Перейти к содержимому


Фотография

Хьюлет Паккард и АЭМДешный камень


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 39

#21 Erceck

Erceck

    Верховный Зануда Форума

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 146 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Корыстные.

Отправлено 27 января 2013 - 19:03

Нахрена эти запарки с HD? Неужели нынешний зритель настолько капризный, что не схавает обычный авишник, пережатый с отрендеренного wmv? Минимум настроек, минимум мозгоёбки и никаких черных полос и огурцов.

Ты неоднократно говорил, что не надо идти на поводу у зрителя, мы с твоей позицией хорошо знакомы. Но наступило время быстрых интернетов и широкого распространения этого самого HD (fullHd, 1920*1080). Хочешь верь, хочешь нет, но таки да, появились такие люди, которым приятен этот формат. Может я и не дотягиваю по всем показателям, но я в отношении качества попытался зрителя уважить. И конечный выбор целиком за зрителем,- в раздаче 2 файла: недоэйчди и недодивидирип. Галки снимать при выборе качества не мне.

И, да - НАХУЙ ПОТНЫХ ОЧКАРИКОВ!!!!

Теперь да, поддерживаю. Своего сделал, успокоился.

Похоже, крышу вообще сорвало с цепи... Один якорь остался.

Мой недоделанный, убогий сайт.


#22 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 544 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 27 января 2013 - 19:24

Erceck
Вообще кодирование/декодирование H.264 это вычислительно не тривиальная задача.
Поэтому разумным кажется избавить видеоредактор от этой лишней работы предварительно разжевав H.264 поток во что-то попроще. Например MPEG2 (у него есть профили для HD), или какой-то lossless формат. Ну и выводить готовый фильм из редактора в тот-же формат, а уже потом пережимать обратно в H.264 или XviD. Только это потребует много места на диске в процессе работы.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#23 Артем Тугеев

Артем Тугеев

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 321 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Минск
  • Интересы:Все что связано с музыкой и звуком вообще...

Отправлено 27 января 2013 - 19:30

Вы конечно извините что я вас перебиваю, и отхожу от обсуждаемой вами темы. Но мне лично фильм понравился. Хотя сравнивать я не могу, так как других Поттеров я не видел.

#24 Erceck

Erceck

    Верховный Зануда Форума

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 146 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Корыстные.

Отправлено 27 января 2013 - 19:36

Ещё бы он тебе не понравился, ты ж заинтересованное лицо, нескольких персонажей озвучил.

Похоже, крышу вообще сорвало с цепи... Один якорь остался.

Мой недоделанный, убогий сайт.


#25 Erceck

Erceck

    Верховный Зануда Форума

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 146 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Интересы:Корыстные.

Отправлено 27 января 2013 - 19:53

Erceck
Вообще кодирование/декодирование H.264 это вычислительно не тривиальная задача.
Поэтому разумным кажется избавить видеоредактор от этой лишней работы предварительно разжевав H.264 поток во что-то попроще. Например MPEG2 (у него есть профили для HD), или какой-то lossless формат. Ну и выводить готовый фильм из редактора в тот-же формат, а уже потом пережимать обратно в H.264 или XviD. Только это потребует много места на диске в процессе работы.

Да откуда ему, месту, взяться? Можно купить новый диск, но я ж его сразу засру всякими вкусностями: видео в высоком качестве, лосслесс аудио, прочей лабудой по мелочи. Не пробовал работать с лосслесс ни в вегасе ни в адовом премьере. Хотя в первой проге итак ничего не тормозит, а во втором случае тормоза скорей всего так и так будут. Плюс недавно один фиг слетела активация АП, хотя во время работы от интернетов отключался. Что тут ещё скажешь: люблю продукцию адоби, и боюсь, что это взаимно...

Похоже, крышу вообще сорвало с цепи... Один якорь остался.

Мой недоделанный, убогий сайт.


#26 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 423 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 27 января 2013 - 20:16

http://ru.wikipedia....%81%D1%82%D0%B8
http://www.videoton....HDTV/1080i.html
HDTV — HD контент транслируемый по TV. Уши ТВ торчат тут из всех щелей так как изначально все эти форматы создавались именно для него.

Что-то я, все равно не увидел, где четко написано, что 1080p - это HD. А то что HDTV может быть и 720p и 1080p, это совершенно другое, не будут же называть видео HDTV и fullHDTV, это глупо и неудобно.

Источник не принципиален. Удаление чёрный полос — устоявшаяся в пиратском сообществе, но совершенно бессмысленная, традиция.

А какой от этого вред, я не пойму? Кроме того, что некоторые железные плееры, он неправильного соотношения сторон растягивают картинку?
Да и присудствие этих полос, в любом исходном материале, только для того что соблюдать эти самые, устоявшиеся пропорции.

Mkvmerge... Крочи, ты шутишь? Нет, спасибо. В виртуалдабе можно спокойно обрезать с точностью до кадра, потом снова соединить и ничуть не потерять от этого в качестве. Если бы х264 поддерживалось да левое видео можно было бы вставлять... Нафиг тогда бы все остальные редакторы, но увы...

Я тебе и привел mkvmerge, только для резки матрешки, можно точно так же резать, по кадрам как и виртуалдубе, правда это немного сложнее.

49 кадров это конечно что-то. Видео в качестве исходника было ещё то, исключительное. Но мне не кажется, что эти 49 кадров были раздуты из 24. Есть предустановки кодировки, в том числе в вегасе где в настройках 50-60 кадров в сек. Это что-то из обласи блюреев.

Да вот как раз, это и есть раздутие, Для ГП точно. Вроде иногда в HDTV попадается 50-60 кадров, а у него просто похереные настройки кодирования, вот и вышло, что вышло. На блюрее такого тоже не наблюдается, только может быть, когда Хоббит выйдет. Повышение кадров в редакторах нужно для более плавной анимации (если есть чему), мне вот в AE пришлось выводить переделанную заставку в 50 кадров, чтобы она двигалась плавнее, потом надо будет думать, как ее встроить в стандартный видеоряд с 23.976, и чтобы без косяков.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#27 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 544 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 27 января 2013 - 21:27

Что-то я, все равно не увидел, где четко написано, что 1080p - это HD. А то что HDTV может быть и 720p и 1080p, это совершенно другое, не будут же называть видео HDTV и fullHDTV, это глупо и неудобно.

HDTV это, если угодно, подмножество HD. Это видео высокой чёткости передаваемое по ТВ сети. Если видео 1080p будучи переданным по TV (хотя 1080p для ТВ его сейчас вроде не используют, слишком тяжёл, используют 720p или 1080i) является HDTV то он автоматически является и HD.
Но в общем-то этот спор глуп, ведь по сути и сам термин HD является маркетинговой хуитой, а более или менее состоятельными являются только обозначения стандартов разложения (720p/i, 1080p/i).

А какой от этого вред, я не пойму? Кроме того, что некоторые железные плееры, он неправильного соотношения сторон растягивают картинку?
Да и присудствие этих полос, в любом исходном материале, только для того что соблюдать эти самые, устоявшиеся пропорции.

Вред такой-же как в любом отступлении от стандартов, это уменьшает предсказуемость, затрудняет автоматическую обработку. В результате порой возникает потребность в дополнительном ручном вмешательстве, вылезают косяки вроде «огурцов»…

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#28 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 423 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 27 января 2013 - 21:45

хотя 1080p для ТВ его сейчас вроде не используют, слишком тяжёл, используют 720p или 1080i.

1080p сейчас популярен в WEB-DL. В ТВ вроде тоже, у нас даже по-моему первый канал транслирует 1080p.

Вред такой-же как в любом отступлении от стандартов, это уменьшает предсказуемость, затрудняет автоматическую обработку. В результате порой возникает потребность в дополнительном ручном вмешательстве, вылезают косяки вроде «огурцов»…

Если человек не умеет кодировать, то он и с полосами огуречников наделает. Если уж на то пошло, то рипы (и методы их поделки), это вообще отступлени от стандартов, придуманные народом, для народа.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#29 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 14 544 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 28 января 2013 - 00:12

Первый анал в 1080i вещает, судя по этому http://www.1tv.ru/sp...ite/si5796/p467
1080p для традиционного ТВ (кабель, спутник) вроде все ещё слишком жирен. Интернет, другое дело.

В рипах «играют» в основном с параметрами сжатия, эта область не так-уж застандартизирована. Стандарты разложения это всё-таки другое.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#30 Эв Калипт

Эв Калипт

    Посетитель

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPip
  • 47 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 28 января 2013 - 22:34

Посмотрел, в сюжет особо не въехал, но диалоги нормальные, от экрана не отпускало. Доставили Хакер и Юлик в баре с диалогом про пиво. Очень круто оживил своего двойного персонажа Грек. Так то да, устаёшь от Поттера. Всюду он.
Я всё ещё редактор

#31 Scheitan

Scheitan

    Новичок

  • Пользователи
  • PipPipPip
  • 16 сообщений

Отправлено 07 июня 2013 - 13:47

Фильм чертовски понравился, наверное потому-что работаю сам айтишником=) Вообщем поржать можно, но не все поймут о чем речь во многих моментах)

#32 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 645 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 23 июня 2016 - 15:50

Пожалуй, один из самых оригинальных переводов "Поттера" и один из самых недооцененных фильмов жанра.

Сюжет полностью вывернут в сторону ITшной тематики, чему здорово способствует круто сделанный монтаж: от исходника остался всего лишь час хронометража, почти вся "магия" удалена подчистую, а оставшемуся дано логичное объяснение. Значительную часть времени занимают "удаленные сцены", которые задействованы по полной. Получился крайне интересный фильм.
Юмор преимущественно "компьютерный", но несмотря на узкий профиль, получилось весьма забавно. "Пресвятая компиляция", "недопатченный" и остальное весьма доставляют. Мата немного и он запикан разнообразными компьютерными звуками.

Озвучка крутая: по подборке персоналиям "Хьюлет Паккард" один из самых сильных проектов жанра. Где еще среди гестов соседствуют такие монстры, как Jimmy J, Андрей Гаврилов, Гном Пасаран, Uta и Agent DieGo? Да и Erceck отлично справился со своими ролями. Качество звука и видеоряда отличное. Саундтрек подобран великолепно, эталонная практически атмосфера.

Подводя итог, качественно (во всех отношениях) сделанный фильм с интересным сюжетом на специфическую тему, пусть и с задолбавшим всех видеорядом ГП-1. 9из10.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#33 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 186 сообщений

Отправлено 23 июня 2016 - 19:43

Соглашусь, несмотря на спец.сленг, фильм - бодрячок! А от обрезки нисколь не пострадал, а напротив - выиграл!



#34 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 645 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 23 июня 2016 - 20:05

Да, Поттер продолжительностью 1-1,5 часа смотрится намного живее, чем стандартная унылость на 2,5
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#35 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 859 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, иностранные языки, деньги

Отправлено 23 июня 2016 - 20:54

Жаль, никто не сделал продолжительностью 15-20 мин. (в стиле Дней или Сверхъдеревенщин)  Вот была бы потеха..!



#36 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 645 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 23 июня 2016 - 21:00

Такого плана есть какая-то фигня. "Гарри Повар" называется. Мне Воликов зарекламил. В контакте в поиск введи, выведет.

Я одну серию смотрел, мне как-то так себе пошло. Но там вроде не перевод, а чисто перемонтаж (с вставкой инородных реплик).
Глубоко не копал, так как мне и без "Гарри Повара" уже тошно от потнятины. Есть хорошие фильмы, но и унылого хватает (особенно по ГП-1)
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#37 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 859 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, иностранные языки, деньги

Отправлено 23 июня 2016 - 21:21

Да, сразу же нашлось такое дело.)



#38 genetret

genetret

    Конч за 500

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 533 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:Duwang, JP
  • Интересы:Dansin'

Отправлено 07 мая 2018 - 20:28

После двух ваншотов, двух «Умерлей» и двух лет ожидания из-под пера одного из самых дотошных переводчиков-альтернативщиков Erceck'а выходит... цитирую нашего местного архивариуса: «Один из самых недооцененных переводов жанра, крайне оригинальный альтернативный монтажный перевод». Слова громкие, поэтому я и решил проверить, стоят ли эти слова хоть сколько-нибудь.

Сюжет «Паккарда» посвящен IT-тематике и содержит немалое количество отсылок для тех, кто в танке. Печально лишь то, что перевод довольно клюквенный, из-за чего данная тематика кажется чуждой. Связь между IT и особым обучением 11-летних вундеркиндов точно такая же, как и привязка секса к школе ЛГБТ в переводах «Гремлинов» – непонятно зачем нужна. Основные сюжетные ходы перевода (в частности, про ограбление банка), отсылаясь к одной известной цитате, уже были в других переводах, поэтому в плане сюжета ничего новаторского нет. Превращение обычной волшебной палочки в колдующий паяльник... это так оригинально. В плане юмора ситуация печальная – шутки про алкоголиков, сиськи, быдло и саентологов, которые здесь нужны чуть менее, чем никак, не вызывают оптимизма. Цензура крайне своеобразная – слово «ублюдок» в отношении Деда Мороза, которое даже матом нельзя назвать, запикано, а «мудила» в сцене с угрозой ключами нет. Сокращение хронометража можно назвать оригинальным ходом в создании ГП-переводов, но в итоге получился урезанный вдвое оригинал почти без изменения Сути™ сюжета. Озвучка удовлетворительная, но без изысков – Erceck, несмотря на спектр озвученных персонажей, показал себя посредственно и местами вырвиушно; Uta всегда играет одно неизменное амплуа, за годы ее активности уже приевшееся; двумя более-менее достойно показавшими себя актерами я бы назвал Agent'а DieGo и Jimmy J., в то время как losde и Ланселап получают негативную реакцию.

Представленный широкой публике как «крайне оригинальный перевод», «Хьюлет Паккард» оказался до невозможности среднестатистическим переводом со всеми присущими ему атрибутами, в котором я не нашел ничего оригинального и интересного для себя. Слова о его «оригинальности» оказались пустым звуком, чему я был сильно разочарован. Незачет.


И в конце надо добавить четыре буквы, которые никто не воспримет всерьез – ИМХО.


#39 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 645 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 07 мая 2018 - 20:58

"Зассанную комнату" рецензируй. Она обязана быть тебе по вкусу
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#40 genetret

genetret

    Конч за 500

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 533 сообщений
  • Пол:Не определился
  • Город:Duwang, JP
  • Интересы:Dansin'

Отправлено 07 мая 2018 - 22:14

Я попробую. Посмотрим, что из этого выйдет.

И в конце надо добавить четыре буквы, которые никто не воспримет всерьез – ИМХО.





Количество пользователей, читающих эту тему: 2

0 пользователей, 2 гостей, 0 скрытых пользователей