Мне очень понравился фильм. Смотрится на одном дыхании.
#21
Отправлено 25 января 2016 - 13:05
#22
Отправлено 25 января 2016 - 23:58
Один переводчик шепелявый, второй перевод одномотивно, без интонации. Актёрское мастерство «дубляжистов» — на заоблачных высотах. «Перевод» максимально близок к оригиналу. Никакой альтернативности нет. Шутки — на уровне 5-го класса, придуманные, похоже, сходу.
P.S. Лось, ты зачем к альтернативке написал описание на 100% подходящее к исходнику?
«Средневековая Европа, чума, крестовые походы, охота на ведьм. Два крестоносца берутся отвезти в далёкое аббатство юную крестьянку, в чьём теле якобы заперто древнее могущественное существо, вроде как накликавшее на Европу чуму.»
«XIV столетие. В Европе свирепствует чума. Виновницей смертоносной беды признают беззащитную девушку, подозревая ее в колдовстве. Умирающий кардинал просит рыцаря Бэймена доставить ведьму в далекое аббатство, где ее чары должны быть разрушены.»
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#23
Отправлено 26 января 2016 - 00:07
У меня там есть существенные "якобы" и "вродекаки". Впрочем, разве аннотация не соответствует переводу? Там и вправду есть крестоносцы, есть ведьма, которую они везут в аббатство. Смысловая начинка оригинала и перевода серьёзно различаются, но данные персонажи по-прежнему называются крестоносцами и ведьмой, по-прежнему едут в аббатство. Не хотелось переутяжелять аннотацию миром "По ту сторону".
Этот зритель, похоже, совершенно одинаково воспринял и оригинал, и перевод. Изощрённая аннотация бы ему никак не помогла.
#25
Отправлено 26 января 2016 - 00:20
Не хотелось переутяжелять аннотацию миром "По ту сторону".
Надо было хотя бы Магдалену упомянуть. А то и вправду тупо вышло.
#26
Отправлено 26 января 2016 - 00:35
Не надо. Тем более, Магдалена там неявная, она появляется по сюжету не сразу, мелькает в диалоге, а потом... Ну, вы в курсе. Магдалену вообще нельзя было совать в аннотацию. Это бы направило мысли ценителей "По ту сторону" в непредсказуемую сторону. Мне так кажется. Я хотел, чтоб Магдалена появлялась в мозгах зрителей именно так, как это заложено в фильме, а не сразу и в какой-то там аннотации.
Для смешных переводов я или кто-то из соратников придумываем аннотацию посмешнее-позаковырестее. Чтоб выделялась, чтоб завлекала. А "За вратами" я вообще не хотел даже публиковать в группе Дэбохподасть вконтакте. Там тусят любители "Хоббитов" и "Нигров", которые двух слов связать не могут ("я не дебил, гагага!"), а некоторые, случайно посмотрев "Путь Иуды", учат меня не быть безбожником, допуская по пять ошибок в слове "христианство": "Зачем ты делаешь эти глупые ни разу не смешные переводы, лучше Хоббита/Нигров/Лордов делай, я в вашей группе только из-за Хоббита/Нигров/Лордов, если честно". Ну и сиди, жди "Хоббита". Могу ещё "Бестией" смачно высраться. А "За вратами" - это для себя больше. Есть, конечно, чувство ответственности перед зрителями (некоторыми), перед гестами, поэтому в стол бы перевод не ушёл. Но я всерьёз хотел ограничиться только публикацией на сайте и Яндекс-диске. Ребята настояли на группе и торрентах, типа перевод смешной, понравится не только альтернативщикам и "потусторонщикам" - ладно. Кстати, на руторе они раздали кино как смешной перевод - в названии так и написано.
В шапке группы Дэбохподасть до сих пор висит новость о 5-й серии "Холодных нигров", и будет висеть. Дэбохподасть - студия смешных переводов.
#27
Отправлено 26 января 2016 - 00:53
А Лось - пиздатый альтернативщик, ага.
#28
Отправлено 26 января 2016 - 01:13
Да и сайт наш, офигеть какое артхаусное подполье, 8000 уников в неделю проходит. За пару дней страницу фильма 1000 человек посмотрело.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#30
Отправлено 26 января 2016 - 10:14
Это что, а вот все читали, что совсем недавно "Гундяеву" ответил "Иешуа" на сайте ?!
#31
Отправлено 26 января 2016 - 15:38
Так и назовём - Завратное Потусторонье.
#33
Отправлено 26 января 2016 - 17:03
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#34
Отправлено 26 января 2016 - 17:35
Это все Завратье! Лось, завязывай с принцессами и пили Жоржа Краснокожего! Пипл хавает!
#35
Отправлено 26 января 2016 - 17:38
Нет, вы меня не заставите - я буду расстраивать пипл унылыми принцессами!
#36
Отправлено 26 января 2016 - 20:19
Я смотрю в группе Завратье хвалят, хоббитовские акаогдашники не возмущаются.
Да и сайт наш, офигеть какое артхаусное подполье, 8000 уников в неделю проходит. За пару дней страницу фильма 1000 человек посмотрело.
Думаю, почти каждый активный участник форума привнёс свою (хоть и весьма крохотную) лепту в это.
Это что, а вот все читали, что совсем недавно "Гундяеву" ответил "Иешуа" на сайте ?!
таки сразу ж и прочитали...
#37
Отправлено 26 января 2016 - 20:21
Так и назовём - Завратное Потусторонье.
Ежели ещё так чуток переобозвать... Ну, типа "Развратное потусторонье", так посещаемость в разы возрастёт...
#38
Отправлено 26 января 2016 - 20:39
А если - "Развратное Перепихонье", то возрастёт на порядок, а то и два.
#39
Отправлено 26 января 2016 - 20:45
А если - "Развратное Перепихонье", то возрастёт на порядок, а то и два.
тут оно чересчур отойдёт от содержания
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей