Перейти к содержимому


Фотография

сериал "Офицер Её Высочества"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 9

#1 Некромант

Некромант

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 20 апреля 2013 - 17:52

Название: "Офицер Её Высочества"

Эпизод 1: "Пролог"

Постер:
Изображение

Описание: 952 год Космической Эры (30-й век по старому летоисчислению). Человечество освоило космос, расселившись по тысячам планет. За все 900 с лишним лет истории покорения звездных глубин люди так и не встретили представителей инопланетных рас. Но однажды все изменилось. Независимые планеты периферийного сектора Галактики подверглись вторжению извне. Невиданный по мощи и численности звездный флот принадлежал расам, упоминавшимся в древних земных легендах и когда-то покинувшим материнскую планету из-за экспансии человечества. Так людям напомнили, что они не одни во Вселенной и сама Земля когда-то тоже принадлежала не только им...

Первая серия: Планета Новый Вашингтон была лишь одной из множества независимых планет сектора Границы, и одной из первых, не устоявших перед мощью Империи Эльфов. Но именно здесь началась история юного Джонни Линкольна, сына президента планеты и... будущего офицера имперского флота.

От автора: Этот перевод не является смешным. Все шутки здесь, если они есть, случайны и ситуативны. Это альтернативный перевод, альтернативная история событий, рассказанных в аниме-сериале "Звездный Герб", так, как хотел бы увидеть их я. Это то, чего не хватило многим в "Империи Добра" - история взаимоотношений людей и нелюдей, где идущий межзвездный конфликт - лишь фон, на котором разыгрывается драма и вершатся судьбы главных героев. Это грустная и лиричная сказка о будущем и прошлом, рассказанная зимним вечером за чашечкой горячего глинтвейна...

Интересный факт: Это первый перевод в истории студии, где ее единственный участник - Некромант - озвучил лишь мелкие эпизодические роли. Все остальные роли, как главные, так и второстепенные, озвучены приглашенными участниками (guests voices) из других студий смешного\альтернативного перевода. И список участвующих студий весьма широк. Если сериал будет продолжен, то эта тенденция, надеюсь, сохранится.

Тех. параметры:

DVDRip
Видео: DivX 640x480, 25.000 fps, 4:3, 1 670kb/s
Аудио: mp3, 128kb/s, 2 channels stereo
Размер: 319 mb
Продолжительность: 24 минуты 38 секунд.

Скачать видео:

Rusfolder.ru
Яндекс.Диск


Rutracker.org

Зеркала приветствуются. И залейте кто-нибудь во Вконтакт, а то мне там отрубили возможность заливки видео. На торрентах пока раздавать рано, постер нужен как минимум.

В общем, смотрим и комментируем! Эта пилотная серия и отзывы на нее покажут, стоит ли продолжать проект. Изображение

Ку?


#2 Halfanonim

Halfanonim

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 845 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 20 апреля 2013 - 20:34

Да, когда я озвучиваю, на фоне с другими кажется, что просто какой то ребёнок зашел трёхлетний. А так вообще класс! Понравилось! Только всегда такое ощущение, что ты немного изменил сюжет, и просто преподал по другому. Конечно, я не против, ведь Ленка как то так и построена, но...Нобади кстати, очень проникновенно озвучил на мой взгляд
Да, и качество исходников , конечно атас, и ещё у ме5ня в ВЛС плеере подглючивал че то..
Изображение

#3 Некромант

Некромант

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 20 апреля 2013 - 20:47

А что в исходнике не так? Битрейт приличный, просто размер небольшой (640х480), в "Ленке" такой же. Не так уж просто найти старые аниме в большем разрешении.

Сюжет изменен настолько, насколько это возможно не трогая видеоряд. Поэтому, отдельные моменты, конечно, совпадают. Но сама история совсем другая.
"Ленка", кстати, от оригинала намного сильнее отличается. Но и этот сериал по мере развития тоже будет отходить от исходника все дальше.

Ку?


#4 Halfanonim

Halfanonim

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 845 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 20 апреля 2013 - 21:39

Не, на исходники я гоню просто, наверное, потому, что аниме старое...Но моим ещё не замыленным старыми анимехами взглядом это просто атас кажется.
А насчет сюжета- я просто читал сюжет оригинала- всё таки похоже, хотя что еще с таким видеорядом надумаешь?..
Изображение

#5 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 21 апреля 2013 - 06:34

Надо продолжать, конечно. Такие фильмы надо смотреть, не зная оригинала. Так что хочется видеть, что будет дальше.
Смотрится вполне естественно. Как будто бы так и надо. Разве что серии будут выходить редко, засчет числа голосов. Ну и жалко, что Ленка частично похерилась. По себе знаю, что разрываться между веселой сатирой и серьезной драмой физически невозможно. Так что можно пожелать Ленке спокойной ночи. И не факт, что она проснется такой же, как была.
Из минусов отмечу ненужную привязку к видеоряду. В начале с полминуты идут японские каракули на фоне звездного неба, под оригинальную музыку. Ироглифы, как я и говорил, можно было замылить или отрезать, и на их место вставить титры, идущие в конце. Или вообще этот кусок нахрен выкинуть, так как все равно от него никакого толку. На это конечно можно положить, но замена оригинальных надписей на наши больше погрузит зрителя в атмосферу этой истории.
А в остальном - в жопу ржаку, виват альтернативному переводу.
Ну и шо? Идите нахуй!

#6 Halfanonim

Halfanonim

    Постоянный житель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 845 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 21 апреля 2013 - 09:39

А, точно, там в начале где-то 4 минуты оригинала просто незачем- убрать бы его, а?
Изображение

#7 Некромант

Некромант

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 21 апреля 2013 - 17:45

Ну и жалко, что Ленка частично похерилась. По себе знаю, что разрываться между веселой сатирой и серьезной драмой физически невозможно. Так что можно пожелать Ленке спокойной ночи. И не факт, что она проснется такой же, как была.

Очень надеюсь, что смогу доказать, что ты ошибаешься. Сценарий к "Ленке" пишется как раз сейчас и, несмотря на сюжетную серьезность ближайших серий, место юмору там пока остается.

Замечания учел. Это пилотная серия. В дальнейшем оригинальные начальные титры изменю или отрежу.

Ку?


#8 Некромант

Некромант

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 30 апреля 2013 - 08:22

Добавлен официальный постер! За него, как обычно, спасибо Оксиду.

Ку?


#9 Участковый Сидоров

Участковый Сидоров

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 004 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 01 мая 2013 - 17:44

Раздача на рутрекере: http://rutracker.org...c.php?t=4427549
Изображение

#10 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 649 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 15 июля 2016 - 16:26

Глобальный, но на редкость унылый замах Zombi Films. Исходник я не смотрел, поэтому не могу сказать, насколько "Офицер" отличается от "Герба".

Сюжет (точнее его завязка) посвящён наезду ранее бежавших эльфов на какие-то убогие планеты людей в хрен знает каком году. Фигурируют тучи группировок и кланов, интересных персонажей не заметил. Разве что агрессивный Дик в исполнении Nobody запоминается. Юмор отсутствует как класс. Какие-то нотки сатиры вроде были, но мб почудилось.
С самого начала эпизод настраивает на пессимистичный лад. Непереведенный японский, позиционирующийся как эльфийский, и длиннющие титры из иероглифов утомляют. От видеоряда у меня шла кровь из глаз, поэтому каких-то нюансов я, возможно, не заметил.

Состав на озвучку набран солидный, хотя и персонажей-то нормальных в кадре почти не было. Острая необходимость привлечения Морганы с её специфическим голосм, имея под рукой двух других актрис, мне непонятна.

Какой-то очень специфический продукт. 4из10. Возможно, анимешникам или эльфам 80 уровня будет интересно.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей