Перейти к содержимому


Заявка БЗП


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 281

#261 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 548 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 23 августа 2017 - 21:10

Залил в архив. Онлайн обновлю позже. Сделайте кто-нибудь рип. И рздачу на рутрекере нужно обновить

https://download.uft...awrender-v2.wmv


На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#262 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 548 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 24 августа 2017 - 02:13

Заменил онлайны


На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#263 DrSlon

DrSlon

    Почти местный слон

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 882 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:где-то в низовьях Дона
  • Интересы:Пью. Много. До 2 литров в день.

Отправлено 24 августа 2017 - 10:56

В комментах на руторе, как всегда, жгут.


Прекрати в носу ковыряться, когда это читаешь!


#264 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 187 сообщений

Отправлено 25 августа 2017 - 15:58

Этим сейчас и пытаюсь заняться. Не сказал бы, что у меня получается. Но к пауку я все равно хотел бы потом вернуться))

А желания переформатировать Стражей Галактики-2 нет? (Раз уж Оксид от них вроде как открестился)



#265 DrSlon

DrSlon

    Почти местный слон

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 882 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:где-то в низовьях Дона
  • Интересы:Пью. Много. До 2 литров в день.

Отправлено 25 августа 2017 - 16:32

 

Этим сейчас и пытаюсь заняться. Не сказал бы, что у меня получается. Но к пауку я все равно хотел бы потом вернуться))

А желания переформатировать Стражей Галактики-2 нет? (Раз уж Оксид от них вроде как открестился)

 

+


Прекрати в носу ковыряться, когда это читаешь!


#266 EgaZoom

EgaZoom

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 273 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Псков

Отправлено 25 августа 2017 - 17:26

Оксид предлагал мне отдать кое каких старых персонажей. Но я предпочитаю создать своих,чем доедать за гонфильмом. Хотя когда нибудь все может быть, раз наши студии схожи по формату. Пока такого делания у меня не возникало
Думай

#267 genetret

genetret

    Конч за 500

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 534 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:Duwang, JP
  • Интересы:Dansin'

Отправлено 25 августа 2017 - 17:37

Но я предпочитаю создать своих,чем доедать за гонфильмом.

При должном количестве моска можно сделать что угодно годным и нескатывающимся, как это делал Лось с "Карибским кризисом" Мегабобра. Впрочем, оригинальные идеи могут цениться намного лучше позаимствованных, если тоже сделаны толково. Так что делай что хочешь, собственно, я знаю, что ты можешь, и ты, надеюсь, это сделаешь.


И в конце надо добавить четыре буквы, которые никто не воспримет всерьез – ИМХО.


#268 KingCobra

KingCobra

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 308 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 ноября 2017 - 13:52

Сижу на зачете, и имею с собой только рецуху на второй "Квартет". Ну и ладно пусть будут две отрицательных рецензии в профиле подряд.

 

Началась у меня неделя БЗПродакшн. Давно обещал рецензии, пора выполнять обещанное.
 
 Вроде обычный смешной перевод, вроде все на месте, но в тоже время что-то не то. И озвучка стала более живой (ну мне так показалось по крайней мере), и саундтрек шагнул далеко вперед по сравнению с первой частью. Но общее впечатление - это впечатление блеклости. Вторая часть слишком сильно похожа на первую часть, они очень одинаковые, почти неразличимы. Я рассказывал об этом в своем отзыве по поводу принятия Эгазума в альянс. Вроде смешно, а нихуя не понятно. Верно подмечено Фальконе: надо было хоть чуть-чуть пустить закадра о том: кто они, что произошло до этого, в первой части и т.д. и т.п, хотя бы с этической точки зрения. Я то все знаю, а сторонний зритель наткнувшийся на этот фильм, да еще и обрыганный вначале (об этом позже) не особо захочет смотреть дальше.
 Оба фильма одинаковые. У них одна атмосфера, одни шутки юмора/гэги/приколы/методы по вызыванию смеха и т.д. Различий минимум между ними нет, кроме стиля подбора трековухи. Они построены на одних и тех же персонажах, которые были проработаны довольно давно, а делать вторую часть по уже проработанным персонажам, с проработанной химией, взаимоотношениями между ними, фирменными catch phrase-ми и характерным им мемасами, согласитесь, это просто. Поэтому и выглядят обе части одинаково. Да, смешно; да, качественно; но однотипно и серо, одинаково, если сравнивать вторую часть с первой. То, что сработало один раз не всегда сработает во второй раз. В данном случае не сработало, хотя Эгазум пытался. Пытался например ударится в мегабобровщину (хотя он тогда и не знал о таком понятии): не придумывать свои охренительные гэги (коих было полно в первой части), не строить самому яркие, меткие, короткие диалоги (кои есть и в  этой части) а прости копипастя всякие боянчики. Ну зачем?! У Эгазума прекрасное чувство юмора, это заметно по первой части, это заметно и по "Бомжу", но вот нахера поганить фильм несвежими и глупыми баянами? 
 Озвучено как и первая часть - мегапиздато: интонации, отыгрыш эмоций, общая эмоциональность и качество записи - все прекрасно. Большинство тупых баянов, да и вообще общий настрой фильма выезжает за счет яркой озвучки, которая все таки не спасает фильм полностью. По поводу рыганий-пердений вначале: ну такое... смиффнявка не удалась, а учитывая, что с нее начинается фильм, то радость  и интерес просмотра отобьет  у неподготовленного зрителя. Я то прочел рецуху Фальконе и перемотал, но неподготовленный зритель это не примет, да. Опасная хренота. По поводу общего техкачества: версию с чересстрочкой и мельтешащими кадрами (видимо рендерилось тоже по заветам Оксида) я практически не видел. Смотреть почти что начал, но увидел на форуме "восторженные" комментарии по поводу этого косяка, и забросил просмотр, в надежде на новую версию. Вот. Следить за этим надо, хотя кто бы этому учил...
 Саундтрек все еще чукотка-чукоткой, но намного лучше, появилась атмосферочка и вообще не такая "вырвиушность". Сие есть гуд, верной дорогой идете товарищи!
 Короче. Главную проблему я уже обозначил: вторая часть слишком блеклая и однообразная на фоне первой части. Первая часть тоже была несколько своенравной. Да, сделанная в олдскульном (теперь уже в несколько устаревшем) стиле, но она все же стояла некоторым особняком среди современных смешных переводов. Создавалось впечатление, будто ее взяли и телепортнули из середины 00-ых, чтобы понастольгировать по временам оперуполномоченного. Вторую часть тоже пытались телепортнуть, но с процессе что-то произошло и в камере телепорта появилось нечто странное. Пожравшее поездатый юмор, баяны, классную озвучку, нормальный саундтрек и полностью обесцветившееся в итоге. Ставшее однообразным, одинаковым. И положительную оценку я увы, увы, поставить не могу. Мда...

Как то так.


#269 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 11 декабря 2017 - 00:40

Ув. EgaZoom, что за трек играет на титрах Квартета Ч (в Гонконге)?



#270 EgaZoom

EgaZoom

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 273 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Псков

Отправлено 11 декабря 2017 - 01:23

Маски шоу в Колумбии
Думай

#271 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 11 декабря 2017 - 14:58

Маски шоу в Колумбии

Спасибо, дружище!



#272 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Родился. Живу потихоньку. Когда-нибудь помру.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Звукозапись, видеомонтаж, игры.

Отправлено 19 декабря 2017 - 21:34

К первому "Квартету Ч":

 

Посредь одного из самых скудных на годные релизы годов, когда даже большинство именитых творцов не смогли отметиться чем-то толковым, взял да и постучался нежданно–негаданно в двери АВП молодой автор EgaZoom со своим смешным переводом «Квартет Ч» (в девичестве – «Фантастическая Четверка»). Постучался скромно – без понтов, обещаний шедевров да развертывания завлекающих рекламных кампаний. А явил публике в итоге один из успешнейших дебютных фильмов в истории жанра.

 

Меня по-настоящему рассмешить, что называется «до коликов в животе», весьма сложно, обычно юмор вызывает у меня просто улыбку или легкий смешок. При просмотре же «КВ» я хохотал от души не раз и не два, а на протяжении всего фильма. Тот редкий случай, когда смехоперевод понравился на столько, что даже порекомендовал его к просмотру друзьям. Немного проседали в плане смешнявости иногда только экшон-эпизоды, но даже их EgaZoom’у частенько удавалось скрасить удачно вставленной веселой фразой, сказанной, к примеру, кем-то из статистов массовки или даже мелькнувшим на пару секунд в кадре собаком (подход, который в последствии станет коронной фишкой автора).

 

Отдельного уважения заслуживает тот факт, что сценарий «Квартета» был написан товарищем EgaZoom’ом в 14-летнем возрасте. Как правило, в столь юные годы «молодые дарования», решающие покорить мир смехопереводов, просто несут бред про пиписьки, какашки, наркоту, «мусоров» да бестолково льют в уши зрителя матершиной словно из брандспойта, в итоге не получая права даже на попадание в общую базу студий и фильмов на сайте. У EgaZoom’а же перевод хоть и не лишен матов да пошлостей вообще, но подобные вещи используются в меру и к месту, не вызывая отторжения и не скручивая уши смотрящего в спираль.

 

Хороша озвучка, хороши персы, порадовал ОСТ (неистово поддерживаю олдстайловский подход автора в данном критерии!).

 

Итог: один из лучших дебютных смешных переводов вообще и лучший релиз 2017 года в частности (по крайней мере, для меня).

 

Молодец  мужик!


На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза

#273 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Родился. Живу потихоньку. Когда-нибудь помру.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Звукозапись, видеомонтаж, игры.

Отправлено 19 декабря 2017 - 22:50

«Квартет Ч: Разборка в Гонконге» вполне удачно продолжает историю, начатую в первом фильме. На месте характерный для ЕгаЗума легкий и не принужденный юмор, полюбившиеся с 1-й части персонажи, старый-добрый ОСТ в чукотском стиле, в сиквеле, на мой взгляд, ставший чуть более избирательным (что, естественно, только в плюс картине). Смешных моментов хватает. Просмотр прошел без скуки, со временем появилось желание пересмотреть еще хотя бы разок, что и было не без удовольствия сделано.

 

Однако, если первую часть дилогии «КЧ» хотелось лишь хвалить, то по поводу второй приходится констатировать и кое-какой минус. Дело в том, что если при воспоминании о первом фильме, на ум мне сразу приходят какие-то особенно удачные шутки и сценки, то при мысли о сиквеле, всегда неизменно первая ассоциация - смачная отрыжка, звучащая в самом начале фильма, еще даже до появления картинки. Я – не ханжа и уж тем более не моралист, прозвучи рыги/пуки в любой другой момент, мне было бы по фиг, но когда в первые же секунды на тебя вместо «здрасьти» рыгают, это вызывает реакцию «ЧёЗаНах ваще?!» и сразу же настраивает на не очень-то позитивное восприятие. Благо, очень быстро настроение приходит в норму, благодаря отменному чувству юмора EgaZoom’а. Но осадочек все-таки остается. Казалось бы мелочь, но вспоминается всегда в первую очередь она, а уже потом смешные диалоги, клевая озвучка и прочие плюсы. Вот ничего не могу с собой поделать.

 

В итоге, общие впечатления по-прежнему положительные, но первая часть понравилась заметно больше. Если «КЧ-1» для меня – это 8-8.5 баллов из 10, то «КЧ-2» - не более 7-7.5.


На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза

#274 EgaZoom

EgaZoom

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 273 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Псков

Отправлено 31 декабря 2017 - 19:40

Слегка кривое видеопоздравление. https://yadi.sk/i/mq0Sx0sV3R8jdE
Всех с наступающим новым годом,друзья!)))


Думай

#275 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Родился. Живу потихоньку. Когда-нибудь помру.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Звукозапись, видеомонтаж, игры.

Отправлено 31 декабря 2017 - 20:05

Прикольно!


На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза

#276 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 650 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 31 декабря 2017 - 20:10

Окейно вполне, повесил на сайт даже оперативно.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#277 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 869 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, иностранные языки, деньги

Отправлено 31 декабря 2017 - 20:26

Ай спасибо, хорошо-о..!



#278 Agent DieGo

Agent DieGo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 01 января 2018 - 11:39

Отлично)



#279 KingCobra

KingCobra

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 308 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 января 2018 - 14:50

 К первой части Квартета.

 

 Классический смешной перевод с сотней анекдотов в качестве шутеечек между объяснениями сюжетных дел. Вроде бы смешно, а местами пробивает на фейспалм от выбранного стиля. Понятно, что делалось в середине 00-ых, под впечатлением от Гонфильма, но надо бы немного было ознакомиться с последними новинками в жанре, и думаю, тогда бы не выглядело все так олдскульно и оттого топорно. Да и самому Оксиду пора услышать зрителя и следить за тенденциями жанра….

  Многие сцены конечно очень смешны. Прекрасная фантазия и отсутствие «косноязычия» которое я упоминал в рецензии на «Дочу». Это когда одна мысль не обсасывается с разных сторон на протяжении длииииинной сцены. Большое количество колких и метких фраз, виртуозное использование словесных каламбуров, из-за чего скорость шуток и смешных моментов зашкаливает. Емкие диалоги, состоящие из пары фраз, но то, как они составлены, пробивает на смех. Быстрые ругательства и парирование персонажей друг друга - самое смешное, что есть в фильме. Вообще юмора полно, и он разный: стеб видеоряда, обозначенные выше каламбуры, локальный стеб, просто удачно вписанные и озвученные оригинальные(!) шутки, охи-ахи хрипы-крики и прочее. Локализация выполнена вполне достойно: конечно в парочке моментов ощущал странное чувство, что меня наебывают, но в целом очень хорошо. Егазуму удалось объяснить всю космическую хреноту весело, все суперспособности поданы так, что это все в порядке вещей. Так надо, в общем.

 Саундтрек конечно чукотка-чукоткой, но тут вина творческого вдохновителя, который сам не принимает атмосферку и прочие музыкальные изыски. Хотя рамштайновский Eifersucht мне очень зашел (нравится ее звучание), равно как и их же Benzin в сцене с пожарными машинами. Тонкая такая отсылка для ярых фанатов Раммов. Гуд.

 Озвучено сносно, никаких претензий нет. Все слышно, все понятно, все круто, эмоции отыграны на все 100, никакого диссонанса с картинкой и прочей унылой хренотени в голосе.

 Хороший фильм. Пустоват, конечно, юмор ради юмора, сюжетная линия теряется, но он смешной. Даже очень. Правда почему-то пересматривать не хочется, и понятия не имею почему. Вроде все есть, а вроде «все не так как надо!» (с).  Рецензия офк. зеленая, хотя признаюсь честно, я был несколько отрицательно настроен на счет фильма и вообще принятия Эгазума в альянс.Тут еще и Оксид косвенно постарался: быстренько сбацал рецензии на своего подопечного, в то время как на другие фильмы и не дождешься, схуяли такая несправедливость? Продюсерская компания «Флюродрос» (с) Пумба. Да, и много уже таких фильмов, в которых всё ради смеха, олдскульный, классический подход и он уже не смотрится поездато, как смотрелось бы это раньше. Т.е. например оперуполномоченного, я и раньше не переваривал, а теперь и подавно смотреть не тянет, кроме разве что Шматрицу, вот она заебись. Нормально.

 

А еще я пригорел от отрицательной рецензии Егазума на «Магнолию»: «хотел посмеяться, а не получилось, где шутки», хотя там и написано, что это альтернативный перевод, в которых упор на юмор по определению не делается. Надеюсь, на будущее Егазум это учтет, и не будет ставить оценки альтернативным переводам по количеству юмора и шуток.


Как то так.


#280 EgaZoom

EgaZoom

    Участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPip
  • 273 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Псков

Отправлено 06 января 2018 - 04:23

Кобра, да тут на самом деле все просто. У меня основной критерий оценки-это смотрибельность. Если я недосмотрел перевод до конца, это для меня однозначно краснуха. Другое дело говорить об этом или нет. Можно просто промолчать, например, и все довольны,все при своем. Не понравится может что угодно, у нас же тут имхо. Порой перевод не смотрится даже банально из-за того,что мне неприятен голос переводчика,а затем появляется вопрос "зачем я сейчас вообще это смотрю". Да в принципе очень редко возникает желание что-то посмотреть из переводов. Я это делаю в большинстве случаев для участии в жизни альянса,чтобы она,так сказать,бурлила. Как говорится, "больше рецух-больше мнений,интересней форум!" . 
А в случае с Магнолией, не во всех альтернативках игнорируют юмор. У Лося у Оксида его в тех же альтернативках достаточно. Альянс в принципе считается представителем юмористического контента, так же? Правильных переводов тут еденицы. Чистых альтернативок тоже не подавляющее количество. С таким подходом "новая история,юмора ноль" зачем они вообще нужны? Лично я в таких переводах смысла не вижу, не считаю их интересней тех же оригиналов. Опять же,это мое мнение,я его отразил в рецензии. И для себя вывод сделал,что не буду больше такие альтернативки смотреть. С такими критериями можно и Каъла как хочешь оправдать, вы все набомбили красные рецухи без учета того, что это первый перевод Максимала, что он для дибилов и он сам придурок и микрофона у него нет нормального, а вы вот это не учли,в таких переводах тоже упор не делается,ни на что. 


Думай




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей