Пока-что не знаю,но точно будут отсылки к Герасиму и Панину...куда без них
Это перевод фильма "Скуби Ду" в итоге будет что ли (судя по картинке)?
Да. Пока-что работаем над сценарием,так как именно в нем была прошлая ошибка
исходник смотрел,вполне по нраву.Интересно как же они его переведут?плохо или неплохо,ой не знаю.
Надеюсь годно:)
Мб., только вот "правильные обзоры" как-то мухоморами отдают. Надеюсь, будет всё-таки нормальный перевод.
Название группы ВК такое было,так как делал нарезки шоу по рестлингу и комментировал их в свете того что я в этом разбираюсь,а самая большая компания в мире пользуется популярностью и выпускает говно.Напоминает ситуацию в фильмами из Голливуда..
Название осталось,не считаю что оно как-то сильно влияет на происходящее в фильме)