Перейти к содержимому


Фотография

Maksimal — В поисках Карла


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 366

#281 BadDog

BadDog

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 420 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 19 января 2017 - 18:43

Посмотрел я эту поделку и мягко сказать в ахуе. 
 По началу было забавно следить за гиперактивным МОкасом, но потом начинается непрерывная чукотская музыка, начинается мат и его становится больше и больше с каждой минутой. Единственными смешными вышли три акулы-гопника. Но этого мало на весь мультфильм.
 Видеомонтаж. построен на замедлении и реверсах. Последнее дико бесило в работах Оксида, но Максимал уделал его.
 По озвучке все плохо, ибо нужно записывать на какой-нибудь микрофон а не на планшет. Качество записи хреновое. Почему все реплики записаны с первой попытки? Почему нельзя было переписать их? Ну почему!!?? Когда говорят несколько персонажей, то в голове от услышанного образуется каша.
 Не котирую русский рэп, тут мои уши завернулись в трубочку и потекли по столу. Самый плохой подбор ОСТ в этом году. 
 Сильная пиар компания не спасла этот перевод. 2/10. Ставлю 2 за веселых акул.


#282 Zakhar Styles

Zakhar Styles

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 48 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Симферополь

Отправлено 19 января 2017 - 19:18

Самое годное было-это акулы. Но для начала неплохо)


Представитель Правильных Обзоров


#283 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 19:19

Самое годное было-это акулы. Но для начала неплохо)

но смешным переводом,это ты никак не назовёшь



#284 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 193 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 19 января 2017 - 19:21

Самое годное было - это пиар-кампания (от Максимала). Остальное - плач и скрежет зубов.



#285 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 19:24

Самое годное было - это пиар-кампания (от Максимала). Остальное - плач и скрежет зубов.

тогда если и задумаю перевести в поисках дори.То смешным переводом его называть так сразу не буду...хрен знает что ваще из этого получиться.Но мата будет меньше(а лучше ваще не будет)



#286 Zakhar Styles

Zakhar Styles

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 48 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Симферополь

Отправлено 19 января 2017 - 19:26

 

Самое годное было - это пиар-кампания (от Максимала). Остальное - плач и скрежет зубов.

тогда если и задумаю перевести в поисках дори.То смешным переводом его называть так сразу не буду...хрен знает что ваще из этого получиться.Но мата будет меньше(а лучше ваще не будет)

 

было смешно.но акулы все вытянули,как у меня бомж в фильме)
странно что в комментариях выше не нравилась озвучка..да,сильно быстро и немного невнятно,но мне почему то озвучку любителей напомнило,когда смотришь какой-то фильм от студии с переводами(к примеру тот же Кураж Бомбей)


Представитель Правильных Обзоров


#287 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 19:29

 

 

Самое годное было - это пиар-кампания (от Максимала). Остальное - плач и скрежет зубов.

тогда если и задумаю перевести в поисках дори.То смешным переводом его называть так сразу не буду...хрен знает что ваще из этого получиться.Но мата будет меньше(а лучше ваще не будет)

 

было смешно.но акулы все вытянули,как у меня бомж в фильме)
странно что в комментариях выше не нравилась озвучка..да,сильно быстро и немного невнятно,но мне почему то озвучку любителей напомнило,когда смотришь какой-то фильм от студии с переводами(к примеру тот же Кураж Бомбей)

 

видишь ли,с твоим творчеством я ещё не знаком.Можешь даже посвятить,с удовольствием посмотрю твои переводы.Как раз будет чем ночь занять



#288 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 193 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 19 января 2017 - 19:30

тогда если и задумаю перевести в поисках дори.То смешным переводом его называть так сразу не буду...хрен знает что ваще из этого получиться.

Почему бы тебе тогда не назвать это "печальный перевод"?



#289 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 19:31

 

тогда если и задумаю перевести в поисках дори.То смешным переводом его называть так сразу не буду...хрен знает что ваще из этого получиться.

Почему бы тебе не назвать это "печальный перевод"?

 

а на "альтернативный" сойдёт?



#290 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 193 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 19 января 2017 - 19:34

Ну, я бы сказал: "альтернативно-одарённый".



#291 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 19 января 2017 - 19:36

Если у тебя будет пиздатый альтернативный сюжет (ты же знаешь, что такое альтернативный и что такое сюжет, да? Ведь знаешь?...), то сойдет.



#292 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 19:43

ну пусть даже так


Если у тебя будет пиздатый альтернативный сюжет (ты же знаешь, что такое альтернативный и что такое сюжет, да? Ведь знаешь?...), то сойдет.

а вот тут спасибо за совет.При просмотре мульта будет вырисовываться сюжет.Раз уж юмор в переводе у меня банальный,я хоть буду сюжет как то свой прокручивать делать,а то ведь мне кажеться если использивать в переводе сюжет что и в мульте есть-это тупо.



#293 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 19 января 2017 - 20:00

Ахаха, "Карл" ниже "Зассанной комнаты". Это успех. Но-Мад, кстати, вроде смотрел все за 2016 год, надеюсь, Карла тоже видел. С дочкой.

Кстати, кто там смотрел всю говнятину прошлого года, скажите: какой перевод худший в 2016м? Было ли что-то хуже Карла?
450/489

#294 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 19 января 2017 - 20:00

а то ведь мне кажеться если использивать в переводе сюжет что и в мульте есть-это тупо.

Но ты-таки не стал менять в своем КаЪле сюжет, то есть использовал оригинальны сюжет. Просто разбавил его нахуй-блять-сука-титька-пидарас матом.



#295 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 084 сообщений

Отправлено 19 января 2017 - 20:07

Ахаха, "Карл" ниже "Зассанной комнаты". Это успех. Но-Мад, кстати, вроде смотрел все за 2016 год, надеюсь, Карла тоже видел. С дочкой.

Кстати, кто там смотрел всю говнятину прошлого года, скажите: какой перевод худший в 2016м? Было ли что-то хуже Карла?

Тор от Мухоморычей



#296 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 20:09

 

а то ведь мне кажеться если использивать в переводе сюжет что и в мульте есть-это тупо.

Но ты-таки не стал менять в своем КаЪле сюжет, то есть использовал оригинальны сюжет. Просто разбавил его нахуй-блять-сука-титька-пидарас матом.

 

у всех свои первоначальные ошибки


бывают



#297 Zakhar Styles

Zakhar Styles

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 48 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Симферополь

Отправлено 19 января 2017 - 20:37

 

 

 

Самое годное было - это пиар-кампания (от Максимала). Остальное - плач и скрежет зубов.

тогда если и задумаю перевести в поисках дори.То смешным переводом его называть так сразу не буду...хрен знает что ваще из этого получиться.Но мата будет меньше(а лучше ваще не будет)

 

было смешно.но акулы все вытянули,как у меня бомж в фильме)
странно что в комментариях выше не нравилась озвучка..да,сильно быстро и немного невнятно,но мне почему то озвучку любителей напомнило,когда смотришь какой-то фильм от студии с переводами(к примеру тот же Кураж Бомбей)

 

видишь ли,с твоим творчеством я ещё не знаком.Можешь даже посвятить,с удовольствием посмотрю твои переводы.Как раз будет чем ночь занять

)

у меня только одна полнометражка со смешным переводом - "Клиника Утёс".в обсуждениях той темы ты уже засветился)


Представитель Правильных Обзоров


#298 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 20:39

 

 

 

 

Самое годное было - это пиар-кампания (от Максимала). Остальное - плач и скрежет зубов.

тогда если и задумаю перевести в поисках дори.То смешным переводом его называть так сразу не буду...хрен знает что ваще из этого получиться.Но мата будет меньше(а лучше ваще не будет)

 

было смешно.но акулы все вытянули,как у меня бомж в фильме)
странно что в комментариях выше не нравилась озвучка..да,сильно быстро и немного невнятно,но мне почему то озвучку любителей напомнило,когда смотришь какой-то фильм от студии с переводами(к примеру тот же Кураж Бомбей)

 

видишь ли,с твоим творчеством я ещё не знаком.Можешь даже посвятить,с удовольствием посмотрю твои переводы.Как раз будет чем ночь занять

)

у меня только одна полнометражка со смешным переводом - "Клиника Утёс".в обсуждениях той темы ты уже засветился)

 

всё понял,ну сёдня посмотрю.



#299 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 19 января 2017 - 22:27

 

 

 

 

было смешно.но акулы все вытянули,как у меня бомж в фильме)

 

Да ни хрена он не вытянул! Ты не понял смысла. Бомж, наоборот резко оттенял "никакость" остальных персов. Он их вообще под плинтус затолкал. Ради этого, чтоль, ты всё ЭТО мутил? Прими к сведению...



#300 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 193 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 27 января 2017 - 15:20

Перевод(ы) Максимала в некоем будущем. Больше уверенности, больше задора... ну и чуть больше комментирования.

 


Смотреть на YouTube




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей