«Под кроватью» (ex Fast Food TV)
#41
Отправлено 13 августа 2015 - 14:50
#42
Отправлено 13 августа 2015 - 17:48
а что скажут остальные неэркеки?
#43
Отправлено 13 августа 2015 - 18:27
По первой серии я коротко высказался (пост #38).
По поводу второй:
- пауз (пустых мест) стало меньше
- смешного тоже стало меньше: видимо, перевод сугубо альтернативный - почти "правильный" (?)
- пожалуйста, чуть тише саундтреки во время диалогов.
Всё.
#44
Отправлено 13 августа 2015 - 19:35
типо торден плохой переводчик, и мне нужно его ненавидеть?
вы к этому меня пытаетесь склонить?
#45
Отправлено 15 августа 2015 - 10:09
голос норм, умеет озвучивать
словарный запас - ня
в смысле, человек осознаёт, что он говорит, слышит себя и знает как преподнести. Человек не школота, дорвавшаяся до микрофона
но перевод всё равно получается практически школотный - наркота, безыдейность, ниочёмность
атмосфера не изменилась - как было страшно, так и осталось, как было несмищно, так и осталось. Но всё равно - это даже не альтернативка. Ибо смысла нет
#46
Отправлено 15 августа 2015 - 11:10
#47
Отправлено 15 августа 2015 - 12:06
музло атмосферное, и подчёркивает именно атмосферу оригинала, я блять и так кирпичами накладываю от звонка, а тут ещё он заиграл новыми мотивами. Страшно хуле, это не смешной перевод, если я смотрю его ночью и думаю о том, что в соседней комнате телевизор подозрительно выключен
#48
Отправлено 15 августа 2015 - 12:20
Новый (под)жанр появился: альтернативно-страшный перевод; это надо отметить..! )
#49
Отправлено 15 августа 2015 - 12:31
это альтернативно-бессмысленный страх и ужасть
#50
Отправлено 15 августа 2015 - 14:19
Вау! Что я слышу! Фриц недоволен своим любимым блюдом - экстраподчеркивающим саундтреком. Эту дату нужно вписать в аналы.
#51
Отправлено 15 августа 2015 - 15:43
тю бля
саунд должен подчёркивать атмосферу альтернативки, нового фильма
а не того же самого старого звонка
#52
Отправлено 15 августа 2015 - 20:24
Почему же тогда саунд второго Хоббита подчеркивает то же самое Джексоновское Средиземье?
Смирись, вы с Торденом одного поля ягоды. Так что харе понтоваться и крой Белую Бестию Рамштайном!
#53
Отправлено 15 августа 2015 - 20:27
я не согласен с тобой
"заткнись! слуха у тебя нет" (с)
#54
Отправлено 15 августа 2015 - 21:05
Нихуя! Я твоя совесть, призванная наставить тебя на путь истинный. Воистину, ибо.
#55
Отправлено 15 августа 2015 - 21:19
моя совесть способна понять, что техногромыхалка из безумного макса ни разу не впишется в музряд оригинального средиземско-джексоновского хоббита. А в пандорианскую историю очень даже впишется. Точнее, уже вписалось, ибо вписывалось гениальным мной
#56
Отправлено 15 августа 2015 - 21:24
я не согласен с тобой
"заткнись! слуха у тебя нет" (с)
#57
Отправлено 15 августа 2015 - 21:41
цитируешь меня, как ленина? Правильно, мне нравится культ личности
но учти, ты цитируешь цитированное мной - ты не просто не имеешь своих мыслей, ты воруешь краденное другими. Тобой быть стыдно
#58
Отправлено 16 августа 2015 - 20:15
#59 Гость_Vlad_*
Отправлено 16 августа 2015 - 20:25
Мир велик! Инет - ещё больше. Кому-то наверняка интересно.
#60
Отправлено 17 августа 2015 - 11:25
вообще, господа альянсовские вершители судеб, займитесь своим прямым делом. Ну, то есть однгим из своих прямых дел. Есть Звонок. И человек, сделавший его, хоть и торден, но всё же переводчик. Типо надо заценять его шедевр, надо выносить вердикт работе. принятие в альянс, хуёмоё и всё такое. Из вершителей по существу отписался только эркек. Оксид опять занимается ислючительно троллингом, а остальные вообще вежливо молчат. Смотрим и высказываем мнение. Как его ущербный мультик смотреть, так все сбежались, а как фильма вышла, так всем похуй.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей