Было дело, я в том же ключе оценивал вторых "Лордов Зазеркалья"...Ну, хотя бы с того, что рецуха писалась в целом в положительном ключе. Указал на недостатки, но не втаптывал в грязь. Взять хотя бы самую последнюю фразу: "вот честно хочется поставить плюс" - это не сарказм. Но всё-таки не дотягивает до 5 баллов, а всё что ниже - априори "краснуха".
Переводы Vlad lev
#221
Отправлено 16 июня 2018 - 16:47
#222
Отправлено 16 июня 2018 - 17:07
Маэстро, я покамест ещё читать не разучился...
#223
Отправлено 16 июня 2018 - 17:27
ВладЛев, искренне рад за тебя. А я вот, наоборот, как в том анекдоте: чукча не читатель, чукча писатель, однако. Не всегда верно интерпретирую. Вроде, буквы по отдельности знакомые, а смысл прочитанного иногда с ног на голову переворачивается
#224
Отправлено 16 июня 2018 - 18:23
Интерпретации и аналогии штука тонкая...
(вот к почти правильному пониманию смысла квази-истоического замеса в преамбуле Ёпуса близко подобрался только Kumpel Bittner)
#225
Отправлено 21 июня 2018 - 07:35
При первом просмотре "Извращений Будулаев" я осилил только минут пятнадцать, а вот "Ёпус дуй", как ни странно, досмотрел до конца с первого захода. Если предыдущая работа была образчиком альтернативной истории, которой позавидовали бы Фоменко и компания, то здесь уже историчностью и не пахнет. Подчеркну, что автор стебётся, пародируя наваристую кашу, находящуюся в головах у некоторых, а не выдает изложенную ртом ЕгаЗума лютую тарабарщину за чистую монету.
Клюква и трешатина про укро-россов, амазонок-феминисток, европеоидов-церковников и тому подобное. Своеобразный егазумовский стиль озвучки и неповторимые интонации придают блёклому исходнику красок. Присутствуют пошлости, особо не влияющие на сюжет, несколько шуток-цитаток, изредка попадаются матерки в диалогах. Саунд-трек не слишком атмосферный, ближе к "Чукотке", однако он не лишён оригинальности, в нём используются не самые заезженные композиции.
В плане юмора, как и в прошлый раз, получилось довольно топорно. Что покоробило слух: упоминание звания группенфюрера, арийские замашки и какие-то полунамёки на национальные акценты, отыгранные весьма неубедительно. Самые забавные моменты фильма – это поединок Аглаи с группенфюрером, с комментариями типа: "Попей чайку из коленной чашечки", и финальная битва: "Я душ придумал, иди, помойся, пока течёт". Немного смахивает на Егазумовскую импровизацию.
Несмотря на то, что Влад Лев явно учёл при создании этого фильма некоторые пожелания отдельных критиков, разгромивших в пух и прах его первую работу, я не наблюдаю значительного качественного скачка вперёд. На мой взгляд, стало ещё слабее в сценарном плане. Если "Будулаи" своим антуражем сильно напомнили мне "Ван Штирлица", то здесь сразу появляется ассоциация с "Полковником Артёмом", опять же по внешним признакам: римские легионеры и намёки на украинскую тематику.
По итогу, фильм получился слабый. Его не спасают ни скромный хронометраж, ни старания ЕгаЗума. Политота здесь также очень надуманная, притянутая и не убедительная. Для альтернативки – слишком поверхностно, для смешного перевода – слишком постно. Если в "Будулаях" я почти поверил в созданную автором вселенную, то тут всё разваливается. Даже исторические факты свалены в кучу, а они должны быть, как цемент между сценарных кирпичиков. Ставлю 5/10, но всё равно это "краснуха".
#226
Отправлено 21 июня 2018 - 20:56
На счёт стёба всё верно подмечено, как и про Полковника Артёма. (правда я давно его не пересматривал и там вроде на Прибалтику закос был).
А исторические факты на самом деле - херня!
#227
Отправлено 21 июня 2018 - 21:10
На счёт стёба всё верно подмечено, как и про Полковника Артёма. (правда я давно его не пересматривал и там вроде на Прибалтику закос был).
А исторические факты на самом деле - херня!
В "Артёме" в самом конце затирали про "оранжевую революцию", не настолько прямолинейно, как у тебя. Причём, что интересно, вначале отряд полковника выставлялся такими из себя "красными партизанами", то есть сами были как бы "революционерами" (привет Яшке), а в конце перекрасились в "контру" и стали самыми натуральными бело-казаками, беспощадно подавляющими революционную заразу. Но я на него ещё обязательно буду писать рецензию, остановлюсь на этом моменте подробнее.
#228
Отправлено 21 июня 2018 - 21:52
Надо будет ещё разок глянуть. Тем более, у меня о фильме самое положительное впечатление.
#229
Отправлено 28 августа 2020 - 00:11
Всё забываю написать, но сейчас, после ознакомления с двухгайдарной рецухой, всё-таки не забуду. В общем, уже в течение года, наверное, частенько пересматриваю на ночь начало "Ёпус дуя" - введение в сюжет на фоне стартовых титров. Монументальное нагромождение информации, в высоком темпе (чтоб поместилось в хронометраж фрагмента с титрами!) озвученное ехидным голосом Егазума, под эпичный саундтрек. А бедолага Фассбендер в это время словно пытается сбежать от этой лавины странной информации, голый по снегу. Очень поднимает настроение. Самый смешной текстовый опенинг в жанре.
#230
Отправлено 28 августа 2020 - 00:17
Ну, хоть что-то позабавило...
#231
Отправлено 28 августа 2020 - 00:25
Лось, ты так не пугай. Я уж подумал, что Влад Лев новый перевод анонсировал.
#232
Отправлено 28 августа 2020 - 10:38
А шё, пусть запилит. Влад Лев - новый перевод.
#233
Отправлено 28 августа 2020 - 13:46
А я уже давно говорю Владу, чтобы новый перевод делал. Долгожданный третий перевод, от которого схлопнется Вселенная и появится новый Влад Лев, который будет делать переводы, пока Вселенная не схлопнется. И так пока не появится 36 Владов Левов. А что дальше будет... Я не помню, но с удовольствием посмотрел бы.
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей