Перейти к содержимому


Фотография

Синегомэр 2006. Рабочий процесс

синегомэр кинопремии

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 28

#21 Dacey

Dacey

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 53 сообщений

Отправлено 14 Май 2016 - 10:47

Кстати, это не совсем так. В древние времена была такая студия как "Просто реальная тема" (ПРТ или PRT). Она сделала только один перевод (опять же Гарри Поттера), но там был женский голос, 100%.

 

 

В Синегомэре-2007 этот фильм не рассматривали, может быть он в Синегомэр-2006 подойдет?

 

Перевод ПРТ рассматривать не будем. С датами вечная путаница. Решили отталкиваться от дат на юфте. Из-за этого страдают некоторые переводы. Например, раньше "Война строёв" долгое время была переводом 2006 года, так было написано. Теперь же она среди переводов 2007. По букве закона, она теперь в пролёте. Хотя для неё, скорее всего сделаем исключение и будем рассматривать "Войну" как перевод 2006 года. Всё-таки та, старая, коллегия не включила этот перевод в конкурс именно потому, что считала его вышедшим на год ранее. Но это не значит, что мы будем делать множество разнообразных исключений и включать в список-2006, например, "Конную скотину" или переводы Кретуб студио только потому, что старая коллегия эти проекты  в своё время просто не нашла. Так что перевод ПРТ останется в 2007. Мы не будем переделывать уже состоявшиеся Синегомэры.


Здесь стоим


#22 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 897 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 14 Май 2016 - 11:04

Ну с "Войной строев" это явный косяк. Я даже не представляю, почему ее квалифицировали как 2006 год в свое время. Видимо, потому что Фриц не ковырялся в бордовском форуме. Мне кажется, неправильно ее в 2006 год совать.

В СГ-2007 и без "Войны строев" предостаточно фильмов Нойманна номинировалось (и даже кое-что они взяли).

 

Cretube к 2006 году отношения в принципе не имеет. Их фильмы можно квалифицировать как 2004 или как 2009 год. Я с автором подробно общался и выяснил, когда что делалось. Может быть, "Кошмар на улице Долговязов" Cretubовский вам пригодится, когда дойдете до более поздних годов. Остальное студия допиливала-переозвучивала-корректировала саундтрек в 2009м году.

 

Фильмец ПРТ делался в 2005-2006 годах, в Альянс сей шедевр студия притащила в феврале 2007го года. На UFT никаких дат по этому фильму нет и быть не может. Его в базе сайта нет, на этот форум студия уже не добрела.

Я лично его не смотрел, но знаю, что такое есть или было)) Насчет женского голоса даже не уверен, чисто со слов одного из аффтаров. Но мб имеет смысл вам глянуть, если он где-то сохранился?

Пруфы - http://antioper.bord...-0-0-1186408292 и http://antioper.bord...-0-0-1175698256

 

Если "Война строёв" к 2006му году вообще никакого отношения не имеет, то этот древний "Гриша" относится.

 

P.S. "Конная скотина", кстати, была ошибочно записана в 2008 год, реально же это 2009й (только на днях поправили). А "всплыла" она в массы году в 2012м, отсюда все траблы. Но поезд "Скотины" уже явно уехал.


Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#23 Dacey

Dacey

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 53 сообщений

Отправлено 14 Май 2016 - 20:30

"Конную скотину" и переводы Кретуб студио я привела в пример как незаслуженно, но необратимо забытые синегомэрщиками. Их поезд вправду ушёл (кроме "Кошмара на улице вязов").

 

По "Войне строёв" до сих пор не договорились. Наверное, вы правы, Гудвин, хватит этих переносов фильмов и исправлений чужих ошибок. 

 

По переводу "Гриши Потника" от ПРТ. Оказывается, он был в архиве Фридриха. Там у него обозначен год выхода 2008, вряд ли Фридрих с потолка сам набрал его, обычно год выхода в названии отсутствует. Присутствует только тогда, когда был залит на торрент с годом в названии. Файл не открывается, очередной умерший DVD-диск. В сети нашёлся онлайн, заливка датирована 2010 годом. Качество ужасное, даже файл "Сани Бомжа", которым мы располагаем, и тот лучше. Однако озвучка и музыкальная подборка вполне сносные. Единственное, что скажу сразу, так это то, что перевод одноголосый. В начале файла присутствует заставка студии с тремя людьми в выпускных лентах, среди них одна девушка. Но перевод одноголосый, мужской, классическая закадровая начитка без игры голосом. Если верить вот этому форуму, то перевод вышел летом 2006. Наверное, придётся верить. И взяв аудиодорогу, наложить для видеоцеремонии на хорошее видео (как мы сделаем с "Саней Бомжом"). Если вообще будем номинировать. Претендовать он может только на музыкальную номинацию (женская роль точно отпадает), а по музыке много более достойных конкурентов. Будем посмотреть.


Здесь стоим


#24 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 897 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 14 Май 2016 - 22:15

Не, это определенно никак не раньше 2007 года было. Потому что PRT умерла и перестала появляться еще до того, как я пришел на форум (весна-2007) и до того, как появился новый форум (2008).
То, что фильм они слепили в 2006м - крайне похоже на правду.

Фриц пришел позже, думаю, он ориентировался "навскидочку". Как и по ряду других вопросов по тем временам, когда его не было. На самый старый форум Альянса (борду) он не ходил. Все пруфлинки на антиопер.борда.ру я привел.

Если мне память не изменяет, фильм PRT до Альянса дошел лишь в качестве "для КПК". Вроде как аффтар должен был залить и нормальное качество, но пропал.
Попробуйте обратиться к MrClon. Раз студия состояла в Альянсе, скорее всего у него в архиве есть этот фильм. Пусть и в разрешении для КПК. Эти всяко лучше онлайна.

Ну а есть ли там реально женский голос, или это гон/планы Iman - надо смотреть фильм целиком.

P.s. я в данном вопросе абсолютно индиффирентен, ничего не навязываю, тк даже в 2007м мне 101го Потного было лень смотреть)

По части Кретьюбщиков - они сами виноваты в своей скромности. Люди не шли на торренты, у них был слабый инет, выкладывали в онлайны. Я сам удивлен, что я обоих сумел найти столько лет спустя, причем достаточно быстро.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#25 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 010 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 15 Май 2016 - 01:25

Раз студия состояла в Альянсе, скорее всего у него в архиве есть этот фильм. Пусть и в разрешении для КПК. Эти всяко лучше онлайна.

Разумное предположение, но нет. PRT у меня нет ни в каком виде. Не знаю почему.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#26 Dacey

Dacey

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 53 сообщений

Отправлено 30 Март 2017 - 14:55

Рабочий процесс заморожен. Кое-что нужно пересматривать заново из-за изменения состава коллегии. Пока что решили отложить ретроспективные Синегомэры на неопределённое время.


Здесь стоим


#27 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 897 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 30 Март 2017 - 15:29

Урюпинск решает, бгг. Как в женском голосе номинация, так и в монтаже звука, наверно, возможна, в 2006м
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#28 Dacey

Dacey

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 53 сообщений

Отправлено 30 Март 2017 - 15:36

"Урюпинск" ещё предстоит посмотреть, он всплыл буквально на днях.


Здесь стоим


#29 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 915 сообщений

Отправлено 30 Март 2017 - 19:55

Урюпинск - сила!







Темы с аналогичным тегами синегомэр, кинопремии

Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей