Перейти к содержимому


Фотография

Поиск смешных переводов


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 1083

#41 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 307 сообщений

Отправлено 26 апреля 2016 - 19:24

Так ведь нетути у самого меня "От ареста до расстрела"... Сам его кусками смотрел (но не копировал)...А так бы, конечно, поделился... 



#42 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 034 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 27 апреля 2016 - 12:20

Жаль, думал, что есть файлом.

Написал человеку со студии CRETUBE на оба почтовых ящика ("студийную" и обычную), не знаю, пользуется ли он ими сейчас. Надеюсь, ответит.

Также довелось пообщаться, по наводке господина Фридриха, с представительницей студии "Чудеса на виражах" (есть такой перевод "Чумачечая езда" - https://youtu.be/KtXCs89mV34). Они хотят денег за свой перевод. Бизнес-подход)
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#43 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 850 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 27 апреля 2016 - 14:25

Интересно сколько они смогли собрать.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#44 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 307 сообщений

Отправлено 27 апреля 2016 - 19:52

Ясен пень, самому жаль, шо нет "От ареста до расстрела". Увы...



#45 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 034 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 01 мая 2016 - 19:44

Так.
Во-первых, у меня хорошие новости. Удалось связаться с Bad Pupsic (студия CRETUBE) и он любезно залил все три своих старых фильма файлами на яндексдиск. Продолжение со ссылками будет в этой теме: http://forum.uft.me/...e-bd-pupsic-co/

Во-вторых, наклевывается еще одна хорошая "поисковая" новость. Но о ней по факту, если сбудется.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#46 Хулио Ибальдес

Хулио Ибальдес

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 40 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 02 мая 2016 - 10:43

Во-вторых, наклевывается еще одна хорошая "поисковая" новость. Но о ней по факту, если сбудется.

 

Речь идёт о "Сбежавшем зоопарке" ?



#47 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 034 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 02 мая 2016 - 17:50

Да. Но пока результатов нет.


Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#48 losde

losde

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 549 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 03 мая 2016 - 13:10

"Дело пропавших боксеров"

Отлично выполнена озвучка - дубляж с максимальным сохранением голосов-интонаций оригинальных персонажей, особенно, всяких роботов и громозек. У некоторых голос изменён - Селезнёв/Шерлок, Весельчак У/Виктор Фёдорович - но реализован круто. Хорош и музыкальный саундтрек.

В смысловом же плане перевод - крайне узкий троллинг Украины. Киев, Клички, Черновецкий, троещинские гопники и всё такое. А может, это не троллинг, а стёб. Который не налезает на видеоряд, выглядит инородно и навязчиво. В 2014-м торрент-раздача этого перевода вызвала бы нехилый хохлосрач в комментах, да и сейчас может. Внятного сюжета нет, всё очень фрагментарно. Без знания темы всё выглядит тупо. Это как я бы перевёл фильм, в котором простебал бы жизнь своей соседки - без разъяснения, почему важно, что у кошки Хаврошки любимое место отдыха на собачьей будке, и какой смысл в том, что была спилена такая-то яблоня у забора. Но соседка-то знает! Вот она взбесится! А другой сосед, который тоже в курсе всего, поржёт, ура.

 

Шутки иногда забавны, иногда банальщина. Хватает цитат из советского кинематографа.
 


к последнему морю


#49 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 034 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 09 мая 2016 - 13:17

Пока никаких благостных новостей по розыскам всяких раритетов во внешнем мире у меня, увы, нет.

Тем временем, хотел бы попросить поделиться фильмом почившей студии ANTIWRITER, когда-то состоявшей в АВП, "А судьи кто?". Я их творчество, в целом, достаточно высоко котирую, но этот перевод прошел мимо меня в 2007 году из-за нелюбви к исходнику.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#50 Хулио Ибальдес

Хулио Ибальдес

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 40 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 09 мая 2016 - 14:02

Пока никаких благостных новостей по розыскам всяких раритетов во внешнем мире у меня, увы, нет.

Тем временем, хотел бы попросить поделиться фильмом почившей студии ANTIWRITER, когда-то состоявшей в АВП, "А судьи кто?". Я их творчество, в целом, достаточно высоко котирую, но этот перевод прошел мимо меня в 2007 году из-за нелюбви к исходнику.

У меня вроде как есть "А судьи кто?", если найду, то постараюсь выложить в облаке mail.ru



#51 losde

losde

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 549 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 09 мая 2016 - 14:59

"А судьи кто?" https://yadi.sk/i/25elX4rsraMwk


к последнему морю


#52 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 034 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 09 мая 2016 - 15:53

Спасибо. Гляну, напишу рецуху, как обычно. Заодно надо будет описание ANTIWRITER для сайта написать (в данном случае с автором едва ли грозит связаться и получить доп.информацию). Черновик у меня уже давно лежит, но некоторые вещи надо проверить.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#53 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 307 сообщений

Отправлено 09 мая 2016 - 17:10

Благодарю за ссылку! Гляну апосля Гомункула...



#54 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 307 сообщений

Отправлено 10 мая 2016 - 00:30

"А судьи кто?" https://yadi.sk/i/25elX4rsraMwk

Впечатлили даже несколько (15) первых минут. Гораздо зажигательней и веселушней этого - Ночной базар/Ночной дозор от Бачила.



#55 Хулио Ибальдес

Хулио Ибальдес

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 40 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 10 мая 2016 - 08:54

Ага, особенно вот это:

 

- Сок клюквенный?

- Хуюквенный.. пей давай. smayliki-smeh-242.gif



#56 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 034 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 10 мая 2016 - 09:24

Хулио Ибальдес, учитывая, что это все про стаканчик крови, достаточно втемный момент. Еще и с интонацией нормальной, бгг
У "А судьи кто?" есть же персональная темка в Антирайтеровском разделе - http://forum.uft.me/...134-a-sudi-kto/
Я эту студию за черный юмор и цинизм люблю. Начало у них стандартно сильное, потом послабее. Я где-то полчаса только успел посмотреть.

Ночной базар планирую заодно пересмотреть, дуплетом.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#57 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 307 сообщений

Отправлено 10 мая 2016 - 18:46

Вчерась 40 минут успел глянуть, щас примусь за продолжение. Но вот Ноч.базар - и на дух не надо. Один раз еле-еле вынес.



#58 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 034 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 12 мая 2016 - 13:16

Увы, для всех, кто желал увидеть "Хроники Нарнии: Снежная баба и сбежавший зоопарк", автор сильно разочаровался в своем творении 10летней давности и не пожелал распространять данный фильм.

Так что вопрос с данным переводом, судя по всему, можно закрыть. В сети он не сохранился, автор не пожелал выкладывать.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#59 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 291 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 12 мая 2016 - 16:28

Интересно, сжёг ли автор эти свои "Хроники..." в камине ?



#60 Хулио Ибальдес

Хулио Ибальдес

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 40 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 17 мая 2016 - 23:02

Интересно, сжёг ли автор эти свои "Хроники..." в камине ?

Ага.. или как Данила-мастер, разбивший свой каменный цветок, разхуячил жёсткий диск со своим творением, в котором он почему-то.. разочаровался... ;)

 

Не, серьёзно, насчёт чего и кого он смущается-то?? Его смущают оголтелые фанаты Гоблина что ли, которые что-то там судорожно вопят про "школоту" и т.д.?? Мне лично конечно же и самому нравятся переводы Гоблина в том числе, но я ни от него, ни от чего-либо вообще не фанатею и тупых фанатиков его творчества я воспринимаю, как полудурков.

 

Goodwin, брат, постарайся может ещё разок как-то его убедить, чтоб он не смущался, и пущай выкладывает (если сохранилось конечно..), если хоть какому-то кол-ву людей понравится - это уже хорошо, а всем и во всём понравиться невозможно. (!) Тем более, что ранее сообщалось, что народу тогда вроде бы в общем-то понравилось, ну а в наши дни почему не понравится??? Мы разве сейчас внезапно стали жить в некоем социально-справедливом обществе как при когда-то обещаемом коммунизЬме, что теперь типа все стали такими чисто-моральными и нам таким вот всем не до таких вот кино-ироний или что изменилось-то в ОСНОВНОЙ своей сути??? В самом первом гоблинском "Властелине Колец" в самом-самом начале, когда Фёдор Сумкин встретился с Пендальфом о нашем мире всё было сказано предельно чётко, просто и лаконично, ну и с чёрным юморком конечно же:

"А в мире, Фёдор, всё то же самое.., все воруют, друг друга душат, в общем идёт нормальная цивилизованная жизнь...", - золотые слова!

А всякие там случившиеся типа "изменения", к которым мы относимся порой с таким воодушевлением на самом деле - мелкое копошение человеко-насекомых (всех нас тоисть..), т.е. ничего нового по сути в основном и не появилось-то в жизни, чтобы типа "старые" смешные переводы вдруг почему-то стали бы неактуальными..

Ну что изменилось-то???

Ааа! Вместо кнопочных мобилок теперь почти у всех мобилки с сенсорными стёклышками... О, "изменение"-то какое! :D




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей