Перейти к содержимому


Olenor Studio. "Легенда о конной скотине" и "Жестокий обломс"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 45

#21 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 984 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 06 мая 2016 - 17:30

Скопипасть рецензию на рутрекер
http://rutracker.org...c.php?t=5220699

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#22 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 378 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 06 мая 2016 - 17:41

MrClon, на самом деле и на этом форуме тоже есть. Просто в "Архиве", куда вы без разбора позасовывали как говно, так и нечто полезное, который невидим для обычных юзеров - http://forum.uft.me/...indpost&p=23947 . Olenor свои несколько сообщений написал и на этом форуме. Я уже триста раз говорил, что это дело надо ковырять и выуживать оттуда полезности.

"Проклятие конной скотины" реально вышло, кстати, 1.11.2009. На сайте ошибка.

 

На рутрекер отзыв копирнул.

 

И БэдДогу спасибо отдельное. Нет ли в планах еще чего-то в том же духе сделать?


Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#23 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 430 сообщений

Отправлено 06 мая 2016 - 18:12

От первого просмотра оригинала - исходника - "Сонной лощины" в своё время впал в уныние. Конечно, не в столь колоритное, как Кинг Конг-гопник в обзоре полковника Монбана, но всё же...

Но несколько лет назад посчастливилось ознакомиться с работой "Olenor Studio" - "Жестокий обломс". Восхищённый сиим творением, вышел и на следующую из замечательную вещь - "Легенду о конной скотине".

И вот тот до крайности нелепый гротескный фильм заиграл новыми красками и враз стал привлекательным.

Сосланный за изуверства из города в провинцию эксперт по пыткам - не вполне адекватный констебль Крейн навлекает массу приключений на свою, но преимущественно - чужие головы.

Грамотно проработан сюжет, отлично подобранная и расставленная музыка.

Запоминающиеся образы (юный Чикатило) и реплики:

"Господа, здесь завёлся опасный психопат! - Вы себя имеете в виду?";

"Местные власти не надует только имбецил!";

"Ему оттяпали голову не из мести, а из чьей-то косорукости!";

"Зачем такие крайности?- Какие крайности? Это - полумеры!";

"Сколько раз говор ил этому ничтожеству, чтоб не садился за руль в неадеквате!"

 

Минусом фильма была плоховатенькая картинка. Но благодаря отзывчивости BadDog этот  досадный огрех исправлен!

Надеюсь, восстановленный фильм найдёт дорогу к зрителям!



#24 Yazon Nick

Yazon Nick

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 236 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 07 мая 2016 - 23:43

Забыли в новости дать сообщение о ремастере конной скотины Баддогом.



#25 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 378 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 07 мая 2016 - 23:50

Не забыли. Есть правила. "Olenor Studio" с 2013 года не входит в Альянс в связи с неактивностью. Новость о ремастеринге вместе с прочими сторонними студиями в "Цеховом обзоре" будет. Цеховой выйдет достаточно скоро, судя по всему.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#26 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 545 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 07 мая 2016 - 23:51

Анонимус ничего не забывает.



#27 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 378 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 09 мая 2016 - 11:48

Пересмотрел "Жестокий Обломс" (лет 7-8 его не смотрел), очень ОК, только бесит русская фоновая дорога, ну и качество видег желает лучшего.

Отличный дебют Olenor-а в смешных переводах, один из редких удачных опытов с советскими фильмами.

Сюжет забавно извращен в степь оружия массового поражения, Аль-Каиды и американской разведки, персонажи классно переперты. Главная удача фильма - сэр Генри (баскервильность и конандойловость которого простёбаны на 200%). Интересными получились и остальные: Ларка-Ларёк, полковник Итан Эйч ("Капитоныч"), Пармён Учмокович и Вася.

Очень много тонкого и качественного стёба со здоровой порцией цинизма. Диалоги частенько достаточно близки к исходнику, за счет чего комический эффект усиливается. Попадаются неплохие рифмовочки. Масса запоминающихся фраз и диалогов ("До встречи в прокуратуре, Спиди-гонщик", "Не жениться ли на Степлтоне?", "Мохнатый блох на кобыле сдох", "Вась, ты телепат? Нет, я телепузик" и т.д.). Пошлые шутки присутствуют в минимальном количестве, мат - несколько слов за фильм в запиканном виде.
Попадаются явные предпосылки к вышедшей впоследствии блестящей "Конной скотине" - проскочила темка барсеток и голов, капелька забавных звуков, пару раз были озвучены мысли персонажей, присутствует небольшое вмешательство в видеоряд (комическое убыстрение, усиливающий повтор действия).

Озвучено хорошо. Игры голосом нет, но интонации доставляющие, дикция хорошая. Качество звука хорошее. Саундтрек достаточно разнообразный и тяготеет к атмосфере, однако слишком резко обрывается.
К минусам фильма следует отнести посредственное качество видеоряда, ну и стандартный косяк переозвучек отечественных фильмов - мешает фоновая русская дорога. Возможно, ее стоило сильнее глушить. Также, в силу длины исходника, присутствует некоторая затянутость, но в те годы значительно резать исходник было не принято.

Отличная комедия получилась, очень хорошо для старта (тем более, что делался перевод всего 3 дня). 8из10.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#28 Yazon Nick

Yazon Nick

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 236 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 20 мая 2016 - 15:46

Читая интервью с Олегом Новгородовым заметил упоминание о второй серии "Жестокого обломса".

Лежащая на рутрекере версия фильма 551 мб продолжительностью 2 часа 12 минут, завершается смертью героини.

Но на http://tfile.co/foru...ic.php?t=736419 раздавалась версия фильма 1.97 гб и указана продолжительность 3 часа 59 минут. И исходя из коментов, раздавала жена автора.

Меня терзает догадка, что я и абсолютное большинство видело только первую серию.



#29 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 430 сообщений

Отправлено 20 мая 2016 - 17:12

Видел только рутрекерную...

Пробую скачать версию по ссылке



#30 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 378 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 20 мая 2016 - 19:18

Не, это косяк какой-то в описании. Весь "Жестокий романс"/"Обломс" идет 2 часа с копейками (разница за счет того, что Оленор кое-где юзал комическое ускорение), включая обе серии. Каждая серия - по часу с копейками. Там посреди файла 551Мб "конец 1 серии" и "начало 2 серии". Я недавно пересматривал.
Там, где Ларка померла - это финиш полный, фсё. Дальше кено-оригинал заканчивается.

А вот размер 1,97гб намекает, что там мб качество видео получше. Не так сильно зажато. Но не факт. Раздача мертвая, как обычно на т-файле?

Могу ему написать попробовать, спросить, не сохранилось ли у него "Обломса" в качестве получше. Но он как-то не откликается на этой неделе, он занятой сильно на трудовой неделе, на выходных чуть полегче.

P.s. надо же, кто-то читает "Ветеранов жанра")) Для меня вообще загадка, читают ли их массы или скроллят))
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#31 Yazon Nick

Yazon Nick

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 236 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 20 мая 2016 - 19:44

В раздаче на т-файле послелний сид был 2 месяца назад. В раздаче рутрекера нормальное качество. Если не найдём 2 гб версию - не страшно.

Я читаю "Ветеранов жанра" и сожалею что "ветеранов" съедает рутина, жёны и возраст.



#32 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 430 сообщений

Отправлено 20 мая 2016 - 20:15

А чё удивляться, шо читают?



#33 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 378 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 20 мая 2016 - 20:26

Люди любят картинки и видосы. Читать километры текста - удел малочисленных извращенцев)

Yazon Nick, да по жёнам интересная статистика. Те, кто женился - завязывают с переводами. Те, кто начал переводить женатым - разводится.
Единственное исключение - Оксид. Но он Ленин жанра - вечно молодой, бородатый и всегда трудится на ниве переводов))
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#34 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 240 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 02 января 2017 - 01:42

Посмотрел Легенду о конной скотине.

 

Неплохой перевод в олдовом стиле, местами даже ржачный. Больше всего, конечно, понравилось то, как Оленор прорисовал персонажей и их типажи. Бывает такое, что смехопереводчик берет какого-либо персонажа и обзывает его картежником, например, а тот за весь фильм и карты-то в руки ни разу не брал. Ну и какой из него картежник? В Конной скотине все иначе. Герой Джонни Деппа наречен автором перевода пыточных дел мастером. И этот титул подчеркивается видеорядом. Тут вам и разные странные приблуды в чемоданчике Икабода, и книги с соответствующими картинками, ну и сам Икабод аки мясник режет и крамсает тушки людей. Все органично. Но и без минусов не обошлось. Самый большой и жирнющий-это музыка. Она настолько паршиво подобрана, что весь просмотр у меня проходил примерно в таком ключе: отличный перевод, заиграла музыка-ненавижу этот перевод, музыка закончилась-снова нравится этот перевод. Чукотка разной степени паршивости. Ненавижу чукотку! Но в исключения я бы добавил два момента: погоня Всадника за ГГ внутри мельницы под Бенни Хилла и опять же погоня Всадника за ГГ только уже на лошади под какую-то странную мелодию. Вот тут нареканий нет, все отлично смотрится. Помимо музыки подбешивали сэмплы из Бивиса и Батхеда, особенно под конец. Просто кровь из ушей.

 

Итог. Годный, поросший мхом перевод. Ставлю 7 из 10. Если б не музыка, поставил бы 8.



#35 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 378 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 02 января 2017 - 11:16

"Бывает такое, что смехопереводчик берет какого-либо персонажа и обзывает его картежником, например, а тот за весь фильм и карты-то в руки ни разу не брал"
Хватит тгавить Донского, бгг

"погоня Всадника за ГГ только уже на лошади под какую-то странную мелодию"
Любэ - Атас, емнип. Очень крутой момент, да.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#36 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 240 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 02 января 2017 - 17:37

В финальной погоне разве Атас играл? Хотя хз, я у этой песни слышал только припев.

#37 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 378 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 02 января 2017 - 18:01

В финальной уже не помню. В большей части фильма - Атас
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#38 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 240 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 02 января 2017 - 18:15

Там, где Атас брямкал, я узнал эту песенку. В финальной погоне что-то другое играло. Не суть.



#39 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 984 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 03 января 2017 - 04:43

В финальной погоне совершенно точно не Любе. Разве-что их вокалист пол сменил и по английский петь начал.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#40 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 545 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 06 января 2017 - 11:55

Да, точно не Любэ. Там в этом моменте попсово поёт (хором) какая-то непознаваемая бабская группа по-американски. Ваще х/з, кто такие... Чем то похоже на The Bangles.




Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей