Для начала я хочу выразить свое отношение к рифмоплетству. Хорошему рифмоплетству, попсу и кудах-тах-тах русский рЕп мы в расчет не берем. Так вот, я всегда считал написание стихов, поэм, баллад, стихотворных сказок уделом избранных (нет не этих) и вообще крайне талантливых людей. Я преклоняюсь перед теми, кто охуенно, быстро, интересно, специфично, и, конечно же, креативно умеет рифмовать. Сам я этим даром, увы, обделен, хотя порой на меня накатывает, и кое что получается, но это для меня вымученный процесс, так что хватит об этом.
Насколько хорош Залет, настолько плоха Баллада. Вот так вот, с места в карьер и без долгих проволочек начну рассказ о фильме. Да, я тоже придирался к Залету, но Залет хорош по части кеков, которые доходят до нас за счет монтажа, аудиоприколов (до сих пор орунькаю со звуков из Т2, на моменте с горящим телом) ну и Таня. Да, Залет рваный по части некоторых сцен, которые начинаются и заканчиваются, ни к чему не приведя. Но Баллада вся как начинается не понятно с чего, так и заканчивается не понятно чем. Из стихотворного синопсиса, я смог понять только то, что кто-то на кого-то напал. Собсно по ходу действия я так понял что табор Барецких (хз почему, но орков или кто они я называл именно так) среди которых один главный, источающий уран (ШТА?) накинулись на людей и короче начали вЁрсус баттл, попутно катаясь на лошадях, сражаясь на мечах и вообще засирая в стихах даже своих сторонников, друзей; обсуждая Крым, лайки за репост, 1хВет, загнивающий запад (?) и тэдэ.
То, что Балладу надо слушать, это верно, поскольку диссонанс с драчками и мордами Барецких есть. Экранизации «Сказа про федота стрельца, удалого молодца» смотрятся уебищно, в отличие от моноспектакля где сам Филатов читает за всех. Это конечно мое мнение, но Федота мы как-то ставили, еще в театральной студии и даже заняли на смотре детских театров второе место. Получили бы первое, если бы было на госязыке (ну вы понимаете), как нам шепнули из жюри, люстрация жи есть! Лирика, блеать….
Так вот. Общее восприятие дополнительно убивает монотоннейшая озвучка. Ни обработки голоса для орков (баса, питчдаун добавить), женских персонажей (хоть чуть-чуть оверпитча, для мягкого восприятия) и никак не выделяются остальные «человеческие» персонажи. Даже авторский текст, который собственно и представляет весь сценарий фильма, так и просится на бОльшую экспрессию. Правда столь мягкую и я бы даже сказал, интеллектуальную подачу и за этим и весь фильм, надо огрублять, дабы было где поорать и вообще дать эмоцию. Правильную эмоцию. С песенки (а песенка ли?) на 15 минуте я просто охуел и промотал. Адъ автотюн и Израиль.
Саунтдрек. В целом неплохо, не особо заметен и более менее подходит, но его оооочень мало. Когда идет музыка, без звуковых эффектов, а поверх текст, то меня это отсылало к ранним смехопереводам. Халтура, лень, или как это назвать? Ладно это было раз или два, но большая часть хронометража… Иногда казалось, что мелодии специально подбирались, как минусовка под текст. Не могу утверждать.
В общем. Я ценю ниебический труд в написании текста, притом рифмованного. Я ценю время и силы затраченные на это. Но я не ценю финальный продукт, увы. Неоднократно во время просмотра я вспоминал «ТерЪЬминатораЪ» от Донского. Тоже текст нонстопом, комментирование моментов видеоряда и довольно унылая озвучка. Возможно, в рецензии я где-то слишком обидно написал, заранее извиняюсь перед Пупсиком, но я не могу сдержать эмоции по поводу фильма который не оправдал ожидания. Притом фильма, являющийся гигантским шагом назад, во всех аспектах кроме самой задумки – смехоперевод в стихах. Очень обидно, правда. Аж голова разболелась...
Юрик писши рецуху на Симбиоз, жду