ИГРАВОЕ КЕНО СНИЗНАЧИТЕЛЬНЫМИ АТДИЕГИ
#2
Отправлено 03 февраля 2016 - 22:08
Печально - это слабовато сказано. Горе горькое.
Даёшь пересмех блокбастеров !
#3
Отправлено 04 февраля 2016 - 08:05
То вам ни это, это вам не то.
Так как я в фильмах, как все остальные в катушечных видиках, то есть никак, посему спрошу помощи по поводу игрового кина для перевода, ибо вы жаждите, а чего жаждите, я не понимаю
#4
Отправлено 04 февраля 2016 - 08:42
Трансформеров переведи. Или Черепашек-ниндзя.
#5
Отправлено 04 февраля 2016 - 09:48
Не могу не позволить себе парочку цитат.
От Оксида:
Блокбастер тебе подсказать? Трансформеры - редкостная дуристика и ее никто не делал, зато название есть "Могучие Арматурины". Фантастическая Четверка - два посредственных фильма, никакашный (по слухам) перезапуск и куча мульт-материала. Как Приручить Дракона - полнометражка и сериал. Куча персонажей, няшные дракошки. Есть, где развернуться. Доктор - ты его любишь, но это сериал и нужно разжевывать альтернативный сюжет, дабы не было узкотематичности. Ну и наконец БЭТМЕН!!! Как ни крути, но Нолан снимал Улицы Разбитых Фонарей с рогатым Дукалисом, а Бертон снимал кинокомиксы, все из которых отлично подходят для простеба, ну и мультяхов много. Мало? Можно еще придумать!
От (Мистера) Слона:
Да чего там разбираться, держи молоток http://www.kinopoisk.ru/box/world/
«Звёздные войны: Пробуждение силы» — два перевода уже планируются, но ведь три это на один лучше чем два! Впрочем возможно будут и другие переводы.
«Выживший» — ну это пожалуй действительно не наш пассажир, хотя чёрт его знает, не смотрел. Как минимум можно простебать отчаянные попытки ДиКаприо добиться оскара.
«Омерзительная восьмерка» — куча диалогов, Тарантино, это-ли не то что нам надо?
При-чём последние два фильма уже слиты в сеть в приличном качестве.
Но лучше брать статистику за больший период, за прошлый год http://www.kinopoisk...SD/top100/list/
Форсаж 7
Мир Юрского периода
Звёздные войны: Пробуждение силы
Мстители: Эра Альтрона
Миньоны
007: СПЕКТР
Головоломка
Миссия невыполнима: Племя изгоев
Пятьдесят оттенков серого
Марсианин
#6
Отправлено 04 февраля 2016 - 10:10
Хотя, судя по тематике работ Диего, ему бы лучше подошли какие-нибудь "Элвин и бурундуки")
#7
Отправлено 04 февраля 2016 - 11:24
Бондиану возьми с Крэйгом. Казино "Рояль". Тем более, бодниану ещё никто не переводил (Кондомина не в счёт). Если тебе понравится, есть ещё 3 фильма с Крэйгом.
#8
Отправлено 04 февраля 2016 - 12:34
Пятьдесят оттенков серого
А я ее просмотреть не проблевавшись смогу?)))
Хотя, судя по тематике работ Диего, ему бы лучше подошли какие-нибудь "Элвин и бурундуки")
Вот да, это как то ближе, нежели чем 50 оттенков
#9
Отправлено 04 февраля 2016 - 12:41
Бонд с Крейгом - интересный вариант, одобряю.
#10
Отправлено 04 февраля 2016 - 14:44
Дедпул. Думаю, выйдет знатная поебень, но фильм так раскручен, что о нем не слышал только хант Геннадий, живущий в своем чуме. Если сделать все няшно и оперативно, то кино может бабахнуть как Хоббит с татухой, например.
#11
Отправлено 04 февраля 2016 - 15:16
Только не "Элвин"!
#12
Отправлено 04 февраля 2016 - 15:32
Восстание планеты обезьян. Я не смотрел, но думаю, что говорящие абизяны будут круто смотреться в озвучке Диего.
ВАЛЛ-И
#13
Отправлено 04 февраля 2016 - 15:51
Человек-муравьед
#14
Отправлено 04 февраля 2016 - 16:00
Дедпул.
Я, вот, например, до вчерашнего дня думал, что это компьютерная игра
#15
Отправлено 04 февраля 2016 - 16:01
Битлджус.
#16
Отправлено 04 февраля 2016 - 16:25
Дедпул.
Я, вот, например, до вчерашнего дня думал, что это компьютерная игра
Ну, ты не сильно ошибался.
#17
Отправлено 06 февраля 2016 - 10:31
Ранго? Оскароносный и игровой. Мультик и хороший материал для стеба.
Перешел в режим пофигизма
#18
Отправлено 06 февраля 2016 - 10:40
Игровое кино - это там где актеры играют. Мультик не работает.
#19
Отправлено 06 февраля 2016 - 12:11
Motion capture эту грань стирает. Насколько я понял, Депп именно играл Ранго.
Перешел в режим пофигизма
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей