И кстати, предыдущая аватарка была лучше. На этой фигура хорошая, конечно, но изогнулась так, как будто сколиозом страдает
АПА (Альтернативные Переводы Аутиста)
#81
Отправлено 31 июля 2018 - 10:29
#82
Отправлено 31 июля 2018 - 11:31
Отсмотрел минут 20. Какое же это говнище. Уебищная озвучка, по которой я так и не понял озвучивает ли там хоть один человек или нет, хуевый саундтрек и дебильнейший сценарий. Попытки пошутить самые уебишные, тупые и идиотские, с кучей орфографических, логических и грамматических ошибок. Джейсон СтетНем, блядь....Ой, это наверно бот идиот, не смог правильно прочитать "сценарий", точно! Ебать, компьютер - имбецил. Не удивлюсь, кстати, если сценарий вам нейросеть писала, уж очень похоже. Непонятно в чем смысл и зачем все делалось. Непорезанный, противный исходник, с не менее блевотным переводом (формулировки почти как у Владальва) в котором абсолютно нет никакого сюжета и даже потуг на него. Типичный выкидыш ютубо-блохеров, которые дольше 2 минут не могут удерживать "сюжетную мысль", поэтому их удел клепать полутора минутные ролики НИАЧОМ. Где то сейчас икается одному Енигмиксу.
Бездушный фильм, сделанный роботами в прихожей Альянса. Куда мы катимся...
Сер, чем тебя так интересует эта тема, что ты ее постоянно мониторишь? Это твоя знакомая/подруга/коллега которых ты решил спродюсировать в Альянсе? Я просто спросил...
Как то так.
#83
Отправлено 31 июля 2018 - 11:46
Это твоя знакомая/подруга/коллега которых ты решил спродюсировать в Альянсе?
Exactly!
#84
Отправлено 31 июля 2018 - 12:16
Это твоя знакомая/подруга/коллега которых ты решил спродюсировать в Альянсе?
Exactly!
Ты не Сер, ты - хуй! Нахуй отсюда.
#85
Отправлено 31 июля 2018 - 12:37
Да дайте уже Догу вилку! Хотя бы маленькую пластиковую из-под Дошика. Ему надо.
#86
Отправлено 31 июля 2018 - 13:18
#87
Отправлено 31 июля 2018 - 13:28
Да дайте уже Догу вилку! Хотя бы маленькую пластиковую из-под Дошика. Ему надо.
Догу надо по-большому! Значит, и вилку надо (дать) большую.
#88
Отправлено 31 июля 2018 - 13:33
#89 Гость_Vlad_*
Отправлено 31 июля 2018 - 14:02
Псс! Пассоны, вы так всю тему мне зафлудите!
А кто "папу" озвучивал?
#90
Отправлено 31 июля 2018 - 14:06
А кто "папу" озвучивал?Псс! Пассоны, вы так всю тему мне зафлудите!
#91
Отправлено 31 июля 2018 - 14:06
#92
Отправлено 31 июля 2018 - 14:19
#94
Отправлено 31 июля 2018 - 15:20
Привет народ. Это мой комп сидит в теме а не я. А так как он годами не выключается, то..... ну в общем понятно)))) Закладку не закрыл вот и результат) Ща выйду)
Теперь по теме. АПА моя фанатка и я поддерживаю с ней контакт как и со многими своими фанатами, кто напросился в друзья в ВК. Но из всех фанатов только она проявила желание попробывать себя в данном виде деятельности и вот таким способом (я о ботах).
Я полностью согласен с Маэстро. У ботов нет интонации и ударения во многих словах расставлены не правильно и это сильно режет слух. Как по мне даже самый ржачный анекдот, именно эти вещи, могут превратить в херню. Так или иначе, такой подход к переозвучке нельзя называть априори дном. Как мне обьеснила сама АПА, тут главное грамотно настроить самого бота и тогда он может показать впечатляющие результаты, а это значит, что АПА не только должна придумать сюжет и юмор, но и еще ебаться с этими "Говорунами", чтоб они прошли наш местный тест Тьюринга)))))). В общем за ее труды я ставлю ей 6 из 10. Фильм я просмотрел полностью и если бы пару ботов говорили чуть внятнее и громче поставил бы 7.....
#95
Отправлено 31 июля 2018 - 15:25
Ф пезду тест Тьюринга нам нужна нормальная озвучка, сюжет и смиффнявки. Тут уже вокс попули будет, а не тесты...
Как то так.
#96 Гость_Vlad_*
Отправлено 31 июля 2018 - 15:34
Типа, рецуха на "Лёня Майнкрафт. В поисках ЕльцЫна".
Вместо эпиграфа.
Приходит выпускник семинарии к епископу - Владыка, у меня завтра первая проповедь, а меня бесы смущают, за язык держат, говорить не дают...
Епископ - знакомо сие... Ладно, сын мой, остограмься для храбрости, дозволяю...
На следующий день - Владыка! Как я хоть отслужил?
- В целом нормально, сын мой, но ты совершил ряд ошибок, которые в будущем повторять не советую...
- Я благословил тебя остограмиться кагором, а ты ополлитрился самогоном...
На амвон, сын мой, восходят, а не восползают...
И рясу, какая бы длинная она не была, в трусы заправлять не следует. А вот кадилом следует махать взад-вперёд, а не вокруг головы...
И во время проповеди следует упоминать Божью Матерь, а не ту, которую ты упоминал...
И ещё, - не знаю, чему сейчас учат в семинариях, но ты всё же запомни - Иисуса распяли на кресте, а не расстреляли в партизанском отряде...
И ещё запомни, сыне - у Спасителя было 12 апостолов, а не шайка апездолов!
Ну и в конце проповеди следует говорить "Аминь", а не "пиздец"!
"Аццкий атстой".
На этом можно было бы и закончить, но из уважения к начинающему переводчику, к тому же прекрасного пола, попробую развернуть:
Если делать перевод, то следует начинать с сюжета. (Можно и без сюжета, но тогда это должен быть некий искромётный юмор абсурда и т.п.)
В данном опусе нет ни того, ни другого. Какое-то подобие сюжета имеется в кратком синопсисе, но зритель должен понимать поисходящее и без оного.
По поводу мата - приступами ханжества никто не страдает, но сильные выражения уместны в сильных сценах, в противном случае, это дурно пахнет.
Безэмоционально начитанный ботами текст не есть гуд, за исключением "папани", озвученного вполне сносно. Видимо вживую...
С технической стороны - разбаланс уровня и тембра, хоть и не лютый писец, но оставляет желать много лучшего.
Затянутые сцены "ниачом" следует беспощадно вырезать или наполнять необходимым для понимания сюжета контентом.
Отсылки типа, - "это сценарист виноват...", "это для того, чтобы фильм раньше времени не кончился..." порождают у зрителя ощущение, что у "переводчика" просто фантазия иссякла. Пусть исходник - отстой, но если ты не можешь сделать лучше, - какой ты, на хрен, переводчик?
Продолжать можно долго, но для данного перевода и этого вполне достаточно для вполне себе красной оценки.
Карочче, пассоны - пока 3 из 10 максимум.
#97
Отправлено 31 июля 2018 - 15:37
Прекрасный пол, блять, у меня на кухне. Охуенный пол. А тут скайнет головного мозга.
#98
Отправлено 31 июля 2018 - 15:49
Нужно будет запомнить, использую в новом произведении. "Скайнет головного мозга". Тебе бы скетчи писать! Ну, или граффити - на худой конец, при чем именно, на конец. Потешил ты меня, смертный!
Прекрасный пол, блять, у меня на кухне. Охуенный пол. А тут скайнет головного мозга.
#99
Отправлено 31 июля 2018 - 15:50
Прекрасный пол, блять, у меня на кухне. Охуенный пол.
Надежный, блять, как швейцарские часы, задающий тон всей кухне?
Как то так.
#100
Отправлено 31 июля 2018 - 16:04
Именно. И пока что еще никем не обоссанный.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей