Перейти к содержимому


Фотография

Рецензии


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 991

#101 Lunofil

Lunofil

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 46 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:рифмоплетение

Отправлено 05 февраля 2016 - 22:45

Опять двойка - http://uft.me/films/...t#comment-41366


« … в пору моего детства появлялся на садовой скамье и злосчастный поэт по прозванию Лунофил » (Федерико Гарсиа Лорка)


#102 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 февраля 2016 - 22:51

Настоящему индейцу нет нужды выкурить трубку до конца, чтобы понять, что это не табак, а сушёный навоз.
Всё предельно ясно с первой затяжки.

Из серии "А я угадаю с трех нот"?) Я даже откровенную пакость предпочитаю досматривать, тогда и отзыв объективнее и что-то полезное попадается иногда.
В "Дневниках наркомана" у меня отсмотрено 5 серий из 8, оценку я уже знаю, отзыв процентов на 80 представляю. Но при этом все же предпочитаю не спешить, добить оставшееся.

С понями при этом даже связываться неохота, думаю, банально не въеду. Даже бесконечные сериалы "Избранных" мне как-то ближе.
450/489

#103 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 05 февраля 2016 - 22:53

 

К тому-же писать рецензию на основании пары минут из одной серии сериала — не достойно высокого звания критика.

 

Настоящему индейцу нет нужды выкурить трубку до конца, чтобы понять, что это не табак, а сушёный навоз.

Всё предельно ясно с первой затяжки.

 

Я оставлю рецензию. Хорошо бы, конечно, её расширить - на основании более глубокого проникновения в критикуемый материал. Конечно, вряд ли знак рецензии от этого изменится. Но быть показушно поверхностным критиком тоже нельзя. Тем более, недопустимо публично хвастаться своим умением за 2 минуты что-то там определить. В таком случае лично у меня появляются подозрения, что мнение критика весьма зависит, например, от исходника - увидел цветных поней или анимешный "Звёздный герб" и сразу встал в позу, потерпел пару минут, не впечатлился, набросал отзыв, половина которого сводится к критике оригинала ("эти пони для девочек из детсада ("я знаю народ, я всё про него в википедии прочитал"), а "Офицер её высочества" - вообще аниме, фуууу!") Таких ленивых индейцев мы будем отправлять обратно в резервации обычных зрителей.

 

В общем, сделать из рецензии молот, призванный вогнать фильм обратно в жопу его автору, нужно уметь.

Лунофила порой чересчур заносит в стремлении обосрать и поучить уму-разуму автора, чем сказать что-то о самом проекте. Я надеюсь, это пройдёт. Сейчас он оставил на сайте рецензию на "Я, робот" - жёсткую, но вполне адекватную, на мой взгляд.

 

Главное, господа - многие привыкли собирать хвалебные отзывы и считать их единственно верным мнением, а жёсткую критику списывать на "троллей с рутора", завистников, гоблинофилов и прочую нечисть, которую надо гнать кадилом. Но это неправильно. Жанру нужны критики - справедливые и многочисленные. Им, конечно, тоже нужно ответственно подходить к своему делу. Взялся смотреть аниме/хасбро-мульт - знаешь, на что идёшь. Если нарисовал себе в голове идеал смешного перевода, а увиденное/услышанное не соответствует данному шаблону, и ты начинаешь его обсирать за это несоответствие - пошёл нахер к узким зрителям, которые хотят чего-то одного, узконаправленного и конкретного- например, Держиморду, "а вы все остальные до него не доросли!" Критик же должен есть всё. Он должен прийти сегодня в кинотеатр и посмотреть всё, что там идёт, вообще всё, а не только то, что нравится. А сейчас там идёт "Кунг-фу панда 3", "Пятьдесят оттенков чёрного", "Пятая волна", "Игра на понижение", "Выживший", "Омерзительная восьмёрка". Очень РАЗНЫЕ по жанрам фильмы. И все нужно проглотить, понять, на кого нацелен каждый фильм, насколько он раскрывает заложенную идею и радует свою целевую аудиторию. И не писать потом в рецензиях: "посмотрел шесть фильмов, "Выживший" крут, а остальные  - не "Выжившие", говно, а "чёрные оттенки" ещё в "сером" оригинале говно, а пародия так вообще пошлая и явно не "Выживший", а "5-я волна" вообще позорный видеоряд - меня, ценителя Иньярриту,  она повергает в шок омерзения".

 

Пока ты зритель - будь узколобым, сри, обвиняй. Когда ты критик - думай, что говоришь, на кого рассчитан проект, почему он радует определённый контингент людей ("ха, я знаю, почему - они школота вонючая, им не понять "Выжившего", они подростковые аниутопии смотрят, обосру-ка я ещё и их, зрителей, в своей рецензии, а заодно скажу, что я не такой как они, я не семилетняя девочка, а автор фильма - вообще дебил, что занимается подобным").

 

Я и сам могу обосрать "Кунг-фу панду" ни за что. Я ненавижу эту франшизу. А ещё почти весь Дримворкс. Но это зрительский отзыв. В рецензиях всё по-другому. В рецензии я переключусь.

 

Я хочу надеяться, что Лунофил и другие критики будут учитывать все нюансы при вынесении вердикта. Жанру не нужны ни беспочвенно положительные, ни неразборчиво обсирательные рецензии. Пока что много и тех, и других.


к последнему морю


#104 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 05 февраля 2016 - 23:09

Главная проблема Лунофила (и многих других) - это вот эти слова, оставленные в теме "Интересные переводы 2015 года": "Зачем вообще переводить заведомую туфту, из которой ничего невозможно выжать, кроме анализов?"

 

Если у критика есть определённый тип фильмов, который он считает годными для перевода, то ему категорически нельзя соваться на территорию фильмов, которые он считает заведомой туфтой. Потому что с высокой долей вероятности он обосрёт их не за то, что перевод плох, а потому, что оригиналы изначально туфта на его взгляд.

 

Хочешь критиковать всё - люби (или терпи, но не вздумай гордиться этим, это не подвиг - это рутинная работа, хотя что-то героическое в этом есть) все оригиналы. Все жанры. Если не можешь - будь критиком конкретной ветви жанра.


к последнему морю


#105 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 февраля 2016 - 23:57

Хех, Лунофил мне пока Мэддисона напомнинает. Когда я был студентом, он делал видеообзоры самых трэшовых игр (и было достаточно смешно).
Вообще смотреть всякий заведомый (для себя, по крайней мере) трэш иногда надо несомненно, чтобы было чем благостность разбавлять. Но смотреть заведомо исключительно всякую дрянь - это реально синдром мэддисона
Я догадываюсь, что будет, ежели я вдруг резко решу Хафовское аниме посмотреть, али какой-нибудь Антимадагаскар и тех же поней. Но пока как-то не рвусь, мне "Герика" для поддержания доли красненьких хватило. Хотя еще парочку гляну приличных и опять надобно какую-то трэшину изыскивать))

Вот тот же Лунтик Пумбы для меня реально загадка. Да и Ледники Диего - Ледник Держиморды мне не понравился в свое время. А тут фильмики из ТОП50, один разрекламирован как зе бест оф зе бест, второй как альтернативка.

Вообще про это Оксид давно еще писал - КРАЙНЕ желательно смотреть оригинал до просмотра перевода. Иначе велики шансы не доехать банально, не понять, об чем стеб. Оксид, кстати, для меня показателен по части того же процента злобности. У него 60+ рецух, нормальная критика, нормальный баланс. И 60 по меркам сайта - это реально до фига рецух, учитывая, что у него до фига своих работ, которые он не рецензирует по понятным причинам.

P.s. хотя если смотреть тупо всё подряд за 2015й год, то там красненького нащёлкать легко, думаю. Но что-то на Гремлинов вообще не тянет тех же. Да и Архимаг не участвует)))
450/489

#106 Lunofil

Lunofil

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 46 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:рифмоплетение

Отправлено 06 февраля 2016 - 01:15

Я не осилю пересмотреть все 5 сезонов Небольших Поней, чтобы глубже погрузиться в материал. Более того, я не хочу погружаться в эту субстанцию хоть сколько-нибудь глубоко. Моя попытка прикоснуться к этому безусловно великому и могучему творению закончилась, не успев начаться – рвотным рефлексом. Поэтому проще для всех будет удалить мою «рецензию», наплевать и забыть. Пусть это оценивают те, которые разбираются в сортах. Знатоки. Моё мнение тут не канает.

 

И это не потому, что я поверхностен или предвзят к определённым видам кинопродукции – мультфильмам, аниме, ужастикам, мелодрамам, мыльным операм или сериалам. Да, я предвзят к оригиналам подобного рода. И вряд ли стану по доброй воле, будучи в трезвом уме и твёрдой памяти, смотреть то, что поперёк души. Но тут совсем другой случай. Подразумевается, что на этой площадке любая муристика в корне перерабатывается и волшебным образом превращается в нечто удобоваримое – смешное или просто интересное. А я люблю смешное и интересное. Поэтому я здесь и пасусь, поближе к кухне, в надежде в полной мере насладиться разного рода вкусностями.

 

И я не хвастаюсь своими суперспособностями всё схватывать на лету и интуитивно проникать в суть вещей. Прежде чем сделать выводы, я сначала смотрю фильм глазами и слушаю перевод ушами. И не моя вина, что частенько для того, чтобы понять ху из ху, бывает достаточно от 5 до 15 минут, а порой и того меньше. Потому что качество (не техническое, тут я не гурман) продукции зачатую настолько очевидно, что надо быть слепым и глухим, чтобы отрицать явное отсутствие юмора или сюжетных наворотов, продолжая надеяться на чудо. Потому что я не наивный вьюноша и не дурачок.

 

В своих отзывах я выражаю своё личное мнение зрителя, т.к. я не профессиональный переводчик. Вам интересно мнение зрителя? Получите и распишитесь. Если нет, не подпускайте зрителей к написанию рецензий на пушечный выстрел и варитесь в собственном соку. Моя цель при написании отзывов проста и очевидна – попытаться хоть как-то повлиять на процесс приготовления вкусняшек и внести изменения в меню, исключив из него несъедобные блюда. На мой вкус, много чего попало в топ по недоразумению, а многое хорошее напрасно похерено. Мой вкус – это мой вкус. Я его никому не навязываю. Но стремлюсь донести своё мнение и до авторов, и до зрителей, надеясь, что мой вкус кому-нибудь придётся по вкусу.

 

Вопрос в том, чего хотите вы, авторы-переводчики? Я недаром поднял его в этой теме. Чего вы ждёте от рецензий? Вы хотите реальной оценки своего творчества от непосредственного потребителя или вам наплевать на постороннее мнение? Вы уже определитесь как-нибудь. Никто не хочет вас обидеть или оскорбить. Или поучить щи варить. На вас вся наша, зрительская надёжа. Вам кажется, что вместо фильмов критика переходит на личности авторов? Если так, то извините, не со зла это. Просто трудно практически отделить личность автора от результатов его труда. Поэтому в полемическом запале всякое бывает. А рецензии я стараюсь писать не скучные да вялые, с унылым перечислением плюсов и минусов, а живые, чтобы было интересно и забавно их читать, чтобы кумулятивный эффект был мощнее. Надо же как-то расшевелить и прошибить толстокожую самоуверенность некоторых, чьи имена слишком известны, чтобы называть их вслух.

 

У каждого есть свои предпочтения, это естественно. Но это никоим образом не влияет на оценку конкретных переводов. Что заслужил, то и получи. Будь ты негром преклонных годов или белым пушистым котиком. А мы, зрители, поневоле хаваем всё, что дадут. Точнее, всё, до чего сумеем дотянутся своими жадными ручонками. Выбора у нас нет, переводов не так много, как хотелось бы. Ещё раз напомню, что я хотя и критик, но в то же время зритель. Мне не покритиковать охота, а классное кинцо посмотреть. Это незаконно? Тогда гоните меня в сад. Только учтите, что критикую я не от балды, а от всей души. Руководствуясь жизненным опытом и недюжинным интеллектом ))). И я не пытаюсь говорить за всех зрителей. Я всего лишь часть огромной аудитории, которая (часть) тоже имеет право голосовать за то, что нравится. Кому понравится другое, пусть скажет своё веское слово. Никто даже из переводчиков и лучших критиков не способен быть на 100% объективным и учесть все точки зрения. Это фантастика, таких «широколобых» в природе не бывает. Каждый гнёт свою линию. Или я обязан пускать слюни на то же самое, от чего прётся подавляющее большинство или нетрадиционное меньшинство? Я, разумеется, утрирую. Но потакать кому попало я тоже не обязан. Ни как критик, ни как зритель и вообще никак.

 

Если вы хотите, чтобы мои рецензии превратились в унылое говно – никого не щемили и старались всем угодить в паточно-елейном стиле – то я против. Резкость я и так поубавил. Если надо, убавлю ещё. Или уже не надо? ))

 

Благодарю за внимание.


« … в пору моего детства появлялся на садовой скамье и злосчастный поэт по прозванию Лунофил » (Федерико Гарсиа Лорка)


#107 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 06 февраля 2016 - 01:42

я, если что, такой же зритель, как и вы) Только зареген здесь давным-давно. Из переводчиков здесь только losde на последних страницах шустрит. И то, его как-то тяжко обвинить в том, что он с командой УГ клепает, при всем желании)))

Здесь вообще в основном зрители рецухи пишут, ибо большинству переводчиков лениво рецухи друг на друга писать.

 

Lunofil, не хотите, кстати в "премии критиков" за 2015 год поучаствовать? Нужно как минимум 10 отзывов на фильмы 2015 года и ваш ТОП10 в личку MrClon. Сроки - середина марта. Список фильмов за 2015 год http://uft.me/2015?post_type=films .

Список сериалов с сериями в 2015 году -  Наши в космосе и не только, Никита, Варфаломей, Гематрония, Мой небольшой пони, Хобот, Холодные нигры, Грязный Гарри 4, Дни, Будни Ларисы, СверхЪдеревенщины, Сатанинские хроники: Вельзевул.

 

Явного фаворита я лично не наблюдаю, достаточно интересный может быть разброс.


450/489

#108 Lunofil

Lunofil

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 46 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:рифмоплетение

Отправлено 06 февраля 2016 - 01:46

Если у критика есть определённый тип фильмов, который он считает годными для перевода, то ему категорически нельзя соваться на территорию фильмов, которые он считает заведомой туфтой. Потому что с высокой долей вероятности он обосрёт их не за то, что перевод плох, а потому, что оригиналы изначально туфта на его взгляд.

 

Не тип. Качество. Не мне вам объяснять, что маловероятно выжать из оригинала что-либо путное, если у него примитивный видеоряд, на который противно и скучно смотреть будет даже после переозвучки. Добавление дополнительной нарезки не поможет. Или если попытаться переюморить комедию. Много чего ещё или. Не я это придумал.

Есть множество подтверждений тому. В том числе и в моём личном опыте, когда прочтя, какой оригинал переведён, заранее предчувствуешь, что ничего хорошего из него получиться не может. Не хочется даже пытаться смотреть перевод. Но говоришь себе - а вдруг? Отбрасываешь сомнения и глядишь. Минут 10-20. И понимаешь, что предчувствия тебя не обманули.


« … в пору моего детства появлялся на садовой скамье и злосчастный поэт по прозванию Лунофил » (Федерико Гарсиа Лорка)


#109 Lunofil

Lunofil

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 46 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:рифмоплетение

Отправлено 06 февраля 2016 - 02:00

Здесь вообще в основном зрители рецухи пишут, ибо большинству переводчиков лениво рецухи друг на друга писать.

 

Lunofil, не хотите, кстати в "премии критиков" за 2015 год поучаствовать?

 

Зрители пишут - из-под палки переводчиков? )) Шутю.

 

Особого желания биться за премию нет, но будем посмотреть. Спасибо за предложение.


« … в пору моего детства появлялся на садовой скамье и злосчастный поэт по прозванию Лунофил » (Федерико Гарсиа Лорка)


#110 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 06 февраля 2016 - 04:12

Премия не для критиков, премия от критиков. Что-бы потягаться за эту премию тебе придётся перевести фильм, а потом намутить машину времени что-бы опубликовать его в 2015 году.
http://forum.uft.me/...-gildii-foruma/

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#111 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 06 февраля 2016 - 04:53

Вам интересно мнение зрителя? Получите и распишитесь. Если нет, не подпускайте зрителей к написанию рецензий на пушечный выстрел и варитесь в собственном соку.

Я начал писать рецензии задолго до того, как взял впервые микрофон в руки. То есть я так же как и остальные зрители-не-авторы оставлял свое развернутое мнение по тому или иному проекту. Но, блять, я не лез к тем переводам, исходник которых вызывал мою рвоту. Потому до сей поры нет моих рецух на Никиту или Понек. А написать "фильм-хуйня потому, что исходник говно и мне не нравится" много ума не надо, наоборот, наличие мозгов как раз-таки останавливает и не дает оставлять такие отзывы. Не любишь аниме-таки не подходи к такому контенту вообще. Зачем усложнять?



#112 Lunofil

Lunofil

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 46 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:рифмоплетение

Отправлено 06 февраля 2016 - 07:51

Возможно, что моё мнение недостаточно развёрнутое. Этого я не исключаю. Для многих и многих надо всё разжевать и в рот положить. Виной тому пробелы в образовании и низкий уровень общего развития. А также то, что я опускаю бОльшую часть логической цепочки от причины к следствию, упоминая только первопричину и конечный вывод, который кое-кому может показаться взятым с потолка, а мои методы - фокусничаньем и шулерством. Тут я виноват и прошу меня извинить.

 

Поэтому для тех, кто на бронепоезде, рекомендую ещё раз внимательно перечитать второй и третий абзацы моей простыни, чтобы наконец-то суметь понять, что моё отношение к исходнику является для меня не более чем сигналом, что перевод вряд ли хорош, но никоим образом не предопределяет мои выводы в отношении годности перевода, которые (выводы) я делаю только после обязательного ознакомления с переводом, после которого может случиться (чаще всего), а может и не случиться (и такое бывает) рвотоизвержение, причиной которого является отнюдь не моё изначальное предубеждение против исходника, а, как это ни удивительно, отвратительное качество перевода, который я оцениваю по своему внутреннему убеждению с помощью присущих мне ума и сообразительности.

 

Кстати, о птичках. Мультик про Лунтика я считаю дебильным, но его перевод меня приятно удивил, в определённой мере. Отзыв я до сих пор не написал как раз потому, что не стал делать поспешные выводы, чтобы по прошествии времени посмотреть перевод ещё раз и тогда уже определиться окончательно.

 

Не стоит, право, гордиться отсутствием рецензий на определённую часть переводов. Во-первых, как считает losde, критик обязан хавать всё подряд и писать об этом завещания потомкам. Во-вторых, молчание в данном случае не означает нейтральную позицию, а говорит о заведомом отрицании части контента не по объективным причинам, а в силу личных предубеждений. В-третьих, если перевод говно, то не надо стесняться сказать это вслух. Пусть стесняются его авторы.

 

Надеюсь, теперь я понятно изложил? Если нет, могу объяснить ещё раз, медленно. И даже картинку нарисовать.


« … в пору моего детства появлялся на садовой скамье и злосчастный поэт по прозванию Лунофил » (Федерико Гарсиа Лорка)


#113 DrSlon

DrSlon

    Почти местный слон

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 220 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:где-то в низовьях Дона
  • Интересы:Что-нибудь делать в перерыве между едой.

Отправлено 06 февраля 2016 - 08:19

Добавил отзыв на Ледниковый период 3. Положительный.

http://uft.me/films/...1#comment-41382


Перешел в режим пофигизма


#114 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 06 февраля 2016 - 08:19

Кстати, условную премию для критиков в принципе можно ввести. Какую-нибудь феньку "критик года" вывешивать раз в год) Только кто выбирать будет? Критикуемые, по идее))

 

Лунофил, Лунтик в оригинале - имхо, чисто детский мульт в формате от 3х до 7и. Как и какие-нибудь "Чарли Чу-Чу" и прочая хрень, которую если во взрослом состоянии смотреть, то только либо с собственным ребенком (как супружеский долг требует просмотра с женой всяких соплей, так и родительский долг мучает каким-нибудь анимационным примитивизмом), либо если ты совсем уже упоротый/даун))

 

А ты по какому признаку выбираешь фильм для отсмотра-отзыва? На сайте в базе наименований фильмов-сериалов штук 250, наверно. Я стараюсь сначала всё же с лучшим ознакомиться (по ряду признаков).

Приведу банальный пример. Есть такой юзер Кинг Кобра со студией "Подолби". У него 8 фильмов, из них только один присутствует в ТОП50 и только у него одного нормальные отзывы. Для знакомства со студией я планирую с него начать ( http://uft.me/films/...anina-v-amerike ). Остальные сомнительные проекты начну смотреть (и писать на них рецухи), когда уже посмотрю N чего-то явно лучшего.

Ну или ТГ "Смысл". Я у них пока что посмотрел только один фильм, по той причине, что он был в свое время комиссией выбран "фильмом года". При этом у них еще 4 работы в ТОП50, опять же сначала планирую смотреть их (особенно "Шницеля и Бифштекса" из ТОП10) в первую очередь, а всякие "Дрюплексы" только когда уже совсем оценивать нечего будет.


450/489

#115 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 06 февраля 2016 - 12:08

Лунофил, я сказал лишь то, что ответственными нужно быть не только авторам, но и критикам. Профессионализм автора может проверить любой - его творчество в сети. Профессионализм критика проверить чуть сложнее. Может, критик реально смотрел фильм, а может, он боевой демагог, который пришёл в жанр учить уму-разуму, не просматривая работ. Таких знатоков много. Много во всех сферах деятельности - разбираюсь/принимаю что-то одно, но срать хочу вообще на всё.

 

Лично я против варки в собственном соку - я постоянно об этом говорю. Критики нужны. Много. Ты уже среди критиков. Как многие другие просто зрители (не переводчики). Тебе уже доверились, ибо видим, что анализировать ты умеешь, умеешь адекватно критиковать. Мой текст - не только для тебя. Для всех. Мне не хочется, чтоб рандомный зритель прочитал твой отзыв, в котором указано, что на оценку перевода у тебя уходит пара минут и решил: "А я тоже так могу!"

Ты не обязан терпеть высер 5 сезонов или даже полчаса. Но некоторое время терпеть придётся. Но не две - минут 10 хотя бы. Не из уважения к автору - из уважения к своей профессии критика.


к последнему морю


#116 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 06 февраля 2016 - 15:25

Во-первых, как считает losde, критик обязан хавать всё подряд и писать об этом завещания потомкам.

Я вот критик и у меня есть кое-какие обязанности, но! я не обязан смотреть то, что мне заведомо не нравится. Я не смотрю Никиту, потому как не перевариваю Аниме. Следовательно, если я измучаю свой мозг просмотром, мой отзыв автоматически будет отрицательным и предвзятым, ненависть к исходнику перекроет все плюсы (если они есть). Критик должен быть беспристрастным-вот единственная глобальная обязанность критика. Отзыв критика должен быть кристально чистым, этого добиваются по-разному. Я просто не смотрю то, что мне поперек горла.

 

 

Мультик про Лунтика я считаю дебильным

И не ты один. Практически каждый новичок, добравшийся до форума, пишет подобные посты, удивляясь тому, что я-таки сподобился сделать перевод такого говна. "Как? Зачем? Где логика? Что такое?!" А вот, что: на перевод какого-либо фильма/мульта чаще всего толкаетне любовь к оригиналу, а наоборот-ненависть или желание поиздеваться. Если ты не в курсе. Я всей своей черной душонкой ненавижу этого розового (сиреневого, если быть точным) долбоеба. Когда я стебался над первой серией, я не планировал ее никуда выкладывать, это была просто отдушина, средство тушения моего пукана, ибо до того мне пришлось пересмотреть три или четыре раза хуй знает сколько сезонов Лунтика.

Надо будет в описание Варфа добавить пункт "От автора", где необходимо будет указать, что на перевод розового говна меня сподвигла ненависть.



#117 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 084 сообщений

Отправлено 06 февраля 2016 - 21:29

Добавил сегодня на сайте Альянса отзыв (не первый-репликный) на День подводника:

http://uft.me/films/...1#comment-41390



#118 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 06 февраля 2016 - 22:30

А чем тебе Восстание нацистов не угодил?



#119 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 084 сообщений

Отправлено 07 февраля 2016 - 01:18

А чем тебе Восстание нацистов не угодил?

так в рецухе ж написал...



#120 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 255 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 07 февраля 2016 - 04:19

Ниче ты не написал. Там сказано, что первые две части ты готов пересматривать, а третью-нет. Вот я и вопрошаю, чейта тебе третья-то не угодила? В тапки шоль не ссали давно, а?




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей