На студии пилится перевод "Отряда самоубийц". Сценарий готов. А озвучивать пока времени пока нет. Так что если найдутся желающие подсобить с озвучкой, милости прошу. Требования: хорошая аппаратура, дикция и игра голосом.
Самоубийцы
#1
Отправлено 23 июня 2018 - 15:32
#2
Отправлено 23 июня 2018 - 15:36
Бумеранг мой.
#3
Отправлено 23 июня 2018 - 15:55
Я в лёгком изумлении. Внезапно.
#4
Отправлено 23 июня 2018 - 17:17
Да вы издеваетесь... Скоро уже совсем обложат и переводить нечего будет, исходники уже по 5 раз используются.
Как то так.
#5
Отправлено 23 июня 2018 - 17:31
Немое кино еще никто не переводил, по-моему. Это будет конгениально-креативно!
#6
Отправлено 23 июня 2018 - 18:11
#7
Отправлено 23 июня 2018 - 20:06
На счет исходников. Высеры 30-х и 40-х мои. А не то отпиздю. Спасибо.
#8
Отправлено 23 июня 2018 - 23:28
Джокер мой! Серега, пиши в лс!
Все Джокеры жанра мои!!!!
#9
Отправлено 24 июня 2018 - 03:32
Бумеранга и Джокера забрали. Остались: Салдафон-патриот, сверх точный Уилл Смитт, честный политик-поблядун, его секретарша, представитель инопланетной расы №1№2№3, ганстер-пироман, индеец Белая Ворона, добрый и справедливый тюремный управляющий, злая негритоска-босс, Крокодильчик, Непонятная компьютерная хуйня (сводный брат Колоса), Еще кого-то забыл, но не вспомню.
#10
Отправлено 29 июня 2018 - 13:46
Дайте и мне что-нибудь поорать в микрофон, пока учёба не кончилась.
#11
Отправлено 29 июня 2018 - 13:53
Пришли сэмпл голоса, а там определим тебе кого нибудь. Поорать в фильме есть кому.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей