Перейти к содержимому


Фотография

Симбиоз


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 72

#41 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 19 июня 2018 - 12:01

Я написал. Но я в рецухах не даю рецептов. 


к последнему морю


#42 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 19 июня 2018 - 12:14

Я думал будет полноценная рецензия.


Как то так.


#43 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 19 июня 2018 - 12:19

Простыня на сайте.


к последнему морю


#44 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 19 июня 2018 - 13:47

"Проблемы со связью". В качестве названия данного фильма подошло бы больше. Во всех смыслах. И, в частности, со связью между логическим отделом мозга и креативным. Похоже, создателя "Симбиоза" выбесили логические косяки оригинала, но исправляя их, он наделал такую кучу своих, что смысл переозвучки стал бессмысленным (пардон за тавтологию). Техническая сторона повествования нестыковками изобилует, начиная с подзарядки аккумуляторов с помощью солнечных панелей на звездолёте, оснащённом сверх мощной энергетической установкой и заканчивая звонком в службу 911, сигнал до которой с Сириуса дойдёт года этак через четыре. При этом совершенно непонятно, куда подевались аж 50 млн. колонистов, которые за пятнадцать лет так терраформировали бы планету, что пейзажи мало чем отличались бы от земных мегаполисов. Проблем с транспортом у "спасателей" и вовсе не возникло бы - на чём-то же надо было перемещать те 50 млн. с орбиты. Гигантский звездолёт посадить на планету невозможно, так что, челноков первой экспедиции на планете должно было быть, как грязи. Предположение о том, что колонисты пошли на корм зверушкам, не успев даже сообщить о такой неприятности, логическому объяснению не поддаётся. Грозовые фронты давно не являются помехой для связи уже в 21-ом веке, так что...

Вообще, перечислять технические косяки, простыни не хватит и на них можно было бы положить с прибором, если бы основная сверх идея была в философии, теологии, социологии или ещё какой "логии"... Ан, нет! И тут идеи буксуют. Замена робота-психопата на учёного-психопата мало чем интересна, жену этого психа, рыдающую полфильма о своих пылких чувствах и встретившую, наконец, объект своей страсти с эмоцией дзен-буддиста высшего левела, сценарной находкой назвать трудновато. Куда логичней, (исходя из видеоряда), было сделать её частным детективом страховой компании, засланной с целью прояснить судьбу без вести сгинувшего мульти триллионера...

Но при всём этом, при оставшихся картонными персонажами, фильм совсем провальным тоже назвать нельзя. Озвучка картонок выше всяких похвал. Подбор музыки соответствует происходящему отлично. Монтаж на высоте, так что оценка на 6 из 10, думаю, будет вполне справедлива.



#45 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 19 июня 2018 - 13:52

Где бомжерип, Королевский?

vlcsnap-00009.jpg



#46 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 19 июня 2018 - 14:02

Где бомжерип, Королевский?

Он это... где то на яндексе... дай еще раз погляжу...


Как то так.


#47 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 19 июня 2018 - 14:03

Не еби мозг, Королевский!



#48 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 19 июня 2018 - 14:09

Владу и Лососю спасибо за отзывы.

 

Пумба, ты я смотрю, в гольф совсем не играешь? Ладно, держи.


Как то так.


#49 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 19 июня 2018 - 14:10

Я слишком ленив



#50 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 188 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 19 июня 2018 - 14:16

Вы только гляньте на него.



#51 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 19 июня 2018 - 14:39

Владу и Лососю спасибо за отзывы.

 

К Вашим услугам...



#52 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 05 сентября 2018 - 21:38

Проблема серьёзных алтернативок в том что они рискуют отчасти перейти в область обычного кинематографа. При чём выйти в него крайне слабо подготовленными и оставшись связанным по рукам и ногам возможностями жанра. И соперничать такой альтернативке приходится уже не с Гоблином и Держимордой, а с парнями вроде Спилберга и Кубрика (ну или Бекмамбетова и Бэя), у которых (помимо изрядного опыта) есть огромные бюджеты и возможность снимать фильмы, а не компилировать их из доступного материала.
«Симбиоз» это не то чтобы плохой перевод, это очень плохой фильм. Очень плохой фильм сделанный из другого (судя по всему) очень плохого фильма. Да, какие-то косяки оригинала исправлены. Но этого оказалось мало, кал в конфетку не превратился. К тому же добавились новые косяки.
Не хочу расписывать все WTF-моменты. Главная ошибка в этом проекте произошла в тот момент когда Кобра подумал «надо спасти Завет своим переводом». Кобра, не надо было его спасать. Пусть себе покоится с миром, в аду.
Но две мелочи всё же нужно упомянуть, они важны для следующих переводов студии:
1) Странное словоупотребление. Раньше замечал такое только за Фальконе. Я говорю о словосочетаниях вроде «даже спустя стольких лет разлуки». Тут либо «спустя столько», либо «после стольких».
2) Смищной аксэнт, он был ужасен в Миссии №9, он ужасен здесь. Он мог бы быть уместен в более комедийном переводе, за счёт правила прикольности, но «Симбиоз» ведь весь такой на серьёзных щщах. Да и «Миссия №9» видимо недостаточно трешова для этого акцента. Кобра, не используй этот акцент, не надо.
Второй пункт, хоть и в много меньшей степени, относится и к другим искажённым голосам, вроде сдавленного голоса капитана корабля

Очень надеюсь что «История миссис Маккормик» прервёт череду плохих фильмов, и начнёт череду хороших альтернативок.

P.S. это не рецензия на перевод, это крик души и два мелких пожелания на будущее. Не надо вешать на сайт

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#53 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 сентября 2018 - 22:20

Что сказать... согласен со многим. Странное словоупотребление: а кто сказал, что я русский? Смищной акциент? Нигра? Есть такое. Понял, принял. В любом случае, спасибо.


Как то так.


#54 Макс Мерлин

Макс Мерлин

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 381 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Красноярск

Отправлено 25 апреля 2019 - 15:49

«Симбиоз» Кингкобры оказался возмутительно хорошим переводом. Одноголосая озвучка вызывает моментально привыкание и ясное восприятие раскладки реплик по персонажам. Они тараторят как бешеные, причём со смыслом и сюжетом, и от озвучки невозможно оторваться. Налицо все пункты, какие должны быть у всякого отличного перевода. В начале подобран удачный монтаж с необходимыми под «Завет» актёрами.

 

Отступлений от оригинала могло быть и ещё побольше, но всё равно по ходу фильма становится небезынтересно наблюдать, кем будут новые персонажи сравнительно с «Заветом» и какую нам развернут интригу. Качественно прописаны технические детали и людские характеры.

 

«Чудной залёт» был переводом неплохим и приятным, но более блеклым и приземлённым сравнительно с «Симбиозом».

 

Недостатки «Симбиоза» наскребаются по чуть-чуть, научная лексика сводится к наиболее средней нормировке, иногда излишне забивает фон. Обрезания фильма под свой сюжет устраняют не все логические несостыковки озвучания с показанным, материалы оставшиеся на монтажном столе не компенсированы дополнениями. Если их нельзя было вставить посередине, то соразмерно к прологу можно было бы соорудить и совсем особый эпилог. Итог оправдывает не все авансы от первых впечатлений и надежд, ничем не удивляет. Альтернативный сюжет пытался конкурировать, но на порядок-другой не превзошёл лучшие идеи «Договора» (Covenant) во многом из-за того, что тот стоял на плечах монументального «Прометея», без которого «Симбиозу» не доставало глубины. Финал не располагает вывернуть в обратном порядке «Прометей» как продолжение «Симбиоза» и отыграться.

 

Тем не менее, это очень приличный пример того, как следует выстраивать альтернативные переводы фильмов.

7 из 10.



#55 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 26 апреля 2019 - 16:17

2.png

Без шуток, спасибо за отзыв!


Как то так.


#56 Макс Мерлин

Макс Мерлин

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 381 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Красноярск

Отправлено 26 апреля 2019 - 18:19

Всё по-честному. Как-нибудь соберусь ещё что посмотреть из Podolbi filmec production раз это впечатление располагает.



#57 BadDog

BadDog

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 420 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 13 июля 2020 - 23:13

Байт сработал, змеюка ты эдакая. Лови гостинчик! 
 

 Вот что-то такое я бы глянул в кино. Можно смело запускать в кинотеатрах с лозунгом "Скотт нагадил, я исправил".
 В сюжетном плане перевод остается таким же Заветом, но с небольшими изменениями. Хорошо, что Кобра избавился от отупения всех персонажей и дал им больше логики в поступках.
 Монтаж хороший. Круто, что нашлись кадры с Фассбендером и Уотерстон из другого фильма, сразу начинаешь верить в происходящее. Оригинал тоже изрядно покромсали и удалили ненужные сцены. Удивился, что Кобра вырезал финальный замес с кузнечиком на Элизиуме, ведь лицехват же сделал камшот в рот одному из членов экипажа. Или в переводе они не оплодотворяют? Я забыл. Ну ладно. 
 Озвучка одноголосая, но вполне себе эмоциональная. В моменте, когда Эллиот приходит на инструктаж и начинает говорить, подумал, что реально девушка говорит. У меня аж приподнялся. По началу не понравился кастрированный голос капитана (дань уважения старым работам Пупса?), но потом привык. Голос Кэролайн из Postal 2 классный. Из косяков озвучки есть пара мест, где Кобра произнес фразу, а перс все еще говорит по-английски. Но таких косяков мало.
 Очень понравился саундтрек, сел на видеоряд как влитой, а темы из Alien:Isolation и DOOM хорошо его разнообразили. Вот звуковых эффектов как-то маловато. В экшн сценах их не хватало.
 По итогу имеем интересное переосмысление поделки Скотта. 7 из 10. 


#58 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 13 июля 2020 - 23:18

Душевно. Благодарю.

 

Байт сработал, змеюка ты эдакая.

Ты обещал мне в личке, еще 18 июня 18 года, так что я просто напомнил. Хы.


Сообщение отредактировал KingCobra: 13 июля 2020 - 23:19

Как то так.


#59 BadDog

BadDog

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 420 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 13 июля 2020 - 23:24

Хммм. У тебя в конце фильма Кристофер говорит код 28.10.17. Это случаем не является какой-нибудь отсылкой на 2017й год? Посмотрел даты выхода переводов за 2017й год и не нашел схожей даты. Надеюсь это просто совпадение такое. Что-то меня на СПГС пробило, лять.



#60 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 13 июля 2020 - 23:27

 

Это случаем не является какой-нибудь отсылкой на 2017й год?

Опа-опа. Это дата, когда я закончил черновое редактирование сценария. Там еще спрятано много циферок, которые имеют уже прямое отношение ко вселенной Чужих.


Как то так.



Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей