Это вот это https://uft.me/films...ruzhba-eto-kino ?Есть ещё раздача, но там перевод не показан
http://kinozal.tv/de....php?id=1580675
Нет
Отправлено 08 декабря 2017 - 19:38
Это вот это https://uft.me/films...ruzhba-eto-kino ?Есть ещё раздача, но там перевод не показан
http://kinozal.tv/de....php?id=1580675
Нет
Отправлено 08 декабря 2017 - 19:56
Сколько голосов? Женские есть? Монтаж есть? Музыкальные вставки? Мат? Залили бы куда-нибудь на яндексдиск/гуглдрайв.
P.s. видимо, скоро "МЛП в кино" вступит с Терминатором и Потником в битву
Отправлено 08 декабря 2017 - 20:20
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
Отправлено 08 декабря 2017 - 20:30
Походу, это правильный перевод. Голосов много, из них - две дамочки. Уровень и качество (от разных актёров озвучки) весьма разнятся. Монтажа и мата (почти наверняка) нет.
И да, на DailyMotion все куски, кроме второго, выпилены (копирастами).
Отправлено 08 декабря 2017 - 20:36
Слон, какая-то странная magnet-ссылка, не..?
Отправлено 08 декабря 2017 - 21:13
Это правильный перевод. Может, где-то и есть какие-то отклонения от оригинального текста, но вряд ли больше 1-2%. Можно сказать, шпарят по официальному дубляжу - без приколов, шуток, стёба и альтернативщины. Привнесённая музыка не в счёт, если озвучка правильная.
Похоже, создатель перевода неимоверно прётся от поней, но никак не от смешных/альтернативных переводов. Захотел сделать свою правильную озвучку - сделал. Но с таким материалом ему явно не на этот форум.
Отправлено 08 декабря 2017 - 21:25
С Прихожей нахой! В Оффтопик.
Да вроде обычная. Скопипасть её в торрент-клиент
Добро; понял тебя.
Отправлено 08 декабря 2017 - 22:07
Отправлено 08 декабря 2017 - 22:09
Ну, или так. Слон большой, ему видней.
Отправлено 09 декабря 2017 - 20:14
Ага, баян. Жбонд, ты бы старую тему поднял что ли. Пони уже протухли, их переводить неактуально.
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей