Перейти к содержимому


Dolby Kino. Терминатор Генезис и Отряд Самоубийц


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 189

#21 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 055 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 11 марта 2016 - 21:37

Смотрел. Пародия. Мля. Но тут и надо стараться - "забить им баки" по полной, что не так уж и сложно. ПМСМ.

Если это - не бессюжетица, то что тогда бессюжетица?

Чукотка подходит, я и не спорил, но если чукотка, то на весь саунд. Стиль "халф-чукотка", если его так назвать - корявенько смотрится, отдаёт то ли ленью, то ли ограниченностью фантазии автора. Опять же ПМСМ.

Влад, посмотри "Я из будущего 3" от КингКобры. Тогда поймешь, что такое бессюжетица. Да и "Смертельная волына" ДезМаск значительно менее сюжетна, чем этот перевод "Терминатора 5".

 

В том куске, который я успел посмотреть именно ОБЫЧНАЯ ЧУКОТКА. Никакого Халфа. Подобрано нормально (в некоторых местах вообще идеально под момент, например, под улыбочку Арни), обрывается резковато.

 

Короче, как досмотрю полностью, напишу полноценный отзыв, а не буду вести онлайн-трансляцию текстовую. Пока что не шедевр, но вполне неплохо. Особенно на фоне некоторых))


450/489

#22 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 11 марта 2016 - 21:54

О-о, ёпрст, я такого успел насмотреться, что мог бы стать экспертом по отстою. Но не стану. Потому, что не хочу.

Но я очень хочу, что бы авторы переводили, начиная с сюжета, с идеи. Далее см. мой пост 1 в теме.



#23 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 11 марта 2016 - 22:49

Loz , не пропадай. И уж тем более не обламывайся.



#24 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 055 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 12 марта 2016 - 00:16

Перевод выполнен в классической манере - сюжет сохранен оригинальный, с минимальными отклонениями. Имена персонажей сохранены, изменено только прозвище пенсионного Т800 ("Бакс" вместо "Папса"). Явно чувствуется, что основная задача автора - глум над бездарным "Генезисом".
Применен очень интересный ход (не припомню других переводов с аналогичным подходом): на протяжении всего фильма персонаж Джона Коннора озвучен официальным дубляжом поверх оригинальной дорожки, остальные персонажи озвучены Nimaster-ом. Сделано это было с целью составления всяческих упоротых диалогов, реплики подобраны так, чтобы соответствовать репликам кретинического Коннора из оригинала. Получилось забавно, запомнился дурацкий разговор про буханку из середины фильма.

Юмор как ситуативный, обыгрывающий происходящее в кадре, так и издевательский над оригиналом (обыгрываются косяки, спойлеры дурацкого сюжета оригинала, фильмы, в которых светились актеры). Я несколько раз посмеялся за фильм. В наличии и привычные для жанра отсылки к советским (и не только) фильмам, в разумных количествах. "Кин-дза-дза" только показалась слегка неуместной. Ненормативная лексика и пошлятина отсутствуют.
Саундтрек выполнен в чукотской манере (в кадре мопед - значит песня про мопед), с перекосом в пользу отечественного производителя. Но при этом достаточно разнообразен: песенки из мультфильмов, русский рок, Высоцкий и многое другое. Число треков не слишком большое, порядка 20, развешано всё достаточно уместно ("Оранжевое настроение" "Чайфа" и вовсе под улыбочку Арни, также порадовала олдовая песенка про автобус). Во время махача Т800 и Коннора вставлен комментарий на украинском к женскому рестлингу.

Звук по ходу фильма неровный, то громче, то тише. Ахиллесова пята перевода - озвучка (причем с технической стороны все приемлемо) Во-первых, автор совершенно напрасно применяет несколько раз программы для обработки голоса. Если в случае с Арни это еще оправдано авторским сюжетом и обыграно, то в мелких эпизодиках в начале (эпизодическая женщина с несколькими репликами и бомж, у которого Риз отнимает штаны) - явно зря.
Во-вторых, у автора явные проблемы с буквой "Р". Когда за Риза и еще нескольких второстепенных персонажей он говорит "нормальным" голосом, это не особо бросается в глаза. Но вот когда озвучивает Сару (Дракономать) и особенно лысого старикана (у этого персонажа вообще некоторые слова с трудом различимы), это раздражает.

Монтаж в фильме минимальный, изменено только название. Финальные титры почему-то без звука, хоть бы песенку какую-то поставил (ну или отрезал бы их).

Подводя итог, забавный стёб над трэшовым исходником получился. Желательно перед просмотром быть знакомым с оригиналом.
Прилично для дебюта, но в Альянс с этой работой вряд ли примут. Автору в дальнейшем надо работать над дикцией, а то затравят на трекерах.


450/489

#25 Loz To Nimaster

Loz To Nimaster

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 22 сообщений

Отправлено 12 марта 2016 - 01:13

Спасибо за объективные отзывы

С неровным звуком - косяк, который как оказалось был не полностью исправлен

 

С буквой "Р" - мой фифект фикции.

 

Найти меня можно здесь

https://vk.com/id354101991

Наша студия


Смотреть на YouTube

 

Терминатор 5 переозвучен 2-мя людьми. Это наша первая работа


Наша студия на ютубе

 

https://www.youtube....05xyC43laU7MwAA



#26 Loz To Nimaster

Loz To Nimaster

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 22 сообщений

Отправлено 12 марта 2016 - 01:21

В самом конце фильма в финальных титрах написано, кто переводил



#27 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 055 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 12 марта 2016 - 10:46

С дефектами дикции надо бороться. Oxid вон захотел и победил же свою картавость.

Пока никто из членов Альянса не смотрел ваш перевод (Диего отписывался, но целиком явно не смотрел). Мы с Владом - обычные зрители. Ждите отзывов MrClon, Losde, Oxida и остальных.

До конца титров я не досмотрел из-за отсутствия звукового сопровождения, надо будет глянуть концовку.

Какие творческие планы на будущее?
450/489

#28 Agent DieGo

Agent DieGo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 12 марта 2016 - 14:45

Я посмотрел, а на часе суда буду скорее за, чем против. потому что сделано хорошо с технической точки зрения. Для дебюта более, чем хорошо.



#29 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 12 марта 2016 - 18:22

Я посмотрел, а на часе суда буду скорее за, чем против. потому что сделано хорошо с технической точки зрения. Для дебюта более, чем хорошо.

На часе суда тебя чисто технически на сковородку за наглую ложь отправят. 



#30 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 12 марта 2016 - 18:39

Лучше б наоборот было: в смысловом плане няшно, а в техническом-хуй. Технику можно исправить, докупить, прикрутить, заменить, допилить, а фантазию, чувство юмора и умение все это использовать вместе, увы, нельзя ни купить, ни спиздить.



#31 Agent DieGo

Agent DieGo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 12 марта 2016 - 18:41

Ну пусть только попробуют, удачи им :3

На фоне всякого говна, на который мне иногда приходится натыкаться - это весьма хорошая работа. Да, есть технические неучтенные нюансы, но наличие попфильтра игры голосом говорит о потенциале. Мне интересно будет увидеть следующую работу. Если автор учтет названные выше косяки, то я буду за полностью. Если не учтет - категорически против. Вот вам моя позиция



#32 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 12 марта 2016 - 18:45

Понимейстер сказал свое слово. Ждем остальных.



#33 BadDog

BadDog

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 364 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 12 марта 2016 - 18:50

Позже гляну и отпишусь, у меня хачи на пороге стоят.



#34 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 12 марта 2016 - 18:58

...а фантазию, чувство юмора и умение все это использовать вместе, увы, нельзя ни купить, ни спиздить.

Но развить и отточить - ещё как можно!



#35 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 12 марта 2016 - 19:02

 

...а фантазию, чувство юмора и умение все это использовать вместе, увы, нельзя ни купить, ни спиздить.

Но развить и отточить - ещё как можно!

 

Спору нет, можно, главное было бы что оттачивать.



#36 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 12 марта 2016 - 19:34

Loz-у явно есть что...



#37 Agent DieGo

Agent DieGo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 12 марта 2016 - 20:30

Вы еще подеритесь.

Автор, твое вступление в Альянс отложим до второй работы.

Я думаю, всем здесь присутствующим было бы интересно узреть твой второй фильм, сравнить и понять, есть ли там прогресс. Если прогресс будет виден, будет более выраженная игра, будет обработанный звук, будет проработан сюжет, то и в альянс примем с очень высокой вероятностью. А пока сыровато, но есть потенциал и есть места, которые надо дорабатывать



#38 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 009 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 12 марта 2016 - 20:30

...а лично от себя (ко всему вышесказанному) добавлю только:

 - оттачивать есть что, и есть над чем работать (т.е. и выдумка, и юмор здесь присутствуют; надо шлифовать и совершенствовать)

 - отдельно доставили некоторые отсылки (на X-Files, например)

 - еврейский прононс к человеку-программе не вполне удачно лепился (ПМСМ); я бы постарался прилепить что-нибудь из серии: "ни херра себе, рребята; я не в куррсе" и "понять и прростить".



#39 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 055 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 12 марта 2016 - 20:51

Влад, утомил уже своими прыжками на автора. Ну не понравилось тебе, высказался один раз плюс/минус подробно, к чему продолжать?
Если брать последних дебютантов, заходивших на форум, то посильнее, чем первый фильм Фрэнки БО или Слонфилмз.

О принятии/непринятии пусть господа с правом голоса размышляют. Пока что один сдержанно-положительный отзыв от Диего. Но присутствия в базе сайта перевод вполне достоин.

Пумба, у тебя ж тоже есть право голоса. Смотри, пользуйся привилегией. С юмором нормально, на мой взгляд, сюжет - оригинал с минимальными вливаниями, на лавры альтсценария и не претендует.
450/489

#40 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 12 марта 2016 - 20:59

Влад, утомил уже своими прыжками на автора. 

Да ты гонишь...




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей