Ну вот и посмотрел. Хочу сказать: по сравнению с первым вариантом - это ж небо и земля! Всё гораздо лучше (и смешнее). С фрогом категорически не согласен: автор не идиот. И если политические убеждения зрителя расходятся с авторскими, можно поступить гораздо проще - не смотреть, а не обвинять его в безумии и бездарности. Что резануло по ушам - так это наличие мата. Я уж было расслабился. Думаю: вот здорово, можно дома на акустике с друзьями посмотреть...Ан нет! Если смотреть на акустике, то детей придётся на улицу выгонять.
#141
Отправлено 28 октября 2014 - 12:56
А.Макаревич "Машина Времени"
#142
Отправлено 28 октября 2014 - 13:07
фрогги, твой переход на личности хуй, твои оскорбления хуй, твоя невоспитанность хуй, твоя нетолерантность хуй, твоё нелицеприятное отношение ко мне хуй
ты неадекватен
#143
Отправлено 28 октября 2014 - 15:00
Ну все же стоит отдать должное фрогги, во-первых вытерпел и посмотрел, во-вторых не вытерпел, точнее не удержал в себе говно, разосрался ругательствами, а мог бы просто пройти мимо, значит задело.
#144
Отправлено 28 октября 2014 - 15:06
димакрат, ты на задевание с последующим обсиранием особо не фапай. Антиреклама только тогда полезна, когда она касается контента. Ты многих заденешь не столько творчеством, сколько политсоставляющей и собственной позицией.
Кстати, Фрогги может и хуй, но он и эмоции твои отсутствующие отметил - а без эмоций в озвучке ты мимо многих зрителей пролетишь. Хотя я к этому укуренному раздавленному голосу начинаю уже привыкать. Но всё равно - нельзя озвучивать так, словно ты делаешь это тайком под одеялом, боясь разбудить хомячка в соседней комнате. Есть такой переводчик - тимоха. Автор данилы горшкова. Кое-кому его переводы нравятся, причём весьма уважаемым критикам. Но озвучено у него всё таким мёртвым голосом, что кажется, будто он занимался сознательным вредительством по отношению к собственному творчеству
#145
Отправлено 28 октября 2014 - 15:07
Ну вот и посмотрел. Хочу сказать: по сравнению с первым вариантом - это ж небо и земля! Всё гораздо лучше (и смешнее). С фрогом категорически не согласен: автор не идиот. И если политические убеждения зрителя расходятся с авторскими, можно поступить гораздо проще - не смотреть, а не обвинять его в безумии и бездарности. Что резануло по ушам - так это наличие мата. Я уж было расслабился. Думаю: вот здорово, можно дома на акустике с друзьями посмотреть...Ан нет! Если смотреть на акустике, то детей придётся на улицу выгонять.
Спасибо за рецензию, я и сам не люблю маты, и стараюсь их без особой нужды не вставлять. В первой серии они есть лишь дважды, но в обоих случаях от них не скрыться, это ж не я придумал про ло-ло-ло-ло ...
#146
Отправлено 28 октября 2014 - 15:14
димакрат, ты на задевание с последующим обсиранием особо не фапай. Антиреклама только тогда полезна, когда она касается контента. Ты многих заденешь не столько творчеством, сколько политсоставляющей и собственной позицией.
Кстати, Фрогги может и хуй, но он и эмоции твои отсутствующие отметил - а без эмоций в озвучке ты мимо многих зрителей пролетишь. Хотя я к этому укуренному раздавленному голосу начинаю уже привыкать. Но всё равно - нельзя озвучивать так, словно ты делаешь это тайком под одеялом, боясь разбудить хомячка в соседней комнате. Есть такой переводчик - тимоха. Автор данилы горшкова. Кое-кому его переводы нравятся, причём весьма уважаемым критикам. Но озвучено у него всё таким мёртвым голосом, что кажется, будто он занимался сознательным вредительством по отношению к собственному творчеству
Может я не прав, но в альтернативных переводах я лично глубокой эмоциональности не встречал, может просто не искал, но и особо не замечал.
#147
Отправлено 28 октября 2014 - 15:17
А про тайком под одеялом - это верно, иной раз почти так и было)
#148
Отправлено 28 октября 2014 - 15:19
чегоооо?? эмоциональности не встречал?
ты смотрел переводы держиморды, дэз маск, агенда диего, гоблина, гонфильма, дебохподаст, грекфилмс, мегабобра, энигмикса, какого-то беса и тэдэ и тэпэ?
ты слышал, как там актёры озвучки изгаляются?
у тебя эмоции - дно. Причём не такое дно, как у Гопа - когда это просто отдаёт невозмутимостью. Нет, ук тебя реально дно. И над этим надо работать. Хотя хз, может это стиль такой и кому-то понравится
#149
Отправлено 28 октября 2014 - 15:30
Нельзя без эмоций. Совсем. Никак. Даже под одеялом. Ты же в обычной жизни не таким образом свои мысли выражаешь? Иначе я не завидую твоим собеседникам если такие имеются.
#150
Отправлено 28 октября 2014 - 15:45
Но всё-равно плохо. Неинтересно и всё-тут.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#151
Отправлено 28 октября 2014 - 15:45
Нельзя без эмоций. Совсем. Никак. Даже под одеялом. Ты же в обычной жизни не таким образом свои мысли выражаешь? Иначе я не завидую твоим собеседникам если такие имеются.
Да не, с собеседниками все нормально, просто я логик, развито правое полушарие, "под одеялом" - это из области трудностей перевода). Когда начинаю играть голосом, сразу возникает чувство наигранности, а для меня важнее не фальшивить. Лучше сухо, но искренне. Короче тут еще учиться надо актерству.
#152
Отправлено 28 октября 2014 - 15:52
Эмоции достаточно тяжело выразить, те, кто слышали мою озвучку-поймут
#153
Отправлено 29 октября 2014 - 15:35
Эмоции достаточно тяжело выразить, те, кто слышали мою озвучку-поймут
Если бы эту фразу сказал Диего или Оксид, я бы задумался. А тебе и жопу от дивана оторвать достаточно тяжело, чтобы сделать перевод.
#154
Отправлено 29 октября 2014 - 15:40
сейчас халфаноним страшно обидится - он уже сделал 20 секунд своего нового перевода, пока ты тут над ним насмехаешься. И я щас нихуя не издеваюсь - эти 20 секунд свидетельствуют о невероятном напряжении анальных сил, халфаноним работает, не покладая рук. Я реально не издеваюсь - там всё сложно
#155
Отправлено 29 октября 2014 - 15:48
сейчас халфаноним страшно обидится - он уже сделал 20 секунд своего нового перевода, пока ты тут над ним насмехаешься. И я щас нихуя не издеваюсь - эти 20 секунд свидетельствуют о невероятном напряжении анальных сил, халфаноним работает, не покладая рук. Я реально не издеваюсь - там всё сложно
Что ты, я не насмехался. Я все понимаю, Халф, человек женатый. Женатый на своей лени. А это ответственность большая, нужно много времени уделять своей пассии. А 20 секунд-это результат, это же целых 1/270 от фильма.
#156
Отправлено 29 октября 2014 - 16:33
если б ты знал, как тяжело халфу дались эти 20 секунд и какой это охуенный труд, то ты бы так не подъёбывал его. К тому же его фильм идёт 5 минут, так что в процентном отношении он уже дохуя сделал
#157
Отправлено 29 октября 2014 - 16:49
согласно свежей информации, у халфа готово не 20 секунд, а целых 80% фильма! То есть, 4 минуты перевода! С аламат-спецэффектами!
короче, нехуй гнать на няшного халф-трудоголика
#158
Отправлено 29 октября 2014 - 19:49
А я тоже плюс по ставлю, но только в сравнении с тем, что было. Если автор продолжит такую же динамику прогресса, то будет здорово. Хотя бы технически
#159
Отправлено 03 ноября 2014 - 15:40
Нельзя без эмоций. Совсем. Никак. Даже под одеялом. Ты же в обычной жизни не таким образом свои мысли выражаешь? Иначе я не завидую твоим собеседникам если такие имеются.
Да не, с собеседниками все нормально, просто я логик, развито правое полушарие, "под одеялом" - это из области трудностей перевода). Когда начинаю играть голосом, сразу возникает чувство наигранности, а для меня важнее не фальшивить. Лучше сухо, но искренне. Короче тут еще учиться надо актерству.
Да нет, тут не актёрское мастерство нужно, а просто не бояться микрофона и спящих соседей. Разговаривать в полный голос. Т.е. вести себя в озвучке так, как ты ведёшь себя в жизни..
А.Макаревич "Машина Времени"
#160
Отправлено 15 ноября 2014 - 22:42
После творческого перерыва рад представить переделанную вторую серию Вовкина деда:
https://yadi.sk/i/F9yuPaFWcjFU3 - видео максимального качества
https://yadi.sk/i/gJdmnrcjcjNDw - видео среднего качества
Смотреть на YouTube - ссылка на ютюб
хочу заранее предупредить, что не нормативная лексика в небольшом объеме, но все же присутствует
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей