Дык, все просто. Оригинал Джинджер я видел, а Звонок - нет. Лично мне тяжело оценить переделку, не зная оригинала.
«Под кроватью» (ex Fast Food TV)
#61
Отправлено 17 августа 2015 - 17:36
#62
Отправлено 17 августа 2015 - 17:58
смотришь кучу гавнища, типо джинджер и эволюционных иксов, а классику нахуй шлёшь
#63
Отправлено 17 августа 2015 - 18:46
Нет, я смотрю всего лишь то, что МНЕ интересно. Мне не нравится смотреть про всяких лахудров вонючих из канализаций. (И еще про долбоеба, который в кажана наряжается). Я их и не смотрю.
И Звонок - это нихуя не классика. Крюгер - классика. Его уважаю. А Звонок шлю нахуй.
#64
Отправлено 17 августа 2015 - 19:51
В принципе идея сделать из ужастика комедию про борьбу с бэд-трипами и ломкой возможно и имеет право на существование (хотя кажется это уже было в
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#65
Отправлено 18 августа 2015 - 17:14
сосёт крюгер у звонка. Классически сосёт
#66
Отправлено 19 августа 2015 - 00:50
Вот если бы бабы из порнухи так вылазили через монитор, как эта страшная хуйня из телевизора после просмотра, то, думаю, подростки всей страны стали бы чуточку счастливее.
#67 Гость_Vlad_*
Отправлено 19 августа 2015 - 01:19
Вот если бы бабы из порнухи так вылазили через монитор, то, думаю, подростки всей страны стали бы чуточку счастливее.
Еси бы не стали импотентами...
#68
Отправлено 07 ноября 2015 - 17:23
#69
Отправлено 07 ноября 2015 - 17:42
пиздатое стихотворчество, годный словарный запас, шутки вполне ничё так, но видеоряд не сочетается он с твоим стилем и переводом. Та же херь была со звонком. Возьми блокбастер, возьми трансформеров, возьми перл харбор, и издевайся. Для твоего стиля нужен пафос видеоряда, а ты берёшь словно назло природе пиздец какой-то унылый
я нихуя не шучу: возьмёшь трансформеров - всем понравишься
#70
Отправлено 07 ноября 2015 - 17:45
короче, гермиона так себе
#71
Отправлено 07 ноября 2015 - 20:22
В целом неплохо и даже талантливо. Много чего улыбнуло: шутки-прибаутки (чувство юмора есть); попытка пародии на Поттериану (смело, однако); подстебнул "Возвращение Бомжа"; что-то там пошутил про Ксюшадь. Стихи весьма весёлые, кусочек Агаты Кристи доставил...
Но в частности (Фриц снова правду вещает), видеоряд действительно как-то не особо "строит". Надо что-то пафосно-блокбастерное; и даже не Трансформеров, а нечто из того, с чем Ser6630 работает. Я не сомневаюсь, что сможешь составить ему достойную конкуренцию.
#72
Отправлено 07 ноября 2015 - 20:34
Голос меня как-то особенно впечатляет: не каждый теле-, радио-ведущий таким обладает (имхо).
#73
Отправлено 07 ноября 2015 - 20:54
#74
Отправлено 07 ноября 2015 - 23:02
нет, боевики сера6630 - это проходное киномясо с ниочёмными персами и видеорядом. Тот же джинджер только с огнестрелом.
Под стиль тордена лучше неебический пафос, типо властелина колец, трансформеров, капитанов америк и тэдэ
#75
Отправлено 07 ноября 2015 - 23:13
Ну, в принципе, да.. Можно и так попробовать.
#76
Отправлено 17 ноября 2015 - 20:45
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#77
Отправлено 18 ноября 2015 - 17:06
Охуенчик. Даже круче, чем Джинджер. И похуй, что видеоряд неизвестный. Для альтернативки (а это она) видеоряд значения не имеет. Делай все кино!
#78
Отправлено 29 ноября 2015 - 11:59
Гермиона доставила однако, жду продолжения! Текст впечатлил, смешной перевод налицо (ИМХО). Озвучка стилем (без выделения голосом героев) напомнила Сера6630. Технически стоит поработать над четкостью голоса, приходится прислушиваться, да и HD можно использовать. И поддерживаю идею взять в качестве донора актуальный блокбастер.
Перешел в режим пофигизма
#79
Отправлено 29 ноября 2015 - 12:08
Тотально прав, мужик..!
#80
Отправлено 12 сентября 2016 - 19:31
Сюжет "Глюка" близок к оригиналу, только большая часть мистической составляющей заменена на наркотическую. Ход достаточно заезженный.
Цинизм в переводе присутствует, но как-то не веселит. Уровень мрачности сопоставим с оригиналом, юмора я вообще не заметил. Того же Фальконе никак не назовёшь весельчаком, однако у него мрачняк спокойно сосуществует с чёрным юмором, сатирой и всякими гэгами. Персонажи в "Глюке" никакие, толком не раскрыты. Мата нет.
Озвучено нормально: дикция хорошая, голос подходящий для озвучки (слишком серьёзный какой-то разве что). Музыка под видеоряд подобрана удачно, очень толковая (и мрачная) атмосфера. Монтаж неплохой.
Сделано солидно для молодого переводчика, но непонятно зачем. Сюжет не способен увлечь сам по себе, смешных и даже улыбающих моментов нет (возможно, просто не мой юмор). 5из10. Да и заканчивается всё как-то слишком быстро.
P.s. Торден завязал что ли?
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей