Либо я ослеп кхуям, что не вижу ничего инновационного в этой поделке, либо автор действительно настолько не в теме, что думает, будто бы нарезка из нескольких фильмов с Ривзом-это что-то оригинальное и свежее. Удивительно, что он еще не воткнул туда Раммштайн и не напичкал все это месиво цитатами из советских фильмов. Свежо же, могильная свежесть, блять.
Юмор-типичная кондомина (которая хуй), сюжета нет, персонажей нет, а вот мат-примат-перемат есть. Еще есть харчкообразное произношение буквы "Х", от которого меня коробит и тянет блевануть фыджынном.
Это не перевод, это лужа жидкой дрисни. Простите меня за мой хентайский хантейский.