Перейти к содержимому


Фотография

Поиск смешных переводов


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1183

#1181 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 862 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 23 мая 2021 - 12:50

Только сейчас дошло, что у персонажа прям роял флеш.
Перевод "Философского камня", первого "Терминатора", Поней и блевотного ДжоДжо. 

Смешно


к последнему морю


#1182 Линнери

Линнери

    Заглянул на минутку

  • Пользователи
  • PipPip
  • 1 сообщений

Отправлено 05 июня 2021 - 15:48

Случайно наткнулась на смешной перевод аниме-онгоинга "Фея Ранмару: я помогу твоему сердцу" от AniDub:

https://online.anidu...ke-shimasu.html

Присутствует мат, юмор часто ниже пояса. Повествует о группе юношей превращающихся в фей и собирающих "симпатии" несправедливо обиженных. 



#1183 Bad Pupsic

Bad Pupsic

    Депрессивно-весёлый пессимист-социофоб

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 793 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ростовская обл.
  • Интересы:Лежать дома на диване, мысленно послав весь внешний мир с большинством населяющих его людей на хуй, и нихерашеньки не делать.

Отправлено 05 июня 2021 - 16:48

Королева, перелогинься!
На этом месте должна была быть красивая глубокомысленная фраза

#1184 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 837 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 23 июня 2021 - 23:50

Посмотрел "Заморожено" Фрутфокса. Мучился долго пошагово, чуть ли не месяц с перерывами от командировки до жары.

Поначалу перевод показался энергичным и интересным, однако очень быстро надоел отсутствием креатива и интересных ходов. Еле-еле досмотрел за несколько заходов. Даже песенные экзерсисы автора быстро надоедают из-за однообразия подхода.

Автор не смог или не захотел делать ничего интересного ни с сюжетом, ни с персонажами. Зачастую даже диалоги остались калькой с оригинала. Исходник помазан тонким слоем словесного помёта, конечный результат даже на треш не тянет. Нет какой-то изобретательности в обмазывании мультика. Даже сортирщина здесь серая и золотого ершика не видно в упор. На общем фоне пародийное песенное рифмачество выделяется, но как-то и оно безыдейно совсем - через несколько песен появляется желание проматывать завывания Фрутфокса про говно и сношения. Мелькали отдельные достойные шутки, но на таком хронометраже их совсем немного. Бытовали сравнения с "Гариком Нариковым" тем же, но этот перевод только технически сильнее. Нет ничего запоминающегося даже на уровне тамошнего Карбида.

Озвучивать автор умеет, голос нормальный, есть энергия, но нет чувства меры совершенно в кривляниях. Массе персонажей розданы какие-то совсем уж противные и шепелявые голоса. Ни видеомонтажом, ни музыкальными находками, ни воткнутыми свистелками-перделками перевод похвастаться не может. Качество картинки и звука нормальное, по нынешним временам этого маловато.

Итог: нудная тухлятина, рассчитанная на непритязательного зрителя. Автор не безнадёжен, но явно ленится прорабатывать свои экспромты. 4из10.
437/474


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей