Если вы это про меня, то я просто не сплю и постоянно озвучиваю, вот поэтому и быстро серии выходятПерспективный вид смешного перевода. Но допускаю, не придётся по вкусу большинству зрителей. Им подавай хоббитов, воробьёвых и ещё безудержный мат, деликатно именуемый трешем.
Избравший сложный пусть монтажной поэмы переводчик вынужден затрачивать огромный труд на создание каждого эпизода и томиться в прихожей форума, пока не выпустит три серии. Или пока не дождётся милостивого знака внимания от гильдии недокритиков или коллегии недоэкспертов. В то же время бракоделы с их матерным трешем производят свои переводы аниме на конвейере и быстро попадают на сайт. Справедливость торжествует. Искусство превыше всего.
Песнь об Илье Ссущем
#101
Отправлено 08 июня 2020 - 13:29
#102
Отправлено 09 июня 2020 - 16:36
Перспективный вид смешного перевода. Но допускаю, не придётся по вкусу большинству зрителей. Им подавай хоббитов, воробьёвых и ещё безудержный мат, деликатно именуемый трешем.
Избравший сложный пусть монтажной поэмы переводчик вынужден затрачивать огромный труд на создание каждого эпизода и томиться в прихожей форума, пока не выпустит три серии. Или пока не дождётся милостивого знака внимания от гильдии недокритиков или коллегии недоэкспертов. В то же время бракоделы с их матерным трешем производят свои переводы аниме на конвейере и быстро попадают на сайт. Справедливость торжествует. Искусство превыше всего.
Спасибо за понимание, но мне, если честно, всё равно - попадет моё творчество на сайт , или нет. Оно слишком специфично, чтобы претендовать на всенародную любовь и признание . Люди предложили сделать "Трансформеров" или "Мушкетеров" в таком стиле - вот я и делаю и одно и другое, по мере сил. Если кто до сих пор ещё не понял, типа Симао, то "Песнь об Илье Ссущем" - это смешной (не смешной) перевод именно "Трансформеров" с использованием видеоряда из всех фильмов франшизы (кроме "спин-офф" . По окончании этих двух уже полностью прописанных сериалов, моя творческая деятельность скорее всего и завершится . Вкладывать такие огромные трудовые и даже финансовые ресурсы, за несколько хороших или плохих отзывов, не вижу никакого особого смысла. в долгосрочной перспективе . Но поскольку я уже 20 лет в теме смешных переводов (в качестве зрителя) то решил поделиться накопленным опытом и собственным видением , вот и вожусь. Разумеется всё доведу до конца, не взирая ни на что и ни на кого .
#103
Отправлено 09 июня 2020 - 18:27
Перспективный вид смешного перевода. Но допускаю, не придётся по вкусу большинству зрителей. Им подавай хоббитов, воробьёвых и ещё безудержный мат, деликатно именуемый трешем.
Я бы не сказал, что кто-то шельмует. Бегло посмотрел отзывы тусовки:Уже обсирают всё непривычное, как обычно. Перевод сыроват, но безусловно получше дутых шедевров с анекдотами и тупорылым матом ради мата
Похвалили: Пупс, ЕгаЗум, ДокторСлон, Землинский, Лосде, Маэстро, БэдДог, я, ВладЛев.
Поругали: Генетрет, Симао и teeel (постоянный зритель жанра с рутрекера).
Ты не за того беспокоишься. У Биттнера с прошлого года на 2/3 готовые и даже озвученные Мушкетёры. Сейчас будет их сериями по 15 минут выпускать и радоваться жизни.Избравший сложный пусть монтажной поэмы переводчик вынужден затрачивать огромный труд на создание каждого эпизода и томиться в прихожей форума, пока не выпустит три серии. Или пока не дождётся милостивого знака внимания от гильдии недокритиков или коллегии недоэкспертов. В то же время бракоделы с их матерным трешем производят свои переводы аниме на конвейере и быстро попадают на сайт. Справедливость торжествует. Искусство превыше всего.
#104
Отправлено 09 июня 2020 - 18:32
Похвалили: Пупс, ЕгаЗум, ДокторСлон, Землинский, Лосде, Маэстро, БэдДог, я, ВладЛев.
Влад Лев обругал же. Не?
#106
Отправлено 09 июня 2020 - 20:01
Перспективный вид смешного перевода. Но допускаю, не придётся по вкусу большинству зрителей. Им подавай хоббитов, воробьёвых и ещё безудержный мат, деликатно именуемый трешем.
Я бы не сказал, что кто-то шельмует. Бегло посмотрел отзывы тусовки:Уже обсирают всё непривычное, как обычно. Перевод сыроват, но безусловно получше дутых шедевров с анекдотами и тупорылым матом ради мата
Похвалили: Пупс, ЕгаЗум, ДокторСлон, Землинский, Лосде, Маэстро, БэдДог, я, ВладЛев.
Поругали: Генетрет, Симао и teeel (постоянный зритель жанра с рутрекера).
Ты не за того беспокоишься. У Биттнера с прошлого года на 2/3 готовые и даже озвученные Мушкетёры. Сейчас будет их сериями по 15 минут выпускать и радоваться жизни.Избравший сложный пусть монтажной поэмы переводчик вынужден затрачивать огромный труд на создание каждого эпизода и томиться в прихожей форума, пока не выпустит три серии. Или пока не дождётся милостивого знака внимания от гильдии недокритиков или коллегии недоэкспертов. В то же время бракоделы с их матерным трешем производят свои переводы аниме на конвейере и быстро попадают на сайт. Справедливость торжествует. Искусство превыше всего.
)) Совершенно верно! Самое страшное и отнявшее столько времени и сил уже позади)) Теперь только включить тот самый "конвейер и штамповать ! )
#107
Отправлено 09 июня 2020 - 20:14
И превратишься, тем самым, в конвейерщика Гнума, которого Хон так презирает. Иронично!
#108
Отправлено 09 июня 2020 - 20:56
И превратишься, тем самым, в конвейерщика Гнума, которого Хон так презирает. Иронично!
) Имелось ввиду что осталась лишь механическая часть работы , рендерить готовое по кусочкам ) Если бы я сразу решил делать сериалом, то уже бы и вышла большая часть .
Сообщение отредактировал Kumpel Bittner: 09 июня 2020 - 20:57
#112
Отправлено 06 июля 2020 - 23:34
Да уж... Не сказать, что обрадовал.
так серии "Мужкентяр" будут выходить гораздо быстрее . (а их 20) Иначе всё растянется на годы , если собирать параллельно 2 проекта. Через 3-4 дня следующая серия "Ананис"
Сообщение отредактировал Kumpel Bittner: 06 июля 2020 - 23:35
#114
Отправлено 07 июля 2020 - 10:15
Не получился из Кумпеля человек-оркестр... Да ладно, мне "Песнь..." зашла в разы больше, чем "Кентяры"... 20 серий, ёманаврот! Вот зачем я, башка тупая, посоветовал тебе дробить свой перевод на кусочки для лучшего восприятия? Восприятие-то не изменилось, ни чуточки. Признаю свою ошибку. Возможно, в дальнейшем меня в "Кентярах" что-то и заинтересует, но обычно первое впечатление - самое верное, а оно у меня - такое себе. Уж лучше наполненная отсылочками и юмором "Песнь..."
#115
Отправлено 07 июля 2020 - 10:57
Не получился из Кумпеля человек-оркестр... Да ладно, мне "Песнь..." зашла в разы больше, чем "Кентяры"... 20 серий, ёманаврот! Вот зачем я, башка тупая, посоветовал тебе дробить свой перевод на кусочки для лучшего восприятия? Восприятие-то не изменилось, ни чуточки. Признаю свою ошибку. Возможно, в дальнейшем меня в "Кентярах" что-то и заинтересует, но обычно первое впечатление - самое верное, а оно у меня - такое себе. Уж лучше наполненная отсылочками и юмором "Песнь..."
Напрасно ты так торопишься с выводами по поводу "Мужкентяр" , там о-о-о-чень много юмора и отсылочек всевозможных, как ты любишь . прямо со след. серии и дальше будет только увеличиваться . По факту ты только титры пока что посмотрел, что в них может быть смешного? Шоу еще не начиналось ) Скажу фразой одного из эпизодных персонажей след. серии : "Терпи пока" )) Я нисколько не сомневаюсь, понимая уже твои вкусовые пристрастия, что от некоторых из серий "Шкетов" ты будешь в полном восторге, ну а некоторые может и не зайдут, Но баланс всё равно будет в итоге положительный.. А "Хуан" полежит пока, . Пилот появился раньше времени только потому, что была вынужденная пауза в монтаже "Щкетов" , а теперь всё становится в запланированный график. Лучше сконцентрироваться на чем-то одном, от этого выигрывает качество и сроки , только не говори об этом Гному, не надо, а то он побросает все начинания и к вечеру выпустит "Хоббита" , а зрители надолго потеряют интерес ко всем остальным, выходящим в этом году проектам, уйдя в "хоббитозапой"! ! Тех,, кто помнит с чего всё начиналось уже потихоньку отвозят в дом престарелых, надо всё пересматривать сначала, я вот так и сделал недавно...))
Сообщение отредактировал Kumpel Bittner: 07 июля 2020 - 11:09
#116
Отправлено 10 июля 2020 - 15:03
Не серьезно, это надо так рифмовать, круто получилось и звук шикарный, там микро наверное элитное, короче мне зашло
Сообщение отредактировал Alex Men: 10 июля 2020 - 15:05
#119
Отправлено 10 июля 2020 - 16:13
я помню как Джонни мне кидал свою старую озвучку на резидент 4ый, он там целый фрагмент с порнухой вставил
Это ты ещё творение Во-Блин!-а не застал. Долгонько он в "прихожей" провисел. Ищи теперь его где-то в "прочих"
у меня было ощущение что я смотрю в мире животных для взрослых
Ответить
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей