Перейти к содержимому


Фотография

Дмитрий Донской — «Вестероссия»

Игра престолов Война миров z смешной перевод

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 511

#121 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 13 августа 2016 - 21:03

Это не комедия абсурда, здесь практически нет юмора абсурда. Это вполне логичная сюжетная альтернативка с поверхностными и плоскими шутками. Диалоги с примитивными и вялыми наездами персонажей друг на друга - но вполне поддерживающие сюжет.

 

За абсурдом - к СМЫСЛу, к Дэт Маск, к Греку, к Энигмиксу.


к последнему морю


#122 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 13 августа 2016 - 21:59

Это не комедия абсурда, здесь практически нет юмора абсурда. 

 

Абсурд! (Я имею в виду твоё заявление. Если что.)



#123 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 13 августа 2016 - 23:12

Ага. Конечно.


к последнему морю


#124 Дмитрий Донской

Дмитрий Донской

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 64 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Столица Мира
  • Интересы:Альтернативные (смешные) сценарии, озвучки фильмов и сериалов.

Отправлено 13 августа 2016 - 23:41

losde, спасибо за рецензию!

 

Много полезного почерпнул, хотя со многим и не согласен. Например, не согласен с тем, что «музыка не в тему и «рэндомна». Эпизод со свадьбой Дейнерис и звучит песня «Свадьба» «Сектор Газа» или ненавидящий взгляд Кэтрин на Джона и звучит «Ария» «Уходи и не возвращайся». Или панорама земель «Винтерфела» и дорога, ведущая к замку, а звучит «Трасса Е-95», потому что именно эта дорога ведет в Питер из Москвы, а «Винтерфел» в «Вестероссии» - это Питер. Дейнерис лишается девственности на закате – песня «Закат» группы «Ария». Старки находят убитого волком оленя – тема из «Собаки Баскервилей». Бранн падает с высоты вниз под альпинистскую песню Высоцкого в исполнении Лепса… И это только первая серия, а дальше – в том же духе. Типичная «чукотка», на мой взгляд. В последних сериях сезона я стал использовать и «атмосферку». Можно, конечно, было навтыкать и песенок из детских мультиков. (В 5й серии я не удержался и использовал метал-кавер темы из «Ну, погоди», чтобы «оживить» эпизод с перерезанием глоток), но мне больше нравится другая музыка.

 

Соглашусь с оценкой качества голоса. Да, приглушенность… Нет игры голосом. Но я и не актер. Не Высоцкий в образе Гамлета… Известный переводчик Володарский перевел половину всех американских фильмов, существовавших на 1990й год, монотонным голосом с эффектом «забитого соплями носа». И ничего. Посмотрели. Оценили… В будущем могу заморочиться, найти желающих, которые прочитают свои роли по сценарию. Уже, кстати, поступали предложения от актеров.

 

Сюжет. Старый сюжет стерт. Но новый (на мой взгляд) сюжет присутствует. В «Игре Престолов» (оригинал) 3 сюжетные линии: 1. Возвращение наследницы королевского дома на престол; 2. Борьба 7 домов за тот же самый престол; 3. Противостояние обедневшего ордена нашествию нежити с севера.

 

В «Вестероссии» так же 3 сюжетные линии: 1. Попытка Рюриковичей путем союза с Чингисханом отвоевать Москву у Романовых. 2. Захват Союзом Ротшильдов с Лениным и большевиками власти в Вестероссии. 3. «Холодная» война Вестероссии с Американскими Штатами Зомбостана, способная перерасти в «горячую».   

 

Персонажи. Автор художественной книги строит персонажа «с нуля»: внешние данные, привычки, характер, а самое главное – прогресс персонажа. То есть персонаж должен измениться за время повествования или умереть, если не сможет измениться. В оригинале «Игры Престолов» меняется Арья – из девочки-хулиганки, превратившись в неуловимого убийцу; меняется Санса – из «обреченной принцессы», превратившись в верную сестру; Нед Старк не может поменяться, а потому погибает. Точно также погибает и Роберт, и Станнис… Даже Пес меняется, а потому автор сохраняет ему жизнь.

 

Персонажи «Вестероссии» меняются, но иначе, поскольку изначально они другие: Дарья из фанатки тяжелого рока превращается в узницу колонии для несовершеннолетних преступников, с обретенными навыками в резьбе по дереву и знанием неправильных «воровских законов»; Санька, комплексующая из-за рта зависающая в клубах тусовщица, отдает свое сердце сыну царя - Еремею и убегает с ним в Кронштадт; коллектор Генри Ротшильд натыкается на ряд проблем в выбивании долгов из должников и для изменения законодательства под более удобное для коллекторской деятельности оплачивает Ленину и большевикам государственный переворот в Вестероссии; Ольга Рюрикович, начиная свой путь в качестве выданной замуж путаны, «взрослеет» и ликвидирует своего супруга Чингисхана и становится правительницей Монголии; Ванька Снежков, поступивший в МГУ, все-таки призывается в армию, служит, демобилизуется и открывает свое дело – трактир, да и Тихомир, вначале повествования – покер-про, выигрывает у Еремея корону Вестероссии в покер, за что покер исключают из видов спорта, а Тихомир попадает в МЛС, как организатор азартных игр, бежит из тюрьмы вместе с другими уголовниками, в одном из которых узнает своего сына. Вместе они присоединяются к Ленину и большевикам, превратившись из покеристов в коммунистов.

 

Согласен, что у персонажей «Вестероссии» мало отличительных черт, кроме «штампов»: царь-наркоман, Тихомир-покерист; Игорь-фетишист и т.п. Это моя недоработка в работе над персонажами. В последующих работах непременно исправлю этот недостаток. Все-таки «Вестероссия» - моя вторая работа вообще и первая, в которой я вообще начал использовать монтаж. При этом, конечно, накапливая опыт, я узнаю разные «фишки» по работе с софтом и т.п.

 

Если бы я просто хотел посмеяться над «Игрой престолов», то сделал бы очередную «Гематронию». Моя же идея заключалась в том, чтобы взять «Игру Престолов», где одна династия пришла на смену другой (Баратеоны сменили Таргариенов), и Историю России, где точно также одна династия пришла на смену другой (Романовы сменили Рюриковичей – Шуйских не считаю). Смешать фильм и историю и сделать некий синтез, который открыл бы что-то новое в Истории России фанатам «Игры Престолов» и точно также открыл бы что-то новое в «Игре Престолов» людям, интересующимся Историей. Чтобы человек, посмотрев «Вестероссию», полез в интернет, загуглил определенные темы, нашел новую для себя информацию, прочитал, впитал ее в себя, вырос бы в интеллектуальном развитии, стал более эрудированным… Что такое Каракорум? Кто такой Негреану? На самом ли деле Ленину всю революцию проплатили Ротшильды и иже с ними? А существует ли на самом деле ядерное оружие или его давно распилили, списали и уничтожили, а нам просто «лапшу» на уши вешают?

 

Хотел сделать это на бытовом уровне, понятном бабушкам у подъездов. Чем ниже уровень произведения, тем больше аудитория. «Сталкер» и «Андрей Рублев» смотрели не все, зато «Санта Барбара» «покалечила» многих.

 

А юмор, сатира и т.п. (какой бы уровень их ни был) – это замануха! Опять же юмор – очень тонкая субстанция. Если профессиональные юмористы из «камеди-клаб» ругают коллег из «Аншлага», а те не остаются в долгу, то чего уж говорить о нас – простых смертных. Кто-то смеется при виде пальца, кто-то накладывает звукоряд «Чужого» на «Титаник» и с этого кайфует, у англичан вообще свой национальный юмор… Больше того – юмор меняется с возрастом. Десять лет назад я и мои сверстники «Братву и кольцо» пересматривали по 20 раз, а сейчас уже много лет, как его не смотрят. Поколение выросло, изменилось отношение к жизни и к юмору.

 

В свое время я читал слова Пучкова о том, как реагировали люди на выход частей его «Властелина колец»: когда вышла первая часть, аудитория разделилась на 2 лагеря: тех, кому понравилось, и тех, кому не понравилось. Когда вышла вторая часть, разделение стало шире: те, кому не понравились обе части; те, кому понравилась первая, но не понравилась вторая; те, кому наоборот; и те, кому понравились обе. Представитель каждой группы писал миллионы слов на форумах, вступая в холивары... Пучков написал тогда свое отношение к происходящему, и мне оно понравилось: просто берешь и работаешь дальше.

 

Мне кажется, что любое произведение искусства должно чему-то учить читателя, зрителя, слушателя. Надеюсь, что «Вестероссия» принесет пользу тому, кто ее посмотрит.

 

В любом случае, losde, спасибо за рецензию! И время, уделенное просмотру «Вестероссии».

 

Хотелось бы, конечно, услышать (прочитать) твой отзыв на все 7 серий. Все-таки 6ю и 7ю серию я монтировал из 5 последних серий 1го сезона «игры престолов». Но и за первые 3 серии спасибо!


К любой критике отношусь внимательно и терпимо!


#125 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 14 августа 2016 - 00:39

Чукотка - это, на мой взгляд, не просто акынство. Нужно подобрать не просто трек, в котором есть подходящие слова, но и чтоб он был не выглядел инородно. Хорошая чукотка - это те же переводы Гоблина, это "Наши в космосе". По сути, хорошая чукотка всегда ещё и атмосферна - она улавливает и забаву, и динамику эпизода, а не просто комментирует его словами подставленной песни, поэтому хорошая чукотка - штука редко встречающаяся. "Нас не догонят" шикарно вписалась в тревожную сцену бета-версии "Властелина". "Скорость" вообще идеально упала вместе с Анакентием на транспорт киллерши с червями ("Старые воры 2") - музыка ускорила эпизод, усилила динамику, напряжение, да ещё и слова в тему.

У тебя не чукотка, а безвкусное акынство, от которого лично моё восприятие перевода только ухудшалось.

 

Если ты думаешь, что адаптация перевода под широкую аудиторию - это его искусственное отупление, то ошибаешься. Ты не только не приобретёшь аудиторию в виде метробабок, но и растеряешь потенциальных зрителей, знающих, что такое Каракорум без википедий. Для адаптации перевода под широкие массы мало обмазать его говном и п0цанским сленгом.

Если тебе хочется создавать эрудитские истории, переводы с историческими личностями и обыгрышем исторических фактов, то делай это. А ты пытаешься сейчас служить двум богам - одновременно подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то испанских оборванцев.

 

Персонажей у тебя нет. Кто-то их умеет создавать - как Мегабобёр и Оксид - и их персонажами восхищаются. Кто-то умеет виртуозно обходиться без персонажей, выезжая на общей атмосферности перевода - как Сер6630. А ты... Ты просто думаешь, что у тебя они есть.

Зритель должен сопереживать персонажам. Каждый зритель, а не пара-тройка терпеливых критиков. В идеале - забыть об оригинальном Джеке Воробье.

 

Ты подходишь к фильму с позиции писателя. Забывая, что твоя писанина не поступает прямым потоком в мозг потребителя - теперь её доносит видеоряд с движущимися человечками. Которых нужно оживить своей писаниной, ибо двигаются они пока что по законам исходника, а не по твоим. Писать ты умеешь. Вот читаю я сейчас про Дарью - и вполне интересна и понятна её линия. Но фильм - это ни разу не книга. Там другие законы и другие способы реализации персонажей. Там никакого развития или даже зачатия Дарьи, Саньки и прочих всяких коллекторов вообще не видно - всё затёрто рыхлым сюжетом и плоским юмором.

Стеб и Кингкобра умеют офигенно писать. А расширенный синопсис студии Негатив к их переводу "Лиги выдающихся джентльменов" - пальчики оближешь, после ознакомления с персонажами в синопсисе аж слюнки текутт, так хочется увидеть их приключения в переводе. А перевод - сырое говно, в нём персонажей только зовут круто, а реализованы они бездарно, и сюжет никакущий. Умелых писателей Стеба и Кингкобру тоже не отнести к асам жанра. Так что графоманство и фильмоделание - это очень разные вещи.

В книге ты можешь написать - "Царь - наркоман". Всё. Этого достаточно. В фильме тебе придётся убедить зрителя, что твой царь - наркоман. Показать это. А заодно показать, что он царь. Ты знаешь, кого показал? Какого-то левого жиробаса, который понтуется как школьник, что он, мол, наркоман. Но на настоящего наркомана он не похож. Понтовик-мажор - и всё.

В фильме мало просто слов.

 

Насчёт юмора. Гоблинский "Властелин колец" до сих пор истово качают подросшие поколения и благодарно комментируют. Гоблинский "Хобот" - оплёвывают, ему рады только самые преданные камрады. Протухнуть может переводчик - все когда-нибудь исписываются - и начинает производить серенькие "хоботы". Но по-настоящему классный фильм останется классным всегда. Может протухнуть старый "Кинг Конг", у которого проблемы со спецэффектами, но не "Хороший, плохой, злой" - у него никаких проблем нет и не будет. "Властелин колец" - перевод классный, эталонный, смешной, на века. Как и "Карибский кризис". И "Гематрония". А "Вестероссия" зрителя - тем более, массового - не найдёт, на мой взгляд. Увы. Слишком тупая - точнее, искусственно отупленная. Слишком альтернативная - с витающим над (или под) видеорядом сюжетом. Очень скучным сюжетом.

Заставить массы лезть в интренеты за объяснениями непонятных слов и фактов можно лишь тогда, когда они заинтересовались этими самыми фактами-терминами. Но нынешняя "Вестероссия" тёмные массы не заинтересует. Массы её выключат от скуки ещё в районе отрубания головы дезертиру Ночного Дозора.

 

Володарский при всех своих дефектах речи говорил раскованно, задействуя всю горлянку и эмоции. Ты говоришь крайне сдержанно, вполголоса. Это дефект помощнее всех дефектов Володарского. Я с таким постоянно сталкиваюсь. У меня куча народу под рукой, а озвучивают основные роли гесты. Потому что половина моих подручных не умеют разговаривать, а те, кто умеет, говорят вот как ты. Тужатся, пытаются повышать уровень голоса - и повышают, почти орут! Но всё равно звучат, словно громко шепчут. Есть такой паренёк - Шизоид, мой любимый пример. Это его ник, а не оскорбление. Вот он озвучивает, как ты. Передними губами. А не глубинными и могучими лёгкими. Проблема этого дефекта в том, что озвучивающий его не слышит. Не слышит себя, не слышит, что звучит никакашно. "Я громко говорю! Я говорю раскованно! Я выдаю максимум эмоций, я больше не могу, это максимум!" Нифига. Это отстой, всё, я пошёл к гестам - лучше пусть перевод выйдет позже, чем с такой озвучкой.

Не слышат себя. Вот так Фальконе долгое время вообще не видел огурцов и не понимал, за что его критикуют.

 

В общем, пардон за прямоту. Такое вот у меня мнение.

Если "Вестероссия" продолжится, то перед вторым сезоном заценю 6 и 7 эпизоды первого. Но не сейчас. Этот перевод мимо меня.


к последнему морю


#126 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 14 августа 2016 - 01:14

Коллективные поиски чёрной кошки в тёмной комнате...



#127 Дмитрий Донской

Дмитрий Донской

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 64 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Столица Мира
  • Интересы:Альтернативные (смешные) сценарии, озвучки фильмов и сериалов.

Отправлено 14 августа 2016 - 21:38

 

В общем, пардон за прямоту. Такое вот у меня мнение.

Если "Вестероссия" продолжится, то перед вторым сезоном заценю 6 и 7 эпизоды первого. Но не сейчас. Этот перевод мимо меня.

 

Я всегда приветствую здоровую критику! Спасибо! Одно дело, когда чувствуешь, что где-то лажа, и не знаешь: это самокритика или так оно и есть... Другое дело, когда тебе говорят, в чем именно ошибка. В долине слепых человек с одним глазом - бог! Предупрежден, значит, - вооружен!


К любой критике отношусь внимательно и терпимо!


#128 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 15 августа 2016 - 10:24

На мой взгляд, персонажи в "Вестероссии" есть, но заметно слабее оригинальных. Сделать сильнее в случае "Игры престолов" реально тяжело, что заведомо снижает оценку.

Если честно, я не думаю, что массам "Вестероссия" понравится. Кому-то из постоянных зрителей жанра понравится (у меня, как и у большинства отписавшихся здесь, вкус достаточно извращённый, так как мы много чего видели в переводах), для массового зрителя сыро слишком и специфично. Они будут дальше Какого-то Беса смотреть.

звучит «Трасса Е-95», потому что именно эта дорога ведет в Питер из Москвы

На самом деле, это распространённое заблуждение, благодаря одноимённой песне. E95 - это Петербург-Киев-Одесса. Москва-Петербург - это Е105. В википедии можешь сам посмотреть)
Вроде бы в 90х было иначе, но названия трасс переигрались лет 20 назад.

Что я могу порекомендовать:
1) Выложить наконец 7 серий "Вестероссии" на рутрекер. Почитаешь отзывы местных обитателей. Того же Некроманта, например. Там более широкий круг сидит, хотя всё равно в разделе "Смешные переводы" условный "постоянный зритель жанра" тусуется. Только проверь, чтобы параметры видео соответствовали правилам раздела, там модерирование долбанутое слегка.
Даже слабый перевод, выложенный на рутрекер, становится известнее.

2) Попробовать между первым и вторым сезоном "Вестероссии" взять и перевести какой-то другой фильм, который посвежее, который никто другой не переводил и который тебе более-менее нравится. Можно тоже по частям делать, минут по 30 (сшить после выхода последней части).
Может быть, лучше пойдёт. Да и вообще переключение на другой видеоряд может благотворно сказаться. По ходу "Вестероссии" видно, что ты опять руку набиваешь, а массовый зритель такое не любит.

P.s. я, кстати, не сказал бы, что и "Гематрония" так уж сильно популярна у целевой аудитории сериала. Я так, слегка глянул на главном околоПЛИОшном ресурсе рунете - её там почти никто и не знает.
450/489

#129 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 15 августа 2016 - 11:01

Только, это... Дмитрий, лучще не выкладывай 7-ую. Фиалками закидают. Это не "Вестероссия", это - голимый отстой. Так нельзя. Типа, кто-то "местный" объясняет вернувшемуся после продолжительного отсутствия, что тут за это время произошло. Кратко, скомкано и с бесперспективной натугой завязать какой-то сюжет. Сжета нет и в "ИП". "ИП" - это "документалка", скомпиллированная из средневековых хроник, легенд и фантазии автора. Потому-то сюжетные линии есть, в сюжета, как такового - нет. Если драку за железную табуретку не считать "сюжетом". За персонажами следит "скрытая камера". Помер Максим - и х*й с им. Забили гроб - и мать его *б! Пошли следить за другим. ГГ сюжетных линий мрут, как мухи. Но так и должно быть в "документалке". Мартин всё правильно сделал. Может, тебе и удастся сочинить полноценный сюжет, хз, всё в мире возможно, но 7-ая серия - ни разу не этот случай. Лучше бы ты завершил сезон полноценно, без оглядки на losde и продолжая работать над голосом.



#130 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 075 сообщений

Отправлено 15 августа 2016 - 14:21

К окончательному своему вердикту в отношении первых семи серий "Вестероссии" подбирался долго. Сказались несколько факторов: общий скепсис к оригинальному сериалу, знакомство с Гематронией, а также с первой сходной тематической вариацией автора - "Игрой в подкидного" (+ зомбо-майданным сериалом). Также несколько вызвало оторопь название, несовпавшее с фактическим содержанием - ибо Вестеро́с (швед. Västerås) — довольно неплохой городок в Швеции.

Так или иначе, апосля третьей серии мой скепсис поубавился. Порадовали и намерения захвата Колумбии, после её обнаружения на глобусе, и бред спятившей бабульки про её отжиги в Амстердаме под долетающие отзвуки с Вудстока, и высосавшие мозг у правителей пришельцы.

Четвёртая серия также позабавила не слабо: и вопросом  древности букваря относительно библии, и цитатами Булгакова из "Мастера и Маргариты" и прочим.

Пятая обрадовала бредящей царской мордой, возомнившей себя "Крузентштерном - человеком и пароходом", а также слоганом: "Не дай себе усохнуть". А особливо - финальной металл-кавер-версией песни "Солнышко" группы их Находки.

Забавны нравоучительные диалоги про "козлов-петухов"; линии лысаря-Лужка и аферюги Беляша; неплохи задумки о связях Ротшильда-Ленина; бегством урок из Екатеринбурга; борделями и ГАИ; судами Монголии и подкрашивающимся Чингис-ханом, истово оправдывающимся, что он не гомосек; убедительно и наказание Игорька-фетешиста.

Сама новая авторская история органично вписывается в происходящее.

Из минусов - не всегда достаточен уровень музыкального сопровождения.

Надеюсь, что автор не разочаруется в жанре и ещё порадует своими новыми работами.



#131 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 188 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 15 августа 2016 - 15:58

Браво; вот сейчас аплодирую..! (за отзыв)



#132 Дмитрий Донской

Дмитрий Донской

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 64 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Столица Мира
  • Интересы:Альтернативные (смешные) сценарии, озвучки фильмов и сериалов.

Отправлено 15 августа 2016 - 16:51

К окончательному своему вердикту в отношении первых семи серий "Вестероссии" подбирался долго. Сказались несколько факторов: общий скепсис к оригинальному сериалу, знакомство с Гематронией, а также с первой сходной тематической вариацией автора - "Игрой в подкидного" (+ зомбо-майданным сериалом). Также несколько вызвало оторопь название, несовпавшее с фактическим содержанием - ибо Вестеро́с (швед. Västerås) — довольно неплохой городок в Швеции.

Так или иначе, апосля третьей серии мой скепсис поубавился. Порадовали и намерения захвата Колумбии, после её обнаружения на глобусе, и бред спятившей бабульки про её отжиги в Амстердаме под долетающие отзвуки с Вудстока, и высосавшие мозг у правителей пришельцы.

Четвёртая серия также позабавила не слабо: и вопросом  древности букваря относительно библии, и цитатами Булгакова из "Мастера и Маргариты" и прочим.

Пятая обрадовала бредящей царской мордой, возомнившей себя "Крузентштерном - человеком и пароходом", а также слоганом: "Не дай себе усохнуть". А особливо - финальной металл-кавер-версией песни "Солнышко" группы их Находки.

Забавны нравоучительные диалоги про "козлов-петухов"; линии лысаря-Лужка и аферюги Беляша; неплохи задумки о связях Ротшильда-Ленина; бегством урок из Екатеринбурга; борделями и ГАИ; судами Монголии и подкрашивающимся Чингис-ханом, истово оправдывающимся, что он не гомосек; убедительно и наказание Игорька-фетешиста.

Сама новая авторская история органично вписывается в происходящее.

Из минусов - не всегда достаточен уровень музыкального сопровождения.

Надеюсь, что автор не разочаруется в жанре и ещё порадует своими новыми работами.

 

Спасибо за рецензию! И за время, потраченное на просмотр всех 7 серий.


К любой критике отношусь внимательно и терпимо!


#133 Дмитрий Донской

Дмитрий Донской

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 64 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Столица Мира
  • Интересы:Альтернативные (смешные) сценарии, озвучки фильмов и сериалов.

Отправлено 15 августа 2016 - 16:56

Только, это... Дмитрий, лучще не выкладывай 7-ую. Фиалками закидают. Это не "Вестероссия", это - голимый отстой. Так нельзя. Типа, кто-то "местный" объясняет вернувшемуся после продолжительного отсутствия, что тут за это время произошло. Кратко, скомкано и с бесперспективной натугой завязать какой-то сюжет. Сжета нет и в "ИП". "ИП" - это "документалка", скомпиллированная из средневековых хроник, легенд и фантазии автора. Потому-то сюжетные линии есть, в сюжета, как такового - нет. Если драку за железную табуретку не считать "сюжетом". За персонажами следит "скрытая камера". Помер Максим - и х*й с им. Забили гроб - и мать его *б! Пошли следить за другим. ГГ сюжетных линий мрут, как мухи. Но так и должно быть в "документалке". Мартин всё правильно сделал. Может, тебе и удастся сочинить полноценный сюжет, хз, всё в мире возможно, но 7-ая серия - ни разу не этот случай. Лучше бы ты завершил сезон полноценно, без оглядки на losde и продолжая работать над голосом.

 

Порезав 5 серий 1го сезона на две - 6ю и 7ю, я избавился от персонажей, которые в "Вестероссии" уехали, умерли от столбняка, или как-то иначе выбыли из сюжета. И тут уж как получилось... Над голосом работаю. Очень хочется верить, что это заметно от 1й серии к 7й )) 

Сейчас думаю, что делать со вторым сезоном: выпускать сериями (пускай по 30-40 минут), либо сделать 2-часовой филь. Идея уже есть, хотя еще масса спорных моментов. Но так как завтра уезжаю на 3 недели (с ноутбуком и 2м сезоном Игры Престолов на нем) время подумать будет...


К любой критике отношусь внимательно и терпимо!


#134 Дмитрий Донской

Дмитрий Донской

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 64 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Столица Мира
  • Интересы:Альтернативные (смешные) сценарии, озвучки фильмов и сериалов.

Отправлено 15 августа 2016 - 17:02

На мой взгляд, персонажи в "Вестероссии" есть, но заметно слабее оригинальных. Сделать сильнее в случае "Игры престолов" реально тяжело, что заведомо снижает оценку.

Если честно, я не думаю, что массам "Вестероссия" понравится. Кому-то из постоянных зрителей жанра понравится (у меня, как и у большинства отписавшихся здесь, вкус достаточно извращённый, так как мы много чего видели в переводах), для массового зрителя сыро слишком и специфично. Они будут дальше Какого-то Беса смотреть.
 

звучит «Трасса Е-95», потому что именно эта дорога ведет в Питер из Москвы

На самом деле, это распространённое заблуждение, благодаря одноимённой песне. E95 - это Петербург-Киев-Одесса. Москва-Петербург - это Е105. В википедии можешь сам посмотреть)
Вроде бы в 90х было иначе, но названия трасс переигрались лет 20 назад.

Что я могу порекомендовать:
1) Выложить наконец 7 серий "Вестероссии" на рутрекер...

2) Попробовать между первым и вторым сезоном "Вестероссии" взять и перевести какой-то другой фильм, который посвежее, который никто другой не переводил и который тебе более-менее нравится. Можно тоже по частям делать, минут по 30 (сшить после выхода последней части).
Может быть, лучше пойдёт. Да и вообще переключение на другой видеоряд может благотворно сказаться. По ходу "Вестероссии" видно, что ты опять руку набиваешь, а массовый зритель такое не любит...

P.s. я, кстати, не сказал бы, что и "Гематрония" так уж сильно популярна у целевой аудитории сериала. Я так, слегка глянул на главном околоПЛИОшном ресурсе рунете - её там почти никто и не знает.

 

 

Честно признаюсь, никогда на рутрекер ничего не выкладывал. Ничего против этого не имею, но надо вникнуть, как оно делается, а учитывая, что завтра уезжаю в места, где жирного интернета нет, то придется отложить на 3 недели.

 

Есть у меня задумка поизголяться над парой-тройкой фильмов с одним оскароносным актером, слепив из них 1 большое кино, в основе которого будет фильм, которого в ТОП-50 на uft я не нашел (полагаю, что его никто не переводил, хотя фильм, на мой взгляд, сильный). Но это тоже только задумки на будущее... В Вестероссии-2 я вижу четкую линию, стержень, вокруг которого можно рисовать.

 

А трасса Е-95 - это меня Кинчев сбил с понтолыгу... И то ладно, что она идет от Питера - Антона Тяпкина поймали же где-то в районе Северной столицы... Помню, была у Кинчева песня, где он пел: "Не помню кто, но кто-то сказал, будто рок-н-ролл это он...". А ведь так в 1990е пел сам Юрий Шевчук "Мама, это рок-н-рол! Рок - это я!". То есть Кинчев залепил "оплеуху" Шевчуку, а тот даже этого и не заметил, ибо вместе листья пинали на съемках клипа "Что такое осень" :))


К любой критике отношусь внимательно и терпимо!


#135 Гость_Vlad_*

Гость_Vlad_*
  • Гости

Отправлено 15 августа 2016 - 17:23

 

 

 

Порезав 5 серий 1го сезона на две - 6ю и 7ю, я избавился от персонажей, которые в "Вестероссии" уехали, умерли от столбняка, или как-то иначе выбыли из сюжета. И тут уж как получилось... Над голосом работаю. Очень хочется верить, что это заметно от 1й серии к 7й )) 

Сейчас думаю, что делать со вторым сезоном: выпускать сериями (пускай по 30-40 минут), либо сделать 2-часовой филь. Идея уже есть, хотя еще масса спорных моментов. Но так как завтра уезжаю на 3 недели (с ноутбуком и 2м сезоном Игры Престолов на нем) время подумать будет...

 

Я, в общем-то, высказал своё ощущение от 7-ки. Мысль-то понятна, реализация слабая. Работа над голосом лично мне очень даже заметна. Москва не сразу строилась, думается, всё будет ОК. Какую идею вдохнуть в полноценный фильм - не представляю, ввиду массового падёжа персонажей. Разве что - поиски неуловимого маньяка-дирижёра, который весь этот холокост организовывает... Впрочем, у тебя своя фантазия неуёмная.  :D



#136 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 075 сообщений

Отправлено 15 августа 2016 - 19:33

 

К окончательному своему вердикту в отношении первых семи серий "Вестероссии" подбирался долго. Сказались несколько факторов: общий скепсис к оригинальному сериалу, знакомство с Гематронией, а также с первой сходной тематической вариацией автора - "Игрой в подкидного" (+ зомбо-майданным сериалом).

 

Спасибо за рецензию! И за время, потраченное на просмотр всех 7 серий.

 

Да на здоровье и авансом - на будущие творения! (Хотя некоторые пришлось дважды пересмотреть, дабы с "Игрой колхозов" не попутать...)



#137 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 17 августа 2016 - 00:15

Какую идею вдохнуть в полноценный фильм - не представляю, ввиду массового падёжа персонажей. Разве что - поиски неуловимого маньяка-дирижёра, который весь этот холокост организовывает... Впрочем, у тебя своя фантазия неуёмная.  :D

А это интересно. Хотя сомневаюсь что получится это натянуть на видеоряд.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#138 Дмитрий Донской

Дмитрий Донской

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 64 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Столица Мира
  • Интересы:Альтернативные (смешные) сценарии, озвучки фильмов и сериалов.

Отправлено 08 сентября 2016 - 15:46

Что-то больше никто не смотрит ВЕСТЕРОССИЮ-1 :)

 

Между тем уже сейчас я работаю над "ВЕСТЕРОССИЕЙ-2. Битва за Москву".

 

14040918.jpg

 

Что касается сюжета:

 

"В параллельной Вселенной наступил 1941 год от Рождества Огненного Бога. Владимир Ильич Ленин умер и тело его покоится в мавзолее, а его преемником стал не мудрый грузин с пышными усами и трубкой, набитой разломанными гаванскими сигарами, а молодой коммунист товарищ Балин с подозрительной родословной.

Пока в Москве идет июньская международная Спартакиада, в Берлине новым канцлером становится художник Адольф Гитлер, мечтающий евроинтегрировать по-черному всех и вся, если не по-хорошему, то по-плохому, ибо «Вестероссия темна и полна ужаса».

Советская Вестероссия и ЕвроРейх вступят в решающее сражение — Битву за Москву. На что пойдут противоборствующие стороны ради победы… Кто одержит верх, а кого ждет сокрушительное поражение…"

 

Что касается работы над фильмом: Видеоматериал взят из сцен второго сезона "Игры Престолов", Использую новые программы при обработке звука, Тщательнее прописываю сценарий, подбираю музыку и т.п. Без спешки. Даже к созданию обложки решил подойти с чувством толком и расстановкой.

 

Надеюсь, фильм (а это будет 1,5-часовой фильм) получится более живым, чем сериал.

 

Если будут какие-то замечания по сериалу - пишите, постараюсь избежать их в фильме.


К любой критике отношусь внимательно и терпимо!


#139 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 075 сообщений

Отправлено 08 сентября 2016 - 20:05

Музла пободрей и пощедрей к картинкам клей! :D



#140 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 188 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 08 сентября 2016 - 20:12

Что ж, обязательно посмотрю...





Темы с аналогичным тегами Игра престолов, Война миров z, смешной перевод

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей