Мягкий цеховичок был, добренький. Рекомендую почитать те старенькие, что про Кастратов, Моргану и прочих жопоруких. Для сравнения.На форуме устраиваете показушные войны за культуру общения, а на сайте воля вольная. Гнобите неугодных цеховыми пасквилями. А что с ними церемониться, они же не свои, не из альянса, на них культура общения не распространяется. Представьте, всё же, хоть на минуточку, что это про вас так написали в риторике цехового обзора. Что про вас слили в общий доступ информацию, которой делишься по секрету в надежде на порядочность людей. Человек вызывается помочь, а сам разведает, что ему надо и ещё посмеётся. Нет, правда, задумайтесь каждый, что если о вас так напишут? Это нормально вообще? Что бы вы чувствовали?
В цеховой обзор идут не только релизы, но и всяческие слухи&планы. За исключением тех, которые выдает лично автор и просит не рекламить. Мне глубоко пофиг, но даже мне пара человек про твои переводы, которые ты пытаешься куда-то лить и их моментально блочат, говорили.
Сибнет - центр Рунета, ага. Даже на рутьюб никто не ходит, а уж туда и подавно. Там находились кое-какие из старых, считавшихся утраченными, переводов (сайт из разряда "неуловимого джо", поэтому там всякая херня и выживала), ну и потом Снежная Королева периодически мониторила. Персонально тебя искать, даже не зная наименования перевода - вот заняться больше нечем под конец года, ага.Я его, кстати говоря, публиковал ещё месяц тому. Он почти две недели провисел на Сибнете, пока не был заблокирован. С описанием, тегами. Неважные из вас ищейки, лары крофты. Вы только тупорылое аниме для Гнома и находите пачками. Заливал вконтакте, на ютуб. Отовсюду убирали. Остаются торренты.
На рутрекер как раз смысл заливать есть. Там трётся старый проверенный зритель переводов. В том числе, те, кто Альянс дико не любит. Ну и местные зрители тоже заходят периодически.На рутрекер, как я убедился за год, заливать нет смысла. Даже смешные переводы в разделе не качают, а альтернативки и подавно никому не нужны.
На руторе раздавать надо уметь. Какого-то "Планокура" автор, например, там вовсю раздавал. Но шляпо оформленная раздача с корявым файлом там не пройдет. "Пасатижевцы", например, так и нешмагли.На руторе раздачу сделал, но она так и сгинула в безмолвной премодерации. За что, почему, что не так, ни ответа, ни привета. Другие трекеры сродни рутрекеру.
Годный перевод даже в корявой одноголоске и посредственном техкачестве себя нормально чувствует. Начиная с "Чернобыля" Ахтунга и переводов Нойманна ("Трудности перевода").Мне бы и не хотелось публиковать. Мне хотелось бы переозвучить сценарий. Когда у тебя нет возможностей, которыми располагает deBohpodast', фильму не хватает лоска, привлекательности.
Ну а чтобы тебе кто-то пошел озвучивать, нужно с людьми не сраться, а нормально общаться. Плюс заинтересовать людей предыдущими работами. Ты и в том, и в этом делал все наоборот.
Мне лениво, я только "Герыча" из последнего смотрел. Новичков смотреть - нелегкий труд, да и я уже плохо помню оригинальных "Лордов".Я за тем и пришёл сюда, к коллегам, и другим, бывшим коллегам писал. Вы тут и на рутрекере уже затравили "Лордов" от [/font][/color]Moonlight Studio. Понятное дело, человек не отличается недюжинной озвучкой и для звукозаписи нет аппаратуры, навыков. Кто там станет после такого нормально относиться к переводу, вот и загнобили.
Посмотрим, очень хорошо, что вылез из кустов. Значит Цеховик был не зря, однозначно. Лично мне антиклерикализм Лосдь-стайл не слишком интересен, но посмотрим, пусть и не так сразу.Чтоб не считали меня п****болом, каким я выставлен в вашем обзоре, вот "Подлунный мир" https://ru.files.fm/u/ju3jhume
Захотите повесить на сайт, дам постер и описание, а пока не вижу смысла. Перевод вышел 8 ноября, если нужна будет дата релиза.
На будущее совет: заливай на Гугл.Драйв или на Яндекс.Диск, а не на непонятные сайты. С первого могут и прибить файл, зато там онлайн-просмотр очень хороший. На Яндексе банить не будут, но там онлайн посредственный.