А еще есть оригинальные титры. 10 с лишком минут. Инджой! ))))
Dolby Kino. Терминатор Генезис и Отряд Самоубийц
#182
Отправлено 04 января 2018 - 00:49
Раз 4 серии вышло, то посмотрю. После более срочных и неотложных переводов и мероприятий.
Титры в конце есть, кто там кого озвучивал, кто за что в ответе (сценарий, монтаж, музыкальные ужасы) с никами и т.п.?
Аннотацией тоже надо будет заняться. Я сейчас туго соображаю, смысл предложения мне не очень понятен:Как будто кусок фразы выпал. Или ...?В процессе выясняется, что свадьба – это Ансамбль ждут суровые испытания и подставы
была ошибка, исправил
#183
Отправлено 08 января 2018 - 20:30
Рецензия на "Семицветик":
#184
Отправлено 09 января 2018 - 08:58
Тоже собираюсь на днях посмотреть "Семицветик", раз уж он вышел целиком. Надеюсь, что 2-4 серии хотя бы чуть-чуть получше. Пока что выкроил время только на титры (которые мне напомнили на уровне дежавю титры знаменитого КаЪла). Тоже криво и тоже толпа народа, особенно сценаристов.
#185
Отправлено 09 января 2018 - 12:30
А так ты бы мог и ее "Завещание" спасти
К сожалению, не мог бы. Потому что оно не выдерживает конкуренции с "Конной скотиной", которую я недавно посмотрел и намерен писать на неё рецуху. После "Скотины" не зайдёт никакое "Завещание". В год выхода фильма я был вдали от родины и смешных переводов, но сегодня по твоей наводке скачал и посмотрел. Благо, там 38 минут всего лишь и, по-моему, второй части не существует в природе. На полноценный отзыв, как я и предполагал, не набралось впечатлений (если не считать вот этот абзац текста). Похабные голоса, похабные шутки, "романтизьму нету" (с). Из-за обилия участников не чувствуются уникальный стиль и руководящая роль Морганы. Ну, не самое дно, конечно, есть и похуже жесть. Специфичненько, но не более. Только в самом конце что-то начало складываться, похожее на смешной перевод, после шутки про Маяковского. В общем, средний балл поставил бы, без скидки на слабый пол.
#186
Отправлено 09 января 2018 - 12:45
К сожалению, не мог бы. Потому что оно не выдерживает конкуренции с "Конной скотиной"... После "Скотины" не зайдёт никакое "Завещание".
Эвона как ты это мягко сказал-то..! У меня во дворе в таких случаях говорят: сравнить хуй с гусиной шеей жопу с окном.
#187
Отправлено 10 января 2018 - 20:46
Начну с того, что делать дубляж с ТАКИМ уровнем озвучки - это самоубийство. Хрен с ним с липсинком, но голоса звучат ещё более убого без фоновой дороги. Персонаж открывает рот - и тут такое. Смысла в ТАКОЙ многоголоске, как у Dolby Kino - никакого. Неплохой женский голос - единственное, чем может похвастаться озвучка. Про озвучку нескольких главных ролей с ужасающими дефектами дикции сказано достаточно, добавить нечего. Дикция, на самом деле не только у Nimastera хреновая, остальные тоже регулярно глотают буквы. Применение программной обработки голоса (неумелое) тоже не порадовало.
Есть потуги в свой сюжет, да. Но это именно потуги. История не лепится к видеоряду, но при этом и нет ощущения фарса (когда история настолько не клеится, что смешно). Просто унылая интерпретация перемещений персонажей по экрану, съедающая часть диалогов. Наверно, лучше было не трогать сюжет исходника (раз уж решили делать перевод без монтажа). Последовательности тоже не хватает, линия на эту самую "свадьбу" не выдерживается. Я только на втором просмотре первой серии понял, что "Гостепарк" это Аркхем. Мдас. Когда "Деда шутника" хватают, появляется внезапно какой-то Игорь Иванович в латексе. Это Сечин что ли? Что за хрен с горы, почему, зачем - нет ответов.
Персонажи - сплошь унылые никакахи, говоруны убогим текстом. Второплановый Кайл Риз нормально раскручен на тему фейла в Т5, ну и все собственно. Понятно, что исходник убожество, но это не значит, что нельзя что-то вменяемое и интересное про персонажей придумать. Попыток шутить много. Попытки стебать видеоряд, применение баянчиков. Вроде стандартные приемы, которые у многих работают. Но здесь такая плинтусная подача, что даже не улыбнуло ничего. Мата нет, зато есть несколько пошляцких диалогов.
Переводы хуже (и даже гораздо хуже) я видел. Но чтобы настолько ужасный саундтрек - не припомню. Даже пофигисты "Избранные" и "МОРЖ" бережнее обращаются с музыкальным сопровождением. В первой серии пик ужасности (больше 30 композиций за 30 минут, навскидочку). Если вы делаете чукотку из русского говна, то хоть смотрите минимально на динамику сцены, на то, как разные композиции стыкуются между собой. Даже блин, наверно, ОСТ, составленный из песен шляпы Боярского был бы аппетитнее. Барыкина с его велосипедом авторам в дышло. Было несколько мест, где музыка легла нормально. Но при таком количестве композиций даже дуэт глухого со слепым попал бы в точку больше раз. Монтаж звуковых эффектов нормальный, на фоне остального по крайней мере, старательный. С видеорядом ничего интересного не сделали.
Тем, кто досмотрит этот перевод до конца, надо памятный знак выдавать за усидчивость. Это, конечно, не "Губернатор", но тот ещё высер. За труды и женский голос суммарно поставлю 2 балла из 10. После "Генезиса" возлагал на студию какие-то надежды, но с "Семицветиком" только в морг. Авторов же все устраивает, "здесь исправляться ничего не будет".
#188
Отправлено 10 января 2018 - 20:50
Я досмотрел всё (частями) до конца. Каждая часть безжалостно изничтожалась сразу апосля просмотра. Отписываться о впечатлениях не имею ни сил ни настроения.
#189
Отправлено 11 января 2018 - 22:18
Если кратко охарактеризовать перевод, то это бездарная срамота. Очень плохо во всех отношениях. Куда ни глянь, везде почти тихий ужас.
Как я понял, основные ошибки, если не считать фифектов, это
-Отсутствует игра голосом
-Слабая проработка персонажей
-Мало шуток
- Неудачная подборка/перебор саундтреков
"здесь исправляться ничего не будет".- имеется ввиду данная версия,
Памятный знак, к сожалению, выдать никому не могу, но всем, кто вытерпел и написал отзывы, искренне благодарен
#190
Отправлено 11 января 2018 - 22:52
Как я понял, основные ошибки, если не считать фифектов, это
-Отсутствует игра голосом
-Слабая проработка персонажей
-Мало шуток
- Неудачная подборка/перебор саундтреков
Вкратце говоря, да. Главное, чтобы правильные выводы были сделаны и на пользу дела пошли. Удачи!
Количество пользователей, читающих эту тему: 2
0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей