Перейти к содержимому


Фотография

Dimakrat — Вовкин дед

заявка вступление

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 247

#21 Dimakrat

Dimakrat

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 94 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Тюмень
  • Интересы:всего понемногу

Отправлено 20 сентября 2014 - 18:59

Модераторам похуй на твое видение такого понятия, как чувство юмора. У них рамки-хуямки и прочая ересь. Толлерастия. Так что слушай, что говорят знающие дяди и не спорь, сам же в плюсе будешь.

Дык, ясен пень, что у них свои заморочки и никто им проблем здесь не желает. Я же говорю, нужно будет - изменим, только нафиг бежать впереди паровоза? Проблемы то пока никакой нет. Проблема пока только в нагнетании проблемы.



#22 Agent DieGo

Agent DieGo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 20 сентября 2014 - 23:32

Епвашумедь! две целая страницыа ПИЗДОБОЛИИ! Смотреть, значит, нет времени, а строчить комментарии есть?

 

Ну, хотя, мое мнение ты уже слышал) Кстати, про матчасть и звук, надо бы тебе аудиокарту, да микрофончик хотя бы простенький и результат был бы уже на пару планок выше. Или у тебя есть карта, и это так программы звук сфакапили?

По мелочевке, смотри, как получается. Ты делаешь несколько голос, псевдомногологосность, как я ее называю, но если ты готов идти на такие мелочи, то глупо игнорировать мелкий текст. А вот если бы ты делал простейший одноголосый закадр, вот там да, там можно допустить процесс возложения болта на мелкие фразочки.



#23 Dimakrat

Dimakrat

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 94 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Тюмень
  • Интересы:всего понемногу

Отправлено 21 сентября 2014 - 07:22

Епвашумедь! две целая страницыа ПИЗДОБОЛИИ! Смотреть, значит, нет времени, а строчить комментарии есть?

 

Ну, хотя, мое мнение ты уже слышал) Кстати, про матчасть и звук, надо бы тебе аудиокарту, да микрофончик хотя бы простенький и результат был бы уже на пару планок выше. Или у тебя есть карта, и это так программы звук сфакапили?

По мелочевке, смотри, как получается. Ты делаешь несколько голос, псевдомногологосность, как я ее называю, но если ты готов идти на такие мелочи, то глупо игнорировать мелкий текст. А вот если бы ты делал простейший одноголосый закадр, вот там да, там можно допустить процесс возложения болта на мелкие фразочки.

Да, со звуком - проблема софтовая, на микрофон не жалуюсь - ловит все, даже мышку приходится подушкой накрывать, дабы щелчки слышны небыли. Карта использовалась встроенная, но есть внешняя юсб sound blaster попробую через нее. Но изнасилование голоса все же происходит при его софтовой трансформации. Думаю заняться его чисткой через иные звуковые редакторы. 

А что касается мелочей перевода, то здесь я прежде всего о зрителей заботился, дабы не засорять его слуховой аппарат теми мелкими фразами, смысл которых ясен уже из контекста видеоряда типа О, no! O, yes! и т.д. Думаю, что слишком много мелких фраз затирают глобальный смысл сказанного, но здесь я не претендую на истину в последней инстанции, ежели такова необходимость, то будем работать.



#24 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 21 сентября 2014 - 08:20

Где-то половину первой серии отсмотрел. Лично меня всегда напрягает, когда смотришь и нихуя не понятно, что происходит. Куча непереведенного английского текста, а скудные реплики херового качества, не проливают и толику света на то, что происходит. В течении первых десяти минут зритель должен быть введен в курс "какого хуя тут происходит" или как минимум должен догадываться, "какого".

Ты делаешь фильм с определенной целью. Как я понимаю, обосрать политику Кремля и приоткрыть глаза российским ватникам. Так вот, ЭТИМты никому ничего не приоткроешь, а только вдохнешь в них новую порцию уверенности в правом деле русского мира. Мол, "нас обсирают такие криворукие ебланы, значит мы правы". А я не хочу, чтобы они так думали. Ты, я думаю, тоже. Потому нужно перестать казаться криворуким ебланом.

Короче, что надо:

- Изменение голоса - в пизду. Оно смотрится уныло и неправдоподобно. Шпарь одноголоской. Лучше будет.

- Пустых мест быть не должно. По радио разворачивается целый диалог с весьма обширными по объему предложениями. От тебя же слышно полтора слова. Сие плохо, ибо каждое слово в начале фильма может приоткрыть зрителю подноготную сюжета. Вот эти пустоты должны быть заполнены сюжетом.

- Делай так, чтобы твои реплики шли поверх приглушенного английского текста, а не после него. А то - сначала слышишь десять слов на английском, а потом два слова от тебя. Это живо напоминает дилетантов, вроде Гаврилова которые озвучивали фильмы в 90-е. У нас не 90-е, а ты не Гаврилов. Это вообще альтернативный перевод. Ты, в отличае от Гаврилова, знаешь, что герои должны говорить. Пусть говорят одновременно с оригинальной репликой.

 

В общем, в таком виде сие произведение релизить противопоказано. Не только обосрешься, но еще и дискредитируешь своим творчеством всех российских демократов. Переделывай.


Ну и шо? Идите нахуй!

#25 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 641 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 21 сентября 2014 - 08:43

Епвашумедь! две целая страницыа ПИЗДОБОЛИИ! Смотреть, значит, нет времени, а строчить комментарии есть?

 

ты там сидишь по горло в скоростном интернете, а я тут в ебенях, у меня скорость 10-20 килобит. Я даже торрент-раздачи щас делаю, руководя высокоскоростными рабами по телефону. Так что я ещё долго буду просто комментировать

ты по технике высказался, а что с содержанием? ня? фиалка?


вы все - недартаньяны

#26 Dimakrat

Dimakrat

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 94 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Тюмень
  • Интересы:всего понемногу

Отправлено 21 сентября 2014 - 08:48

По поводу пустых мест, согласен абсолютно, буду заполнять. Первая половина первой серии, да, она в смысловом значении пустая, меня это тоже напрягает (особенно тупой переход со сцены бензоколонки на сцену в патрульной машине после названия), но таков уж сюжет самого фильма, где первые полчаса в принципе не заняты ничем, главный герой просто занят можно сказать обыденной работой, и всё. Даже после того, как он приходит в себя в клинике, он тупо шарахается по своему городку, пытаясь понять что происходит. И если гл. герою не понятно что он тут делает и какого черта там все происходит, то я не смогу зрителю объяснить что там да как.



#27 Agent DieGo

Agent DieGo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 21 сентября 2014 - 09:01

фиалка?

 

Ага. Оксид подробно расписал



#28 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 641 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 21 сентября 2014 - 09:06

несостоявшийся политический срач имеет предпосылки перерасти в другой: "Гаврилов - бог, а кто так не считает, тот не дартаньян"

 

в оригинальной первой серии всё понятно. Рик, конечно, ходит охуевший, но зрителям всё понятно


вы все - недартаньяны

#29 Dimakrat

Dimakrat

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 94 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Тюмень
  • Интересы:всего понемногу

Отправлено 21 сентября 2014 - 09:30

несостоявшийся политический срач имеет предпосылки перерасти в другой: "Гаврилов - бог, а кто так не считает, тот не дартаньян"

 

в оригинальной первой серии всё понятно. Рик, конечно, ходит охуевший, но зрителям всё понятно

Не, по Гаврилову сраться не буду, сам понимаю, что пустоту надо заполнять. Но как заполнить смысловую пустоту? Зрителя с первых минут надо чем-то зацепить, но чем, если по самому сюжету просто километровые пустые пространства. По сюжету там и так все понятно, вот он в машине, вот раненный, вот очнулся, вот ходит чего-то ищет, но все это происходит практически в тишине. Я бы выкинул нахрен эти первые полчаса, но тогда то точно ничего понято не будет.



#30 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 641 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 21 сентября 2014 - 09:33

ну хз

вообще пара-тройка реплик творят чудеса

например: "Гамлет не любил своего дядю. Правосудие свершилось".

шучу

надо посмотреть серию, тогда пойму, что там непонятно

но повторюсь - в оригинале всё более чем понятно


вы все - недартаньяны

#31 Agent DieGo

Agent DieGo

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 21 сентября 2014 - 09:36

Карта использовалась встроенная, но есть внешняя юсб sound blaster попробую через нее. Но изнасилование голоса все же происходит при его софтовой трансформации. Думаю заняться его чисткой через иные звуковые редакторы. 

Вот это и главный просчет, встроенные карты по умолчанию гавнище.
 

А что касается мелочей перевода, то здесь я прежде всего о зрителей заботился, дабы не засорять его слуховой аппарат теми мелкими фразами, смысл которых ясен уже из контекста видеоряда типа О, no! O, yes! и т.д. 

Зря, эти о,ес, о,ноу не обязательно в смешных/альтернативных переводах будут переведены как "о, да, о, нет". В итоге получается не образ заботы о зрителе, а образ тяп-ляпости и сделанности на-отъебись.


#32 Dimakrat

Dimakrat

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 94 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Тюмень
  • Интересы:всего понемногу

Отправлено 21 сентября 2014 - 09:46

 

Карта использовалась встроенная, но есть внешняя юсб sound blaster попробую через нее. Но изнасилование голоса все же происходит при его софтовой трансформации. Думаю заняться его чисткой через иные звуковые редакторы. 

Вот это и главный просчет, встроенные карты по умолчанию гавнище.
 

А что касается мелочей перевода, то здесь я прежде всего о зрителей заботился, дабы не засорять его слуховой аппарат теми мелкими фразами, смысл которых ясен уже из контекста видеоряда типа О, no! O, yes! и т.д. 

Зря, эти о,ес, о,ноу не обязательно в смешных/альтернативных переводах будут переведены как "о, да, о, нет". В итоге получается не образ заботы о зрителе, а образ тяп-ляпости и сделанности на-отъебись.

 

Согласен, доработать следует.



#33 Dimakrat

Dimakrat

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 94 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Тюмень
  • Интересы:всего понемногу

Отправлено 21 сентября 2014 - 11:29

ну хз

вообще пара-тройка реплик творят чудеса

например: "Гамлет не любил своего дядю. Правосудие свершилось".

шучу

надо посмотреть серию, тогда пойму, что там непонятно

но повторюсь - в оригинале всё более чем понятно

Да там и так все понятно, просто если это стёб, то зрителя уже с первых минут надо чем то завлечь. А чем, если пока нет сюжета, только пара ничего не значащих фраз. А если в первые 10 минут нет экшена, то естественно становится вопрос, а где юмор пацан? над чем смеяться? Я же не могу сказать им, погодите ребята, тут через пол часа такой замес начнется.



#34 qwerl

qwerl

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 434 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Интересные

Отправлено 21 сентября 2014 - 11:40

У меня возникает закономерный вопрос, если сам оригинал подразумевает додумывание самим зрителем за главных героев, в огромных дозах, хочу заметить, и если автор не собирается заполнять эти пробелы чем то ржачным или умным, то какого хера вообще что то делать? Что автор собирается делать в следующих сериях, или, не дай Бог, сезонах? Ходунки сами по себе не многословны.



#35 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 6 240 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 21 сентября 2014 - 11:58

Читаю и охуеваю. Я, как человек далекий от переводов (в плане сделай сам) и то додумал, КАК можно заполнить "пустые" сцены. Я ругал Агафью за избыток закадровой болтовни, но-таки подход Оксида был верен (хоть и утомлял). А что тебе, Димакрат, мешает ввести пару закадровых реплик в фильм? Или целый монолог. Тут же вообще безграничные возможности, по сути, открываются, типа актеры не болтают, можно наговорить, что хочешь без ловли артикуляции и изменения голоса, была б фантазия. Единственное ограничение: нужно следить, чтоб твоя возможная речь в итоге не выпала из контекста.

Советую тебе посмотреть пару-тройку доброных переводов, чтоб хотя бы представление иметь, как что делать.



#36 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 969 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 21 сентября 2014 - 13:04

Dimakrat
Для справки, неугодный видеоряд можно подвергнуть кровавому обрезанию, слепив из него угодный видеоряд.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#37 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 641 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 21 сентября 2014 - 14:07

вы все того, не сразу травите - дайте мне посмотреть сперва

 

и побольше отписывайтесь по сабжу - смищно или не смищно, толково или бестолково. Пока только оксид отписался. Ну и диего можно сказать


вы все - недартаньяны

#38 Dimakrat

Dimakrat

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 94 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Тюмень
  • Интересы:всего понемногу

Отправлено 21 сентября 2014 - 15:09

Читаю и охуеваю. Я, как человек далекий от переводов (в плане сделай сам) и то додумал, КАК можно заполнить "пустые" сцены. Я ругал Агафью за избыток закадровой болтовни, но-таки подход Оксида был верен (хоть и утомлял). А что тебе, Димакрат, мешает ввести пару закадровых реплик в фильм? Или целый монолог. Тут же вообще безграничные возможности, по сути, открываются, типа актеры не болтают, можно наговорить, что хочешь без ловли артикуляции и изменения голоса, была б фантазия. Единственное ограничение: нужно следить, чтоб твоя возможная речь в итоге не выпала из контекста.

Советую тебе посмотреть пару-тройку доброных переводов, чтоб хотя бы представление иметь, как что делать.

Вот именно, что любая болтовня должна исходить из сюжетной линии, иначе она, как Вы говорите выпадет из контекста, но в том то и дело, что сюжетная линия изначально нулевая, она сформировывается лишь к середине фильма. До этого - это всего лишь предыстория, рассказ о том как главный герой умудряется слечь в больничку с огнестрелом и очнуться в пустом мире. А любые рассказы о том, как в далекой, далекой галактике произошло нашествие говножопых тараканов сделают еще хуже.



#39 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Заблокированные
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 641 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 21 сентября 2014 - 15:20

думается, если смищно-толково озвучить, то всё будет типо-топ

пока что из единственного внятного коммента (от оксида) понял, что дохуя реплик и речей из радио не озвучено вовсе

 

притом оксид ведь сюжетник. Ему сюжет подавай, желательно слаженный, желательно альтернативный. А переводы ж бывают и бессюжетные, но пиздатые. Короче, интересно, что скажут другие безжалостные критики


вы все - недартаньяны

#40 Dimakrat

Dimakrat

    Постоянный посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPip
  • 94 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Тюмень
  • Интересы:всего понемногу

Отправлено 21 сентября 2014 - 15:59

Dimakrat
Для справки, неугодный видеоряд можно подвергнуть кровавому обрезанию, слепив из него угодный видеоряд.

Что и было сделано, но есть ключевые моменты, от которых нельзя отказаться, и тем не менее они также нулевые в смысловом плане - это лишь пролог к сюжету, а не сам сюжет. От того, что показано как гл. герой имеет разборки с бандитами, ничего не прибавляет к той катастрофе, которая произойдет позже, это вообще отдельный сюжет, его вообще могло и не быть в сериале, но именно он объясняет почему Рик вдруг обнаруживает себя одиноким в палате.

 

думается, если смищно-толково озвучить, то всё будет типо-топ

пока что из единственного внятного коммента (от оксида) понял, что дохуя реплик и речей из радио не озвучено вовсе

 

притом оксид ведь сюжетник. Ему сюжет подавай, желательно слаженный, желательно альтернативный. А переводы ж бывают и бессюжетные, но пиздатые. Короче, интересно, что скажут другие безжалостные критики

Да, с репликами в радио я согласен, но вот с чем не согласен, так это с отсутствием сюжета. Это ж сериал, причем длиннющий. Это в фильме сюжетная линия проявляется уже на третьей минуте, а здесь на тридцать третьей, благо время позволяет. И если с фильмом уже вначале все понятно что к чему, то судить по нескольким минутам первой серии сериала, ну не очень корректно. Зачем же тогда в условиях приема один полнометражный фильм приравнен к трем сериям сериала? Если сразу все блин понятно, то нафиг остальные две серии? Единственное, в чем согласен с Оксидом, если не зацепило на первых минутах, то смотреть далее - это уже насилие. 




Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей