Перейти к содержимому


Dolby Kino. Терминатор Генезис и Отряд Самоубийц


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 189

#61 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 677 сообщений

Отправлено 13 марта 2016 - 13:29

Добавил фильм в базу юфта http://uft.me/films/terminator-genezis

Также добавил рецензии Влада и Гудвина. По мне так отзыв Влада - это очень даже рецензия, пусть и резкая. Отзывы Диего и Влада Лева не добавил - главным образом, из-за признания обоих в том, что фильм они полностью не посмотрели (для положительных рецензий это как-то не очень...) Да и лаконичность в них зашкаливает.

Правильно не добавил. Хоть фильм и досмотрел, но рецензию не осилю.



#62 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 967 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 28 марта 2016 - 10:58

Кстати, у авторов нет желания на рутрекере перевод раздать? Там явно больше народу посмотрит, тем более что фильм-исходник достаточно резонансный и его многие видели. Да и перевод классический смешной, без арт-хаусности.

Только параметры видео надо, наверно, будет привести в соответствие с тамошними замороченными правилами. Ну и написать в описании сразу про траблы с дикцией одного из актеров озвучки (чтобы потом поменьше в комментах возмущения было от хейтеров).

447/487


#63 Гость_Олег_*

Гость_Олег_*
  • Гости

Отправлено 07 сентября 2016 - 15:13

dolby kino это и есть стройбат студио,послушайте терминатор 3 восстание железа и этот фильм,все сразу станет ясно



#64 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 875 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 10 сентября 2016 - 10:05

Интересное заявление.

А кто-нибудь ещё сравнивал озвучки Долби и Стройбата?

Просто я в своей жизни не раз слышал экспертные заключения от отдельных особо продвинутых личностей, что, например, "День подводника" делал Гоблин - дескать, "Это ж его голос!"


к последнему морю


#65 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 967 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 10 сентября 2016 - 14:27

Я у "Стройбата" смотрел только "Челопук: Продолжение". Как-то не особо похоже. Alex Zu не был богом озвучки, мягко говоря, но он не картавил, в отличие от Nimaster-а.


447/487


#66 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 972 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 12 сентября 2016 - 22:57

Решился-таки я обозначить своё мнение о фильме "Терминатор: Генезис (в смешном переводе)".
 
« - Усиленно рекомендую вам селёдку! Во рту тает.
  - Тает? Скажите. Таять-то она, подлая, тает, а потом подведёт - изжогой наделит.»
 Я тоже, в свою очередь, смог осилить кино только за два подхода. Но это НЕ единственное, что однозначно намекает, что положительного отзыва с моей стороны (увы!) не будет. Сразу по пунктам:
1. Цельная сюжетная линия категорически отсутствует; что (впрочем) и так не секрет, ибо перевод заявлен как "смешной". Это уже символизирует, т. к. многие уверены, что в пародии сюжет (по определению) не особо-то важен и нужен. Ладно.
2. Диалоги, по сути, представляют собой глум и стёб над исходником. Вообще, авторский текст производит впечатление кое-как связанных между собой по смыслу анекдотов... Которые, однако, так и не смогли меня рассмешить. Этот юмор в меня не попал. Такие дела.
 Понравились некоторые отсылки к другим фильмам (к X-Files, например).
3. Голоса персонажей порой было непросто разобрать по причине переигрывания актёров озвучки и "компьютерного" искажения.
 Еврейский акцент к человеку-программе не вполне удачно "лепился"; я бы предпочёл (в данном случае) что-нибудь из серии: "ни херра себе, рребята; я не в куррсе" и "понять и прростить".
4. Подбор музыки - "чукотская тема" как она есть... Не сильно понравился, если честно.
5. Техническое качество - всё бы неплохо, но "завалены" верхние частоты; надо с эквалайзером поработать.
 А напоследок добавлю только: есть над чем работать и есть что "оттачивать"; т.е. и выдумка, и юмор в работе присутствуют, но надо шлифовать и совершенствовать.


#67 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 241 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 13 сентября 2016 - 03:31

Хуа, Юрик, тебя что, Диего укусил? Обычно это его фишка про частоты и эквалайзеры писать.

#68 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 972 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 13 сентября 2016 - 08:26

Получается, что укусил.



#69 Loz To Nimaster

Loz To Nimaster

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 22 сообщений

Отправлено 03 декабря 2016 - 11:39


Смотреть на YouTube
 
Представляем Вашему вниманию тизер альтернативного перевода "Отряд самоубийц"

#70 Reaper

Reaper

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 270 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Брянск

Отправлено 03 декабря 2016 - 12:12

Чет как-то не очень. Звук хоть и не самый худший, но все же можно и лучше. Я, конечно, ничего против людей с дефектом речи не имею, но иногда при особо быстром высказывании вас хрен поймешь. Да и непонятно, что за сюжет-то будет в фильме. Шутку я только одну услышал, которая меня и улыбнула. В общем и целом, слабо. Нужно сразу делать фильм, а не тизеры лепить, ибо без должной известности тизеры мало кому интересны.


Авес плезир

https://vk.com/dontpanicproduction


#71 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Злобный мелочный завистник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 969 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Лежать дома на диване, мысленно послав весь внешний мир с большинством населяющих его людей на хуй, и нихерашеньки не делать.

Отправлено 03 декабря 2016 - 13:09

Ютюб ВК приобрёл? Или наоборот?


На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза

#72 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 967 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 04 декабря 2016 - 00:11

Исходник я не смотрел, поэтому(?), наверно, мало что понял из тизера. Джокер туда-сюда, остальные персонажи не впечатлили. Так как "Генезис" в вашем переводе я смотрел чуть ли не год назад, не могу сказать, по озвучке регресс или прогресс.

447/487


#73 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 241 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 04 декабря 2016 - 01:59

А у меня видос не работает.

 

Безымянный.jpg



#74 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 677 сообщений

Отправлено 04 декабря 2016 - 02:09

Та же шняга.



#75 Мухоморыч

Мухоморыч

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 43 сообщений

Отправлено 04 декабря 2016 - 03:54

Представляем Вашему вниманию тизер альтернативного перевода "Отряд самоубийц"

Пацаны, если че этот фильмас уже переведен нашей бригадой. Причем "от Питера до Колымы" то есть весь, за один прогон без всякого гонева вроде этого вашего цивильного "тизера" и полгода сроков в ожидании всей телеги.

 

https://forum.uft.me...ge-8#entry80623



#76 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 972 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 04 декабря 2016 - 10:26

И у меня видос (тизер) не работает.

Для эксперимента зашёл на их страницу в ВК: там всё сработало.



#77 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 285 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 04 декабря 2016 - 12:21

Пацаны, если че этот фильмас уже переведен нашей бригадой.

Жаль тебя не слышат творцы сотен, одних и тех же Гарри Поттеров и Терминаторов.


Как то так.


#78 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 967 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 04 декабря 2016 - 12:21

Живая ссылка короче: https://vk.com/video...wall354101991_5
Я там и смотрел.
Название не одобряю. "Эскорт" ассоциируется с какой-то рекламой проституции, а про "тупиц" на условном руторе любой более-менее сообразительный тролль скажет, что "школьники про себя сделали фильм".

KingCobra, тапочники, бгг

447/487


#79 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 677 сообщений

Отправлено 04 декабря 2016 - 15:00

Надежды Гудвина на преждевременную кончину Мухоморычей не сбылись laugh:


 
Смотреть на YouTube

 

Представляем Вашему вниманию тизер альтернативного перевода "Отряд самоубийц"

Не пойму: вот на кой ляд брать за исходник вариант с корейскими субтитрами, ежели достаточно нормальных и даже расширенных версий?



#80 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 972 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 04 декабря 2016 - 15:13

Не факт, что для исходника полного перевода будет непременно взят вариант с корейскими субтитрами.

Это просто тизер; причём, не особо-то и нужный...




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей