Теперь уже даже и не знаю... Но, согласись - Агроном, сын Агропрома, звучит "гордо" и в тему.
Очень похоже, что это именно твоё изобретение; это - пять.
Отправлено 09 февраля 2016 - 19:49
Теперь уже даже и не знаю... Но, согласись - Агроном, сын Агропрома, звучит "гордо" и в тему.
Очень похоже, что это именно твоё изобретение; это - пять.
Отправлено 09 февраля 2016 - 20:39
Пендальф тоже изначально был Гендальфом, а Гиви был Гимлером. А Борис был не царем, а атаманом незалежной Рохляндии. Версию 1.0 Братвы смотрел только один раз и заметил, что в одном из моментов, гнома-грузина все же называют по старинке. А вообще, альфа-версия лучше. Она более эмоциональна что-ли.
Отправлено 12 апреля 2016 - 15:02
Отправлено 19 января 2017 - 18:32
Я вот в те золотые годы когда тут начал сидеть не понимал чё гонят на Гоблина(в частности Гонфильм). Понял когда увидел какой пиздец творится у него на канале. Продажные обзоры да пропоганда.
А сейчас вот слушаю подкаст от короля(за которым щас мусульмане охотятся)
Отправлено 19 января 2017 - 18:42
Лунофил, это как раз ты норовишь учишь всех и каждого. Причём ты ведёшь себя, как учитель, который пришёл в класс исключительно повыпендриваться перед учениками: "Я знаю, что вам делать и куда идти, я вообще знаю дофига и больше, я напропалую безо всякой необходимости цитирую миллиарды раз цитированные цитаты из совкового кино и великой и могучей литературы, а также знаю, какие лунтики не нужны народу, завидуйте! Моя цель - выпендриваться!"
Неэрудированные ученики не поймут, что перед ними кладезь великих знаний и истин. Эрудированные не поймут, какова глубина этого кладезя и есть ли она вообще - поскольку ты используешь только плавающий на самом верху джентльменский набор гуманитария-небыдла, рождённого в СССР. Единственное, что понятно и тем, и другим - перед ними носитель выпендрёжного пафоса, который он использует, в первую очередь, для самолюбования. И пока при тебе будет оставаться этот снобский пафос, такие как я будут тыкать тебя в него личиком.
Многоуважаемый Гном Пасаран,запилите уже Монблана в интернет))).
Я вот в те золотые годы когда тут начал сидеть не понимал чё гонят на Гоблина(в частности Гонфильм). Понял когда увидел какой пиздец творится у него на канале. Продажные обзоры да пропоганда.
А сейчас вот слушаю подкаст от короля(за которым щас мусульмане охотятся)
даа Мэдисон тот ещё король.Пересмотрел почти все его обзоры игр,передача звалась помню игры на вынос.Типо шутит прикольно,но а так он не вечный король,не самый такой удачливый обзорщик и видеоблоггер.
Отправлено 19 января 2017 - 18:53
Да Гоблин, помнится, ещё "Зиту и Гиту" грозился перевести: https://youtu.be/JZ6DHPQAvFg
Отправлено 19 января 2017 - 19:47
Отправлено 19 января 2017 - 19:49
Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??
просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?
Отправлено 19 января 2017 - 19:53
Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??
просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?
Мастера жанра, объясните ему.
Отправлено 19 января 2017 - 19:54
Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??
просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?
Да по то, шо так проще и привзязчивей (обыденно)
Отправлено 19 января 2017 - 19:54
Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??
просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?
Мастера жанра, объясните ему.
а ты чё не мастер чтоле?
Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??
просто кого не услышишь кто не раз связывал себя с переводами,те просто зовут твой перевод гоблинский,типо ты меняешь голос озвучиваешь и это получаеться что ты гоблин.Твой перевод гоблинский-просто реально не понятно чё так считать то?
Да по то, шо так проще и привзязчивей (обыденно)
понятно
Отправлено 19 января 2017 - 20:02
Dolbik, На фоне нынешнего Гоблина-2017 Гоблин-2007 был няшным, вежливым и приличным))
Да я заметил что у него уже реально едет крыша. То ли возраст, то ли водка Эталон.
Кстати о Гоблине...любой перевод вышедший(не от Гоблина)обязательно должен зваться гоблинским у всех?.Не альтернативным,не смешным,а именно гоблинский перевод.Почему многие вот так считают блиен??
Да этот сайт раньше звался "анти-опер" потому что всех бесило то что смешные переводы ассоциировались с Пучковым.
Отправлено 19 января 2017 - 20:06
"Гоблинским" смешные переводы называют только те, кто о жанре смешных переводов не знает нихуя. Зайди на сайт и в описании к фильмам почитай если там слово "гоблинский". Ладно, не буду я ждать, пока твое серое вещество забулькает и ты сделаешь это, отвечу за тебя: нет там такого. Смешной/альтернативный. Теперь ты постиг суть, юный падован. Смело можешь закартавить до смерти любого, кто назовет смешной перевод "гоблинским".
Отправлено 19 января 2017 - 20:11
"Гоблинским" смешные переводы называют только те, кто о жанре смешных переводов не знает нихуя. Зайди на сайт и в описании к фильмам почитай если там слово "гоблинский". Ладно, не буду я ждать, пока твое серое вещество забулькает и ты сделаешь это, отвечу за тебя: нет там такого. Смешной/альтернативный. Теперь ты постиг суть, юный падован. Смело можешь закартавить до смерти любого, кто назовет смешной перевод "гоблинским".
возможно ты меня и не понял.Я не из тех людей кто привык переводы новые называть "гоблинскими".Просто все мои друзья считают любой новый вышедший перевод"гоблинским"из за того что он просто переведённый.
Отправлено 19 января 2017 - 20:13
Это из извечной серии заблуждающегося большинства
Отправлено 19 января 2017 - 20:15
"Гоблинским" смешные переводы называют только те, кто о жанре смешных переводов не знает нихуя. Зайди на сайт и в описании к фильмам почитай если там слово "гоблинский". Ладно, не буду я ждать, пока твое серое вещество забулькает и ты сделаешь это, отвечу за тебя: нет там такого. Смешной/альтернативный. Теперь ты постиг суть, юный падован. Смело можешь закартавить до смерти любого, кто назовет смешной перевод "гоблинским".
возможно ты меня и не понял.Я не из тех людей кто привык переводы новые называть "гоблинскими".Просто все мои друзья считают любой новый вышедший перевод"гоблинским"из за того что он просто переведённый.
Так ты их просвещай. Объясняй, как правильно.
Отправлено 19 января 2017 - 20:16
"Гоблинским" смешные переводы называют только те, кто о жанре смешных переводов не знает нихуя. Зайди на сайт и в описании к фильмам почитай если там слово "гоблинский". Ладно, не буду я ждать, пока твое серое вещество забулькает и ты сделаешь это, отвечу за тебя: нет там такого. Смешной/альтернативный. Теперь ты постиг суть, юный падован. Смело можешь закартавить до смерти любого, кто назовет смешной перевод "гоблинским".
возможно ты меня и не понял.Я не из тех людей кто привык переводы новые называть "гоблинскими".Просто все мои друзья считают любой новый вышедший перевод"гоблинским"из за того что он просто переведённый.
Так ты их просвещай. Объясняй, как правильно.
вот если увижу,то просвещу.
Отправлено 19 января 2017 - 20:17
так это - невидимки? Глюки из иномирия чтоль?
Отправлено 19 января 2017 - 20:20
так это - невидимки? Глюки из иномирия чтоль?
видимые и пиздящие
Другие студии →
Лучшие вне Альянса →
Божья искра →
Хобот от Дмитрия (Goblin) ПучковаАвтор MrClon, 04 мая 2016 хоббит, гоблин, Божья искра и 2 еще... |
|
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей