Перейти к содержимому


Фотография

Дмитрий (Гоблин) Пучков

Гоблин Божья искра

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 96

#21 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 193 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 09 февраля 2016 - 19:49

Теперь уже даже и не знаю... Но, согласись - Агроном, сын Агропрома, звучит "гордо" и в тему.

Очень похоже, что это именно твоё изобретение; это - пять.



#22 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 09 февраля 2016 - 20:39

Пендальф тоже изначально был Гендальфом, а Гиви был Гимлером. А Борис был не царем, а атаманом незалежной Рохляндии. Версию 1.0 Братвы смотрел только один раз и заметил, что в одном из моментов, гнома-грузина все же называют по старинке. А вообще, альфа-версия лучше. Она более эмоциональна что-ли.


Ну и шо? Идите нахуй!

#23 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 09 февраля 2016 - 20:47

Скорее наоборот, финальная версия излишни экспрессивна, а альфа озвучена как-то спокойнее, солиднее.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#24 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 12 апреля 2016 - 15:02

Обратил внимание, что даты релизов старых переводов "Искры" достаточно легко установить по сайту Гоблина (благо он не заморачивается с его обновлением, а все так и остается на уровне начала 00х годов).
В 2002-04 Пучков еще не мнил себя великим экспертом во всех областях жизни, писал не столь много на сайте, поэтому достаточно легко и быстро удалось вычленить хронологию "Божьей Искры" (кроме начального этапа, когда все эти альфы и беты "Братвы" делались).

На основе завалявшихся сценариев еще Сидора Лютого (4 и 6 эпизод "Звездных войн") Гоблин планирует срубить бабла с камрадов после "Хобота" (аннонсировал в комментах под новостях о "Хоботе" пару раз). Они и в 2003-2004 годах упоминаются несколько раз. Реализованы они не были тогда, как мне думается, потому что текст еще хуже, чем к 1 эпизоду, ну и переводы старых фильмы намного менее интересны массам. Но до них дойдет, видимо, когда у Пучкова деньги совсем закончатся, как и мозги у камрадов))
Также понятно, за что Пучков так ненавидел "Держиморду" и писал на своем сайте регулярно чушь про "украинских детей" - он сам планировал запилить смешной перевод "Терминатора-2", но "тапки увели". Примерно то же самое и с "Ночным базаром", когда Бачило и ко увели заказ, аналогичный "Бумеру".
Насчет смешного перевода "Поттера" Гоблину неоднократно писали на сайте, но он сначала говорил в духе, что у него и его команды нет особых идей по данному фильму (и это похоже на правду). Потом была попытка собрать идейки с народа (видимо, неудачная). Потом пошли отмазы на тему, что вот де "Поттер не подходит для смешного перевода". Спрос был у населения, поэтому и была волна этой "1000 Поттеров" от разных студий.
Ну а в 2005м году на опер.ру про "Божью искру" уже не было ничего интересного. Спёкся проект после полутора лет деятельности.
А вот про эти самые пиратские непоймешь чьи "Две пашни" неоднократно слышал в интернетах (как правило в контексте "Нет ли у кого "гоблинского"/другого перевода "Башен", где есть мат"), оно в каком-то виде где-то сохранилось, интересно?

Даты релизов переводов "БИ" и "Божьей Росы", наверно, надо на сайте откорректировать.

Кину сюда хронологию, мб кому-то будет интересно

18.10.02 - объявление о старте студии "Божья Искра", релиз перевода "Братва и Кольцо" - http://oper.ru/news/...hp?t=1034948861
19.11.02 - выход демо-ролика "Братвы и Кольца" - http://oper.ru/news/...hp?t=1037713389
25.12.02 - объявление о начале работы над "Двумя сорванными башнями" - http://oper.ru/news/...hp?t=1040765398
25.02.03 - первое (вроде) упоминание о планах переделки 1,4,6 эпизодов ЗВ - http://oper.ru/news/...hp?t=1046164968
11.03.03 - объявление о бета-озвучке "Двух сорванных башен" - http://oper.ru/news/...hp?t=1047367898
18.03.03 - обложка/постер к "Братве и кольцу" - http://oper.ru/news/...hp?t=1047978273
26.03.03 - объявление о выходе первой рабочей версии "Двух сорванных башен" - http://oper.ru/news/...hp?t=1048707506
31.03.03 - объявление о работе над саундтреком "Двух сорванных башен" - http://oper.ru/news/...hp?t=1049111700
12.05.03 - выход трейлера "Двух сорванных башен" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600483
27.05.03 - сообщение о завершении работ над "Двумя сорванными башнями", о начале работы со "Шматрицей" и планах на ЗВ-1 - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600502
28.05.03 - выход второго трейлера "Двух сорванных башен" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600505
31.05.03 - Гоблин негодуэ в связи с выходом опередившего его перевода "Две пашни" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600508
09.06.03 - официальный релиз "Двух сорванных башен" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600528
15.12.03 - завершение озвучки "Шматрицы" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600669
23.12.03 - трейлер "Шматрицы" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600682
26.12.03 - официальный релиз "Шматрицы" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600690
13.01.04 - Гоблин предлагает посетителям сайта поучаствовать в переводе "Гарри Поттера", предлагая идеи и текст - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600707
11.03.04 - завершение озвучки альфа-версии "Бури в стакане" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600799
30.04.04 - выход тизера "Бури в стакане" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600883
28.05.04 - официальный релиз "Бури в стакане" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600921
16.06.04 - реакция Пучкова на критику "Бури в стакане", информация о грядущем "издевательском"/смешном переводе "Терминатора2" и "Бумера" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600945
09.07.04 - озвучка "Антибумера" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600979
20.07.04 - анонс "Возвращения бомжа" на ноябрь 2004 года - http://oper.ru/news/...hp?t=1051600995
21.08.04 - официальный релиз "Убить Дебила" от "Божьей Росы" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601032
16.10.04 - упоминание (не первое) о готовности сценария к 4 и 6 эпизодам "Звездных войн", обещание сделать перевод "старой" трилогии
01.11.04 - завершение озвучки бета-версии "Возвращения бомжа" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601105
11 и 12.11.04 - официальный релиз "Антибумера" в двух кинотеатрах СПб
13.11.04 - завершение озвучки финальной версии "Возвращения бомжа" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601123
15.11.04 - официальный релиз "Антибумера" на CD - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601125
20.11.04 - официальный релиз "Антибумера" на DVD
14.12.04 - завершение работ над "Возвращением бомжа" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601167
16.12.04 - выход трейлера "Возвращения бомжа" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601171
17.12.04 - выход второго трейлера "Возвращения бомжа" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601173
21.12.04 - официальный релиз "Возвращения бомжа" - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601182
31.01.05 - показ "Антибумера" на ТВ (канал ТНТ) - http://oper.ru/news/...hp?t=1051601227
450/489

#25 Dolbik

Dolbik

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 152 сообщений

Отправлено 19 января 2017 - 18:32

Я вот в те золотые годы когда тут начал сидеть не понимал чё гонят на Гоблина(в частности Гонфильм). Понял когда увидел какой пиздец творится у него на канале. Продажные обзоры да пропоганда.

 

А сейчас вот слушаю подкаст от короля(за которым щас мусульмане охотятся)


Смотреть на YouTube



#26 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 18:42

Лунофил, это как раз ты норовишь учишь всех и каждого. Причём ты ведёшь себя, как учитель, который пришёл в класс исключительно повыпендриваться перед учениками: "Я знаю, что вам делать и куда идти, я вообще знаю дофига и больше, я напропалую безо всякой необходимости цитирую миллиарды раз цитированные цитаты из совкового кино и великой и могучей литературы, а также знаю, какие лунтики не нужны народу, завидуйте! Моя цель - выпендриваться!"

 

Неэрудированные ученики не поймут, что перед ними кладезь великих знаний и истин. Эрудированные не поймут, какова глубина этого кладезя и есть ли она вообще - поскольку ты используешь только плавающий на самом верху джентльменский набор гуманитария-небыдла, рождённого в СССР. Единственное, что понятно и тем, и другим - перед ними носитель выпендрёжного пафоса, который он использует, в первую очередь, для самолюбования. И пока при тебе будет оставаться этот снобский пафос, такие как я будут тыкать тебя в него личиком.

Многоуважаемый Гном Пасаран,запилите уже Монблана в интернет))).


Я вот в те золотые годы когда тут начал сидеть не понимал чё гонят на Гоблина(в частности Гонфильм). Понял когда увидел какой пиздец творится у него на канале. Продажные обзоры да пропоганда.

 

А сейчас вот слушаю подкаст от короля(за которым щас мусульмане охотятся)


Смотреть на YouTube

даа Мэдисон тот ещё король.Пересмотрел почти все его обзоры игр,передача звалась помню игры на вынос.Типо шутит прикольно,но а так он не вечный король,не самый такой удачливый обзорщик и видеоблоггер.



#27 Alex666

Alex666

    Житель форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 594 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:где-то между Николаевом и Одессой
  • Интересы:Электроника, рок, мотопутешествия.

Отправлено 19 января 2017 - 18:53

Да Гоблин, помнится, ещё "Зиту и Гиту" грозился перевести: https://youtu.be/JZ6DHPQAvFg


"Не надо прогибаться под изменчивый мир - пусть лучше он прогнётся под нас." 

                                                                                                       А.Макаревич "Машина Времени"

#28 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 19 января 2017 - 19:47

Грубо говоря, это было в рамках "Божьей росы". То бишь автор сценария тот же, что и у "Убить дебила: дебил почти не виден", а Гоблин, предполагалось, должен был только озвучить.
Вроде даже была у них какая-то черновая озвучка сделана. Видимо, реально говнище получилось, раз не стали выкладывать.

Dolbik, На фоне нынешнего Гоблина-2017 Гоблин-2007 был няшным, вежливым и приличным)) Раньше он и тексты мог какие-то писать (ну или его негры), а не только видеобложить.

Я в прошлом годе видел у него интервью с "одесским подпольщиком". АдЪ.
450/489

#29 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 19:49

Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??


просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?



#30 BadDog

BadDog

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 420 сообщений
  • Пол:Не определился

Отправлено 19 января 2017 - 19:53

Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??


просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?

Мастера жанра, объясните ему. 



#31 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 084 сообщений

Отправлено 19 января 2017 - 19:54

Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??


просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?

Да по то, шо так проще и привзязчивей (обыденно)



#32 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 19:54

 

Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??


просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?

Мастера жанра, объясните ему. 

 

а ты чё не мастер чтоле?


 

Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??


просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?

Да по то, шо так проще и привзязчивей (обыденно)

 

понятно



#33 Dolbik

Dolbik

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 152 сообщений

Отправлено 19 января 2017 - 20:02

Dolbik, На фоне нынешнего Гоблина-2017 Гоблин-2007 был няшным, вежливым и приличным)) 

Да я заметил что у него уже реально едет крыша. То ли возраст, то ли водка Эталон.

 

 

 

Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??

Да этот сайт раньше звался "анти-опер" потому что всех бесило то что смешные переводы ассоциировались с Пучковым. 



#34 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 19 января 2017 - 20:06

"Гоблинским" смешные переводы называют только те, кто о жанре смешных переводов не знает нихуя. Зайди на сайт и в описании к фильмам почитай если там слово "гоблинский". Ладно, не буду я ждать, пока твое серое вещество забулькает и ты сделаешь это, отвечу за тебя: нет там такого. Смешной/альтернативный. Теперь ты постиг суть, юный падован. Смело можешь закартавить до смерти любого, кто назовет смешной перевод "гоблинским".



#35 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 20:11

"Гоблинским" смешные переводы называют только те, кто о жанре смешных переводов не знает нихуя. Зайди на сайт и в описании к фильмам почитай если там слово "гоблинский". Ладно, не буду я ждать, пока твое серое вещество забулькает и ты сделаешь это, отвечу за тебя: нет там такого. Смешной/альтернативный. Теперь ты постиг суть, юный падован. Смело можешь закартавить до смерти любого, кто назовет смешной перевод "гоблинским".

возможно ты меня и не понял.Я не из тех людей кто привык переводы новые называть "гоблинскими".Просто все мои друзья считают любой новый вышедший перевод"гоблинским"из за того что он просто переведённый.



#36 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 084 сообщений

Отправлено 19 января 2017 - 20:13

Это из извечной серии заблуждающегося большинства



#37 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 19 января 2017 - 20:15

 

"Гоблинским" смешные переводы называют только те, кто о жанре смешных переводов не знает нихуя. Зайди на сайт и в описании к фильмам почитай если там слово "гоблинский". Ладно, не буду я ждать, пока твое серое вещество забулькает и ты сделаешь это, отвечу за тебя: нет там такого. Смешной/альтернативный. Теперь ты постиг суть, юный падован. Смело можешь закартавить до смерти любого, кто назовет смешной перевод "гоблинским".

возможно ты меня и не понял.Я не из тех людей кто привык переводы новые называть "гоблинскими".Просто все мои друзья считают любой новый вышедший перевод"гоблинским"из за того что он просто переведённый.

 

Так ты их просвещай. Объясняй, как правильно.



#38 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 20:16

 

 

"Гоблинским" смешные переводы называют только те, кто о жанре смешных переводов не знает нихуя. Зайди на сайт и в описании к фильмам почитай если там слово "гоблинский". Ладно, не буду я ждать, пока твое серое вещество забулькает и ты сделаешь это, отвечу за тебя: нет там такого. Смешной/альтернативный. Теперь ты постиг суть, юный падован. Смело можешь закартавить до смерти любого, кто назовет смешной перевод "гоблинским".

возможно ты меня и не понял.Я не из тех людей кто привык переводы новые называть "гоблинскими".Просто все мои друзья считают любой новый вышедший перевод"гоблинским"из за того что он просто переведённый.

 

Так ты их просвещай. Объясняй, как правильно.

 

вот если увижу,то просвещу.



#39 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 084 сообщений

Отправлено 19 января 2017 - 20:17

так это - невидимки? Глюки из иномирия чтоль?



#40 Maksimal

Maksimal

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 488 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Мухосранск
  • Интересы:Смотреть интересное и идти к успеху.

Отправлено 19 января 2017 - 20:20

так это - невидимки? Глюки из иномирия чтоль?

видимые и пиздящие





Темы с аналогичным тегами Гоблин, Божья искра

Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей