Поиск смешных переводов
#741
Отправлено 25 декабря 2018 - 14:33
#742
Отправлено 25 декабря 2018 - 14:39
Что ж, моё дело предложить. Нет так нет.
Ищу старый смешной перевод "Афони" на суржике
#743
Отправлено 27 декабря 2018 - 15:19
Иногда встречаются смешные переводы, озвучка которых представляет собой аудиомонтаж из других фильмов или игр. Особенно понравилась озвучка Операции Ы. Нашлась здесь http://onfillm.onlin...-besplatno.html Есть также здесь https://v-s.mobi/при...musvidnet-23:58
А я, что-то, не смог пройти ни по одной из ссылок.
По первой - такое окно в ответ:
по второй - вот такое:
Ну, и где (я вас внимательно спрашиваю) обещанная "Операция Ы"?
А.Макаревич "Машина Времени"
#744
Отправлено 27 декабря 2018 - 15:28
Первая ссылка и у меня заблочена. Вторая пашет. Так что нечего пенять, все претензии к твоему провайдеру
#745
Отправлено 27 декабря 2018 - 15:35
Ясно. Буду пытаться обскакать провайдера.
А.Макаревич "Машина Времени"
#746
Отправлено 27 декабря 2018 - 15:49
…и антивирусу. Ну или откуда взялся этот ФортиГуард который тебя на порносаты не пускаетПервая ссылка и у меня заблочена. Вторая пашет. Так что нечего пенять, все претензии к твоему провайдеру
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#747
Отправлено 27 декабря 2018 - 16:10
По второй ссылке вообще поебота - монтажки на уровне "Дорогой, где ты был?", пупы и приколы из +100500. Одним словом: фтопку.
#748
Отправлено 27 декабря 2018 - 17:20
Спасибо, Генетрет, за информацию. Теперь даже заморачиваться не буду, чтобы попасть на заблоченные сайты.
А.Макаревич "Машина Времени"
#749
Отправлено 10 января 2019 - 00:45
Нашёлся достаточно смешной, как мне кажется, перевод Мегамозга https://ok.ru/video/220175534780
Правда, озвучка на западноукраинском диалекте. Не всем будет понятно, наверное. И нашлась только половинка мультфильма.
Наиболее понравился начальный рассказ Мегамозга о себе.
Ищу старый смешной перевод "Афони" на суржике
#751
Отправлено 10 января 2019 - 12:37
Посмотрел начало, вроде очень близко к оригиналу
Есть стёб, есть заигрывания с четвёртой стеной. Перевод из разряда близких к оригиналу смешных переводов.
Ищу старый смешной перевод "Афони" на суржике
#752
Отправлено 16 января 2019 - 08:27
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#753
Отправлено 17 января 2019 - 10:33
Крутые пацаны 51 раз - ржачная киноха. Сам по себе фильм и в оригинале чёрная комедия, но всё равно смешно переозвучено.
Королева, а ещё что-нибудь смешное и малоизвестное у вас есть?
#754
Отправлено 17 января 2019 - 12:21
Королева, а ещё что-нибудь смешное и малоизвестное у вас есть?
Ссылки на любые найденные смешные переводы сразу же выкладываю здесь. Достаточно пролистать тему вверх, чтоб обнаружить всё найденное мной. Действительно ли смешны эти переводы, каждый определяет для себя сам.
Ищу старый смешной перевод "Афони" на суржике
#755
Отправлено 17 января 2019 - 20:15
Спасибо Вам, Ваше Снежное Величество.
#756
Отправлено 17 января 2019 - 20:17
Спасибо Вам, Ваше Снежное Величество.
Всякого малоизвестного кала тонны. Пиши что надо, по автору или исходнику, дадим.
#757
Отправлено 23 января 2019 - 19:48
Пиши что надо, по автору или исходнику, дадим.
Ищу смешной перевод фильма "Девятые врата" с Джони Деппом. Называется как-то вроде "Мурзилка. Особое издание". Там весь замут в том, что та аццкая книга (в оригинале) это особое редкое издание Мурзилки и при разгадке картинок типа "найди 10 отличий" появится дух Мурзилки во плоти и откроет врата в некую Волшебную страну, открыв перед этим "врата блаженства". Та молодая ведьма, которая защищала Дж.Деппа, и была Мурзилкой во плоти, у неё поэтому и глаза светились жёлтым мурзилочным цветом. В конце фильма, когда Депп начал входить в светящийся портал, вставлена песня "Слышу голос из прекрасного далёка, он зовёт меня в чудесные края"
#758
Отправлено 23 января 2019 - 20:02
Автор? Год выпуска? На каких трекерах/онлайн-сервисах светился?
#759
Отправлено 23 января 2019 - 22:20
Авторы некоторых смешных переводов вообще неизвестно кто, а год выпуска тем более сложно вычислить. Знал бы трекер, дал бы ссылку, а если б я знал, где он есть онлайн, то скачал бы оттуда.
З.Ы. У меня есть все 4 смешных перевода Resident Evil студии ГлаголЂ Clip-Video, если нужно, тоже не просто было некоторые из них скачать.
#760
Отправлено 23 января 2019 - 22:50
Я вот сейчас погуглил по "Девятым вратам" так и сяк - вообще не находится в рунете даже никаких упоминаний, что такое было где-то когда-то.
Количество пользователей, читающих эту тему: 9
1 пользователей, 8 гостей, 0 скрытых пользователей