Перейти к содержимому


Фотография

Переводы Notimera


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 114

#21 Гость_Радомир_*

Гость_Радомир_*
  • Гости

Отправлено 23 декабря 2018 - 12:39

ах да к правилу,по совести нужно жить-по кону,а тем кто совесть свою в суете утратил по закону должно



#22 notimer

notimer

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 195 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 25 февраля 2019 - 04:15

Ну вот, не прошло и одного меркурианского дня, как я решил ответить в эту тему.

Итак, что можно сказать по итогу - очень жаль что всех отсылок так никто и не понял, о чем я сожалею и в будущем учту и сделаю свои выводы.

По большей части из меня плохой йуморист и актер озвучки - возможно, это приходит с опытом, но я пока что в этом вопросе чукча, который читатель а не писатель.

"Сказ о Радомире" - это в первую очередь то самое впечатление 14-летней давности, которое у меня засело нереализованным и по итогу фильм получился именно таким, каким я его видел и хотел воплотить - олдскул-перевод, баяны и местами мемасы. Да, как многие успели заметить - отсылки это почти большая часть из того на чем держится перевод, ибо их много, как цитат, так и звуковых.

Например, во время вторжения корабля на планету Геленджик играет музыка "Крутого пике", что как бы намекает на то что "Бройлер 747 терпит крушение.." и так далее, кто поймет - получит удовольствие. Выбор исходника, к сожалению, один из промахов, поскольку когда я садился детально пересматривать оригинал, я понял насколько он скучный и однообразный.

Радомир - это типаж-пародия на "лысое совершенство, которое Вин Дизель проталкивает из фильма в фильм. Почему Радомир? Потому что: классическое переводческое искажение имени в более созвучное; отсылка к старославянским Ведам, в которых Радомир - это Иисус; ну и наконец, Радомир должен быть старовером. Но, не тем старовером, о которых вы слышали на данный момент - напоминаю, что дело происходит в недалеком будущем, а значит их старовер, это наш современник (а именно - заставший СССР).

Почему ролевики так себя ведут? Очень просто - вся их линия, диалоги и цитаты - это просто если не прямая, то очень намекающая отсылка.. к вселенной Вархаммер 40000. Увы, нужно любить эту вселенную и мало-мальски в ней разбираться, чтобы понять все отсылки ролевиков (опять же мой косяк). То есть - никакие не древние римляне и их империя, как предполагали комментаторы выше.

В общем-то, придумывать диалоги на пустом месте как это мастерски делает Гном Пасаран, я не умею, как-то обстебывать чтобы выстрелило - тоже слабо, поэтому компенсирую это как умею - музыкой, атмосферой и гэгами.

 

В общем, в этой теме дальше будут публиковаться новые переводы.



#23 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 543 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 25 февраля 2019 - 08:41

Но, не тем старовером, о которых вы слышали на данный момент - напоминаю, что дело происходит в недалеком будущем, а значит их старовер, это наш современник (а именно - заставший СССР).

Типа как современные староверы (раскольники) это люди заставшие Авакума? Круто они сохранились

В общем, в этой теме дальше будут публиковаться новые переводы.

Кстати, что с ними? Давай, анонсируйся

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#24 notimer

notimer

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 195 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 25 февраля 2019 - 08:58

Кстати, что с ними? Давай, анонсируйся 

В общем, я попробую озвучить то, что обычно тут не делают - анимятина (как выразился знакомый модератор форума).

Дело идет уже вовсю, параллельно занимаюсь полнометром, но не в рамках авторского перевода (подробностей пока не скажу).



#25 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 543 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 25 февраля 2019 - 15:42

Астрологи объявили месяц аниме, количество бурятских порномультиков в смешном переводе возросло вдвое. И это хорошо

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#26 Снежная Королева

Снежная Королева

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 149 сообщений
  • Пол:Женщина
  • Город:Ирпень

Отправлено 25 февраля 2019 - 16:40

Переозвучек аниме на самом деле отнюдь не мало. Сложилось впечатление, что их создатели и зрители оторваны от остальных смешных переводов, если не сказать больше. Они ничего, помимо аниме, не смотрят, не встречали, наверное, даже Гарри Поттера в смешном переводе. Пребывают строго в своём кругу, не пересекаясь с поклонниками остального кинематографа и мультипликации. Поэтому переозвучки почти не выходят за границу их круга.


Ищу старый смешной перевод "Афони" на суржике


#27 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 643 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 25 февраля 2019 - 16:51

Переозвучек аниме, на самом деле, хватало и сейчас, и раньше. Причем не только где-то далеко за внешним периметром, в глубинном мире анимешников.

Просто почти все они - говнище блевотное. Кто не верит, смотрите ИДАсофт или v_kosmin-a. Там тонны. Только такое дерьмище на сайте не то что рекламировать, упоминать нежелательно))
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#28 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 25 февраля 2019 - 17:00

Переозвучек аниме, на самом деле, хватало и сейчас, и раньше. Причем не только где-то далеко за внешним периметром, в глубинном мире анимешников.

Просто почти все они - говнище блевотное. Кто не верит, смотрите ИДАсофт или v_kosmin-a. Там тонны. Только такое дерьмище на сайте не то что рекламировать, упоминать нежелательно))

Ну... тут, по-ходу, так - народ креативный и юморной блюёт от аниме, а анимешники напрочь лишены того самого креатива. За редким исключением. ПМСМ.



#29 Halfanonim

Halfanonim

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 845 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 25 февраля 2019 - 22:34

Ну, если не вспоминать про зарубежные Abridged series


Изображение

#30 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 858 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, иностранные языки, деньги

Отправлено 25 февраля 2019 - 22:49

wchqdyLjHOA.jpg



#31 notimer

notimer

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 195 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 07 марта 2019 - 14:23

Человек-Тапок / One-Punch Man (2015) HDTV 720p
 
0333e82375a112d1e42869118989a61a.jpg
 
Описание:
Это история одного скромного паренька, живущего серой жизнью супер-героя в японском регионе Дальнего Востока. С тех пор как Япония захватила этот край, то тут то там стали появляться супер-злодеи и соответственно - супер-герои. Как лысый луч света в темном царстве среди них мелькает протагонист, именуя себя Человек-тапок.
 
Возраст: 14+ (зрителям, достигшим 14 лет)
 
Продолжительность: сериал
Качество видео: HDTV
Перевод: Любительский одноголосый закадровый (смешной перевод)
 
 
Дополнительная информация:
Смешной перевод аниме "Ванпанчмен"
Ненормативная лексика и сортирный юмор отсутствуют.. как правило..

Серия #01 (Человек-тапок побеждает РАК)
ссылка на Яндекс-Диск: https://yadi.sk/i/7IqonFuDY7f_YQ
ссылка на Google-Диск: https://drive.google...iew?usp=sharing

#32 losde

losde

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 441 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 07 марта 2019 - 15:35

Баяны (юмор в основном строится на них), цитаты, рифмовки - всё увязано в очень даже симпатичный смешной перевод. Локализация в России реализована забавно. Жду продолжения.


к последнему морю


#33 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Родился. Живу потихоньку. Когда-нибудь помру.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 430 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Звукозапись, видеомонтаж, игры.

Отправлено 07 марта 2019 - 15:40

Ничё так. Очень даже.

Что там вообще за дичь в оригинале происходит?


На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза

#34 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 643 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 07 марта 2019 - 17:52

Необычно как-то смотрится (что вполне ожидаемо, учитывая, что исходник аниме). Исходник я не смотрел, поэтому, что там по части сюжета (особенно учитывая, что на экране один мордобой) тяжело судить, но с локализацией идея интересная.

Вроде есть и шЮтки, и персонажи. Музыка неплохо подобрана, озвучено нормально. Провисаний, которых хватало в Радомире, не было - постоянно что-то происходит, постоянно кто-то треплется или моноложит.

Короче, интересно, улыбает. Жду следующую серию. Как предложение - почаще упорото переводить иероглифы.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#35 genetret

genetret

    Конч за 500

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 533 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:Duwang, JP
  • Интересы:Dansin'

Отправлено 07 марта 2019 - 18:53

Что там вообще за дичь в оригинале происходит?

Просто один перекаченный еблан, который облысел из-за ежедневных 10000 отжиманий, 10 км бега и т.д., убивает всех с одного удара, пытается наладить контакты с супергейропскими организациями, заводит фоннатов и вообще в ус не дует.

 

Короче, хуйня рафинированная. Но перевод ржекичный, аффтар жжот, как грилось когда-то.


И в конце надо добавить четыре буквы, которые никто не воспримет всерьез – ИМХО.


#36 Halfanonim

Halfanonim

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 845 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 07 марта 2019 - 19:22

Только что посмотрел. Чет ощущения как от Брейвстара - охуеваешь от исходника (хотя этот я смотрел, я ж анимешник), пытаешься уловить все шютки, не успеваешь. Но всё равно радуешься, как смешно получилось. Особенно подземные таджики, не знаю, я с акцента поугарал знатно. Годно, короче.


Изображение

#37 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Родился. Живу потихоньку. Когда-нибудь помру.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 430 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Звукозапись, видеомонтаж, игры.

Отправлено 07 марта 2019 - 21:30

Просто один перекаченный еблан, который облысел из-за ежедневных 10000 отжиманий, 10 км бега и т.д., убивает всех с одного удара, пытается наладить контакты с супергейропскими организациями, заводит фоннатов и вообще в ус не дует.
Короче, хуйня рафинированная.

Что это за город такой, в котором суперзлодеев, одним чихом крошащих по несколько кварталов по сто раз на дню, как грязи? Как этот город умудряетмя существовать вообще? Там должны быть сплошные руины, а от населения - только мясной фарш. Ох уж эти японцы...
На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза

#38 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 07 марта 2019 - 22:24

 

 

Что это за город такой, в котором суперзлодеев, одним чихом крошащих по несколько кварталов по сто раз на дню, как грязи? Как этот город умудряетмя существовать вообще? Там должны быть сплошные руины, а от населения - только мясной фарш. Ох уж эти японцы...

 

Ты не учёл способностей супертаджиков всё отстраивать по сто одному разу на дню. Просто их трудовые подвиги остались за кадром - кому охота на такую рутину смотреть... да и плодиться японцы наловчились... кароч, всё норм! :D



#39 losde

losde

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 441 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 07 марта 2019 - 23:51

Что это за город такой, в котором суперзлодеев, одним чихом крошащих по несколько кварталов по сто раз на дню, как грязи? Как этот город умудряетмя существовать вообще? Там должны быть сплошные руины, а от населения - только мясной фарш. Ох уж эти японцы...

Исходное аниме изначально является пародией на супергероику - с соответствующими гиперболами и стёбом жанровых шаблонов на каждом шагу.


к последнему морю


#40 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Родился. Живу потихоньку. Когда-нибудь помру.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 430 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Звукозапись, видеомонтаж, игры.

Отправлено 08 марта 2019 - 02:18

Ааааа! Это многое объясняет. ОК. Как пародию и стеб, такое можно принять. Это я про исходник, ясное дело. К переводу же пока что нареканий особых и так нет.


На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей