Я вот в одно не въеду глав герой тип педерас ? живет с каким то любимым ? но вроде дочь есть значит натурал стало быть .
#61
Отправлено 02 ноября 2016 - 00:03
#62 Гость_Vlad_*
Отправлено 02 ноября 2016 - 03:01
Он пидарас по масти, а в шконке пялит, что рядом шевелится...
#63
Отправлено 17 ноября 2016 - 19:00
Хотя многообещающий проект "Интерстрелка", состоящий покамест из двух серий, по нонешним меркам Альянса пока некая недострелка, его никак нельзя обойдить вниманием.
Это прямо-таки репортаж из царства победившей толерастии (ранее именуемого в некоторых жанрах "антиутопией"), где нестесняясь в выражениях беспределят типы с воспалёнными мозгами: каннибалы, нарколыги, педо-извраты, доярки-мутантки и мудозвоны-исследователи всех мастей и расцветок.
Отлично выписаны персонажи: терпило-разводчик марь-иванны Куцый, его богатей-конкурент, доска-Чиполино и находчивые отпрыски Куцего.
Любопытна завязка-идея - найти путь с Страну Вечного Кайфа через Шкафландию.
Запоминаются слово-новороты: Великий мастер Йобо, уйди на сингулярность, отгравитошу!
Хороши озабоченный робот и звездолёт из пластиковых туалетов.
Отлично сделана озвучка, как влитая органично присущая мимике и выходкам героев.
Жаль, что в 16 году до продолжения не дойдёт!
#64
Отправлено 20 марта 2017 - 13:44
#65
Отправлено 20 марта 2017 - 16:51
Подмеченное "срание с Монблана" в твоём варианте не то что неоднозначно, а прям-таки провокационно!
#66
Отправлено 20 марта 2017 - 17:00
Я знаю толк в провокациях.
#67
Отправлено 20 марта 2017 - 17:03
Заметно!
#68
Отправлено 03 февраля 2020 - 16:30
Плод трэш-эксперимента Оксида, явно выбивающийся из всего остального творчества студии. Наверно, конечный результат связан с тем, что Оксид практически всегда переводил фильмы и мультфильмы, которые ему нравились, а здесь на монтажный стол угодил фильм, который автор люто-бешено ненавидит от и до. Тяжело сказать, с чего Оксида потянуло в эту степь, но явно сказалась история с так и не вышедшим до сих пор переводом "Интерстеллара" от deBohpodast'.
Фекальным дождем политы абсолютно все персонажи, сюжет, место действия, музыкальное сопровождение и детали видеоряда. Я никогда не являлся поклонником "Интерстеллара", поэтому ржал неоднократно при каждом просмотре. Не так часто у переводчика получается столь контрастное с исходником творение.
Но больше всего доставляет, конечно, образ отбитого на всю башку главного героя. Куцый просто безостановочно жжот на протяжении сериала - шикарный получился герой (точнее, антигерой). Доставляет и манера озвучки, и реплики - шикардос. Ещё мне очень понравился спокойный и самоуверенный неадекват Бурре - героя Майкла Кейна даже немного жаль. Юмор почти все время ходит на грани и за гранью треша, проскакивают даже внезапные сатирические нотки (околополитические и околорелигиозные). Монтаж нарочито грубый, и это тот случай, что даже хорошо, что плохо. Слегка раздражает во всем этом жизнерадостном непотребстве только голос Морганы в 1 серии. Понятно, что Оксид хотел изнасиловать "Интерстеллар" во все кадры, но уши-то зрителей не виноваты.
Жаль, что персонажи так и не добрались до Шкафляндии или хотя бы до планеты с Мэттом Дэймоном. Пожалуй, из пачки почти одновременно наглухо закрытых Оксидом сериалов (примерно тогда же приказали долго жить ещё и "Хулиганы" с "Нашими и не только") наибольшую печаль вызывает именно скоропостижная кончина "Интерстрелки". Проект скончался на взлёте, явно даже близко не исчерпав свой зловонный и упоротый потенциал.
Подводя итог, это очень злой и бодрящий чернушный перевод "Интерстеллара", который увы, так и не был завершен. Отборная трешачина, близкая к эталону. 8из10. R.I.P.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей