться этот сайт, а не только псевдорейтингами на страницах переводах и восторженные отзывы критиков, сомнение к которым у меня это вызывает до сих пор. Еще раз, ребята, я может не так воспитан, не так сформирован, не так вижу своё место в переводах, не так понимаю юмор, беда с башкой, сифилис, гонорея, ДРИ, ЛПП и много других страшных букв, но я ЧЕСТНО НЕ ПОНИМАЮ чего смешного вы находите в Ниграх и прочих поджанровых переводах Гнума, которых я про себя называю "матерная солянка"!
Я бы хотел смотреть Нигров, Монблана, Бестий и пр. переводы, смеяться, хлопать в ладоши, приговаривая "ах тыж чертяка, Гнум!" после чего писать зеленки. Я честно хочу. Но не могу, в виду того что матерная солняка не кажется мне смешной. Ну да матерятся герои, ну да есть какие-то персонажи (на которых класть я хотел), ну да какой-то движ идет. Но мне не заходит.
Вот так, излил я свою душу на форум. Можете обливать меня негативом за мое мнение как хотите, Гном может снова на меня обидеться и больше мне не писать, но своё я сказал как есть.
Гудвин, рецензию на Хоббита 4 и Сладкую бестию я не пишу, не потому что хочу позлить Гнома, я в общем-то хорошо к нему отношусь, а потому что мне просто нечего писать. Вот, как Маэстро, не нашел что написать к полной версии Чувака, также и я.
У меня всё.
Сообщение отредактировал notimer: 26 декабря 2020 - 03:01
#49
Отправлено 26 декабря 2020 - 09:12
Не ты один такой. Я забросил Нигров после 3й серии. Просто сериал мимо меня, да и Монблан за эти годы так заебал, что я его стал ненавидеть. Сидеть бы ему да Педагогию вести. Раз в год. Но нет, хомякам нужен он и они готовы тоже пить мочу из его рта. Каждый день.
Сообщение отредактировал BadDog: 26 декабря 2020 - 09:12
#50
Отправлено 26 декабря 2020 - 10:15
Мне тоже Нигры не зашли. Наверное, из-за прототипа Соньки, то есть актрисы из оригинала (да и вообще весь исходник - говно). Из всей франшизы заходят только некоторые уроки Монблана, потому что формат кинообзора. Лордов смотрел очень давно, и в памяти они не отложились, потому что супермонтажные проекты как мозаика из разных кусочков, всё перемешано в кашу, смотреть трудно, воспринимать ещё труднее. Пока не знаю, буду ли смотреть новый проект. Обычно у меня так: включаю фоном, смотрю минут пять, если какие-то фразы цепляют, вызывают интерес, иду заваривать кофе и дальше смотрю, если нет - то нет. Вообще, у меня в последние пару недель какая-то апатия на смешные переводы, ничего не хочется ни смотреть, ни пересматривать
#51
Отправлено 26 декабря 2020 - 10:23
Вообще, у меня в последние пару недель какая-то апатия на смешные переводы, ничего не хочется ни смотреть, ни пересматривать
Ты наконец-то повзрослел, молодой человек.
#52
Отправлено 26 декабря 2020 - 10:28
Лё, это я могу понять. Но вроде бы как "Этерингтон" не является прямым продолжением серии переводов, нет? Но если же является Лордами 5, или же Ниграми 2, то тут без разговоров - надо лезть на сайт и ознакамливаться.
"Этерингтон" сиквел "Холодных нигров". Не сказать, что прямой. Он не продолжает тот же сюжет, что был в "Ниграх", а юмор там строится, как в "Лордах". В "Этерингтоне" своя история, при этом очень даже зависящая от сериала и от "Лордов". Например, в фильме появляется персонаж сериала в статусе по умолчанию известного зрителям. Сам Дэвид Этерингтон подаётся так, словно с ним уже знакомы по "Лордам", где его подробно и старательно раскрывали. "Этерингтон" - это очень зависимый от сериала и дилогии фильм. Такой же монтажный замес, как "Лорды 2", полностью зависимые от первых "Лордов". Гудвин прав, говоря, что без просмотра сериала и дилогии вопрос, кто все эти и люди и зачем это все, встанет ребром.
Мне Монблан не просто нравится. Для меня он ржачнее некуда, а "Нигры" и "Педагогия" являются источником вдохновения. "Дебилд" и "Призрак" появились благодаря всего лишь одному уроку полковника, о боевой киберкорове. Первая серия "Нигров" для меня источник непрерывного смеха) Учитель-матершинник на уроке с офигевающими от него учениками начинает абсурдный экскурс в историю) Первое появление Соньки в военкомате дико смешит, несмотря на мат, несмотря на ядрёную пошлятину в словах военкома))) Здесь обстановка и персонажи замечательно сочетаются с матом и пошлятиной) Создаются очень комичные ситуации) Куда там "Хоббиту", любому из них) Ни один из "Хоббитов" или "Мыслителей" не смешит меня так, как Монблан или "Белая бестия" со "Стричкой")) "Сладкая бестия" так и вовсе шедевральна. Я вот очень рада, что даже те, кто воротил нос от "Белой бестии", теперь в восторге от "Сладкой". Когда фанаты "Хоббита с татуировкой дракона" говорят, что "Сладкая бестия" лучше и смешнее перевода, долгое время являвшегося для них самым-самым. Потому что "Хоббит", по моему мнению, перевод хороший, но не цепляет он так и не вдохновляет, как вдохновляют Монблан или Бестии. Многие, как ты, воротили нос от матов Монблана и Бестий, но "Сладкая" заходит, несмотря на мат. Поэтому считаю, что нет и не может быть никаких поджанровых "матерных солянок". Юмор, персонажи и интересная история могут быть реализованы любыми способами и словами. Мат является неотъемлемой частью русского языка. Если уметь им пользоваться, он красочен, как у Монблана и в озвучках Эмеральда. Я вот, может, не научилась им пользоваться. К "Навсикае" претензии из-за неуместного мата, что он туда не лепится. Возможно. Однако из уроков Монблана или из "Сладкой бестии" я бы не выбросила ни единого матерного слова)
Сообщение отредактировал Лё_: 26 декабря 2020 - 10:28
#53
Отправлено 26 декабря 2020 - 15:02
#54
Отправлено 26 декабря 2020 - 15:12
В общем, премьера состоялась https://uft.me/news/...dast-eterington
Соглашусь, наверное, с Гудвином и Лё насчёт предварительного просмотра "Лордов" с "Ниграми"... Извиняюсь перед теми, кому ранее советовал смотреть без ознакомления с предыдущими релизами франшизы. В таких вопросах надёжнее полагаться на мнение критиков, а не авторов.
#55
Отправлено 26 декабря 2020 - 16:47
#56
Отправлено 26 декабря 2020 - 19:51
#57
Отправлено 26 декабря 2020 - 21:11
Это что-то с чем-то... Хммм, с чего бы начать?...
Давай с лучшей части.
#58
Отправлено 27 декабря 2020 - 22:13
Возможно некий вирус, витающий в космосе апосля крушения Чёрного Пиздеца, преодолев искривления времени и пространства, настиг грешную Землю и обрушился на Дебохподаст, попутно зацепив ещё некоторых...Иначе стремления творить преамбулы (они же - приквелы), начисто забив на амбулы ничем не объяснить. Разве что ещё нахлынувшими внезапно Гашековскими страданиями брошенного в полицейскую кутузку спивающегося интеллигента: "Как же, собственно, я дошёл до жизни такой?.."
Вот и релиз «Этерингтон» от студии deBohpodast’ в корне убил всю изюминку незавершёнки - цикла «Лорды Зазеркалья» и сериала «Холодные нигры».
Увы и ах, но кроме хороших музыкальных треков, ненапряжного хронометража и достойной озвучки радоваться в фильме не чему. Ни одной запоминающейся шутейки, запавшей в уши и душу,.. той, которую хочется запомнить и цитировать (мер - не-друг и то не дотягивает...).
Более того, сам мирок (и его пришибленные обитатели), созданный в Этерингтоне, абсолютно не клеится ни к Лордам, ни к Ниграм. Как говорится: "Ни к селу, ни к городу!" Но хуже этого, что всё получившееся, выражаясь словесами одного из главных персонажей: "Ни фига не смешно!"
Жаль, но, пожалуй, это кино - главное разочарование года.
И вообще: лучше бы негодную Соньку-тупорылку угандошили, разорвав озверевшими фанатами (по изначальным благостным намерениям).
#59
Отправлено 08 января 2021 - 12:50
"Пошлость! Звенящая пошлость!"
Почти весь хронометраж перевод пытается смешить бородатыми анекдотами и каламбурами. Причём очень бородатыми и очень избитыми. Свои шутки если и встречались, то веселящего эффекта, как правило, не вызывали. Причём заметный упор сделан на всяческие пошло-сисько-писько-какохо-ебельные темы. Даже такому похабному развращуге-извращуге как я было не по себе от уровня содомии в данной картине. А это о чём-то да говорит.
Смешные и даже при этом приличные моменты встречаются, но крайне редко. Например, зашёл момент с подрывниками, которым не давали разминировать бомбы. Так же позабавил диалог азиата-буха с мафиозниками. И ещё с озвучки сына главного героя Алекс Мэном ржал - прям цепануло!
По-настоящему весело мне стало, когда ближе к середине кина Весельчак стал чётко ассоциироваться у меня с..... самим автором, Гномом Пасараном. Персонаж так часто выдавал несмешные шутки и негодовал, почему остальным не весело, что стало казаться, буд-то сам Гном на протяжении перевода обращается к зрителю фразами в духе "Ну смешно же! Чё не смеётесь-то?!". И вот с тех пор, как я стал представлять себе, что под гримом Весельчака скрывается Гном, "Этерингтон" заиграл новыми красками и стал регулярно вызывать смех. Ибо частенько фразы Весельчака в такой интерпретации на удивление хорошо воспринимались как диалог автора со зрителем. Если буду однажды пересматривать, обязательно применю эту ассоциацию к Весельчаку уже с самого начала фильма - возможно, ещё массу новых приколов для себя открою.
Так что дозу удовольствия получить удалось, но по большей части доставил я его себе сам, а не стараниями переводчика. Слабенько, очень слабенько. Особенно для такого мастера жанра, как студия DebohPodast.
#60
Отправлено 08 января 2021 - 13:24
Причём заметный упор сделан на всяческие пошло-сисько-писько-какохо-ебельные темы. Даже такому похабному развращуге-извращуге как я было не по себе от уровня содомии в данной картине.
Тогда не рекомендую смотреть "Лордов", обе части))
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей