Перейти к содержимому


Фотография

За вратами

сиквел По ту сторону

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 106

#101 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 марта 2017 - 08:17

MrClon овладлевился

предлагаешь налить воды, что-бы выглядело солидно? Или расписать всё по пунктам, написать что озвучка как всегда у Дебохподаст (выше среднего, с редкими огрехами), что саундтрек как всегда у Дебохподаст (неотличим от оригинала), что техническое качество как всегда у Дебохподаст… Подсчитать соотношение шуток на религиозные и общечеловеческие темы, маты сосчитать, в очередной раз предупредить зрителя о возможном оскорблении религиозных чувств (ведь подобные дисклеймеры всем очень интересны, и избавляют от последующих возмущений)?

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#102 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 04 марта 2017 - 10:47

Есть много способов написать чуть подробнее, а не просто "понравилось". Отметить тех, кто лучше всех сыграл. Отметить, что монтажа нету ни фига почти (что для Дебохподаст нехарактерно) и т.д. Было бы желание не "владлевить"))
450/489

#103 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 04 марта 2017 - 10:58

Да, есть много способов налить воды. Рецензия это не статья в журнале, которая должна занять человека на какое-то время. Рецензия должна сжато рассказать главное о произведении. Главное в Завратье это редкое удачное сочетание альтернативки с юмором. Обычно либо получается что-то совсем не юморное (как у Фальконе), либо альтернативный сюжет тонет за гегами (яркий пример — Татуированный хоббит). Всё остальное — вода.
На счёт монтажа ничего не могу сказать, оригинал не видел. Актёры отработали весьма ровно. Лить воду разжёвывая незначительные или очевидные детали только для того что-бы выглядело солиднее — нахуй надо.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#104 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 188 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 04 марта 2017 - 11:55

...И где-то в мире тихо заплакал один эркек.



#105 PetyaPatochkin

PetyaPatochkin

    Пользователь

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 568 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Зеленоград

Отправлено 01 апреля 2018 - 10:26

Фильм отчасти про то, как два главных героя вовсю прут против системы. Рыцари, не верящие ни в Бога, ни в колдовство в самый разгар тёмного суеверного Средневековья. Тема, в общем-то, избита, но ещё не до конца исчерпана. К тому же, здесь можно и даже нужно проводить аналогии с нашим временем, тогда проблема заиграет новыми красками, приобретёт определённую актуальность и социально-политическую остроту.

 

Фильм определённо задумывался, как антиклерикальный. При этом термин "охота на ведьм" можно понимать, как в прямом, так и в переносном смысле. Поэтому при просмотре мне приходилось держать мозг в постоянном напряжении. Это иногда бывает полезно, в перерывах между расслабляющими комедиями от deBohpodast’ посмотреть мрачную, серьёзную альтернативку, заставляющую зрителя задуматься.

 

С другим антиклерикальным проектом "Путь Иуды" этот перевод имеет мало общего. В "Иуде" были забавные моменты, в частности, отличный стёб над видеорядом. Здесь же нет вообще ни одной подобной ноты, весь фильм пропитан минорным настроением и гнетущей атмосферой. Не настолько гротескной, как в оригинале, но всё же. Тем, кто привык видеть жизнерадостные переводы от студии, он точно не подойдёт.

 

Конечно, определённые ситуации можно рассматривать, как комедийный элемент. Но это даже не злая сатира, и не горькая ирония, а какое-то упадничество духа. Для альтернативки – это в самый раз, но всё-таки, попытки вставлять микроскопические шутейки в диалоги (игра слов а-ля грёбаный гроб) были излишними. Как-то не вписываются они. А вот агрессивная слепота и скудность ума фанатиков высмеяна отлично.

 

Пляски вокруг Магдалены слегка напомнили мне творчество Дэна Брауна, да и в середине фильм по жанру чуть походил на детектив. Теологическая подкованность авторов в хорошем смысле поражает. Например, эвфемизм "иди в афедрон" мне прежде был не знаком. Отмечу также, что перевод можно смотреть в отрыве от первой серии. Его сюжет, как всегда, логичен и продуман, а в финале ждёт неожиданный поворот.

 

Были отдельные циничные реплики, которые заставляли улыбнуться. Современная манера общения персонажей удачно диссонирует со средневековым видеорядом. Изначально я хотел написать отрицательную рецензию на этот фильм, поскольку первые две попытки просмотра мне так и не удалось довести до конца (а в конце вся соль!). Лишь с третьего раза я проймал определённую волну, на которой надо этот перевод смотреть.

 

В конечном итоге, моя рецензия всё-таки оказалась положительной, хотя я и сам этого не ожидал. Понравилось, с какой праведной ненавистью Гном Пасаран клеймит двойные стандарты со стороны церковников, у которых руки по локоть в крови. Новый взгляд на природу зла и чумы, сбежавший из Царствия небесного Иисус, неискажённая библия от Павла, мощная концовка и задел на будущее вкупе заслужили 7 из 10.



#106 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 02 апреля 2018 - 08:19

Таки интересный отзыв, спасибо


к последнему морю


#107 Макс Мерлин

Макс Мерлин

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 381 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Красноярск

Отправлено 20 июня 2019 - 09:38

Не Дэн Браун - 2

 

Церковь продавала разрешения на убийства в виде индульгенции? В трактате апостола Павла говорится, что ведьмы не тонут? Я верю в честность президента и в неподкупность постовых? В заботу банков о клиентах? В этом продолжении кто-то опять переписал священные тексты, чтобы никто кроме переводчиков не знал, в какой реальности это происходит и что в этих книжках с картинками написано.

 

Снова неясно кого неумело стебёт перевод: тех кто следуя животно-гуманистическим самопроизводным природным предрассудкам веровал в ведьм, или же тех кто в ведьм не верил, или, может быть, атеистов, которые ничего не желают знать про настоящие крестовые походы и средневековье (идиотский термин, более идиотский только новое время, хотя нет, новейшее время).

 

Из целой очереди шуток про гроб ни одна не попала в цель и не взыграла как следует. И так весь фильм. Пародии полагается быть смешной, иначе её издёвка пропадает зря.

 

«За вратами» безраздельно плох примерно как «По ту сторону». Ещё хуже ничуть не из-за пропажи сценариста Хон дель Стерна, а только из-за отсутствия массового монтажа, который один чуть раскрашивал и развлекал в 1-й части. Связи с «По ту сторону» ничего не дают фильму, только избавляют от необходимости придумывать что-то новое.

 

Не хватало довольно эмоциональных оттенков речи Эв Калипта, присутствие которого в переводе всегда идёт на пользу. Но и приглашённым звёздам нечего играть. Очень уныло.




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей