Любители или Профессионалы?
#1
Отправлено 08 октября 2012 - 17:21
Кто такие VO Production, Lost Film и им подобные по сути: любители или профессионалы? Как они вышли на нынешний уровень и заинтересовали рекламодателей? Что нужно сделать смешным переводчикам, хотя бы лучшим из нас, чтобы достичь той же популярности и начать на этом зарабатывать?
Предлагаю открыто подискутировать об этом. Кто что, знает, думает о данном вопросе?
Ку?
#2
Отправлено 08 октября 2012 - 17:38
Во-вторых, Некромант, это ж как надо завидовать Гоблину, чтоб следить даже за тем, откуда берут масло для хлеба ВэО и Лост?
У меня мнение простое: переводи востребованное, переводи хорошо - и будешь популярным. ВэО переводит Южный Парк, Лост - всё остальное. Без снижения оборотов. Ну, у ВэО появились недавно серьёзные конкуренты в лице Кубика в кубе, но Лост слишком масштабен и солиден, чтоб бояться конкуренции. А популярные команды всегда интересуют инвесторов.
#3
Отправлено 08 октября 2012 - 17:53
Причем тут зависть? Тупо хочу бабла.Во-вторых, Некромант, это ж как надо завидовать Гоблину, чтоб следить даже за тем, откуда берут масло для хлеба ВэО и Лост?
Ку?
#4
Отправлено 08 октября 2012 - 17:59
То есть, нужно просто переводить популярные западные сериалы\мультсериалы и т.д. раньше официальных лицензионных версий, делая это качественно, но хорошем оборудовании, быстро и распространяя на максимальном числе ресурсов. И тогда рекламодатели сами к тебе постучатся? Звучит неплохо, но... Это уже коммерческая деятельность, однако. Как на это смотрит закон об авторском праве, например?У меня мнение простое: переводи востребованное, переводи хорошо - и будешь популярным. ВэО переводит Южный Парк, Лост - всё остальное. Без снижения оборотов. Ну, у ВэО появились недавно серьёзные конкуренты в лице Кубика в кубе, но Лост слишком масштабен и солиден, чтоб бояться конкуренции. А популярные команды всегда интересуют инвесторов.
Фридрих, мне (и наверняка не только мне) действительно интересно узнать все тонкости этого вопроса. Ведь бабки, как ни крути, лучший стимул к поднятию планки качества. Дебохподаст тоже вполне могли бы иметь доход с рекламы, учитывая довольно высокую популярность вашей студии. Не говоря уж о Дет Маск, Греке и Гонфильме. Так что постарайся не зафлудить все как обычно.
Ку?
#5
Отправлено 08 октября 2012 - 18:00
Причем тут зависть? Тупо хочу бабла.
А они вот не только хотят, но и строгают это бабло. Очевидно, дело в пришельцах, иначе не объяснить, почему Зомби Филмс и Лостфилм так отличаются по положению в обществе
#6
Отправлено 08 октября 2012 - 18:05
Та дохуя чем можно это объяснить. Главное, как этого достичь, а не где кто сейчас. Гоблин тоже не с первого фильма на рекламе водки "Эталон" начал зарабатывать.А они вот не только хотят, но и строгают это бабло. Очевидно, дело в пришельцах, иначе не объяснить, почему Зомби Филмс и Лостфилм так отличаются по положению в обществе
Интересны мнения всех активных форумчан, а не только твое, знаешь ли.) Не стоит засирать еще и эту тему.
Ку?
#7
Отправлено 08 октября 2012 - 18:07
#8
Отправлено 08 октября 2012 - 18:12
То есть, нужно просто переводить популярные западные сериалы\мультсериалы и т.д. раньше официальных лицензионных версий, делая это качественно, но хорошем оборудовании, быстро и распространяя на максимальном числе ресурсов. И тогда рекламодатели сами к тебе постучатся? Звучит неплохо, но... Это уже коммерческая деятельность, однако. Как на это смотрит закон об авторском праве, например?
Фридрих, мне (и наверняка не только мне) действительно интересно узнать все тонкости этого вопроса. Ведь бабки, как ни крути, лучший стимул к поднятию планки качества. Дебохподаст тоже вполне могли бы иметь доход с рекламы, учитывая довольно высокую популярность вашей студии. Не говоря уж о Дет Маск, Греке и Гонфильме. Так что постарайся не зафлудить все как обычно.
Закон об авторском праве не может накрыть всё. Юнавёрсалу похуй на то, что кто-то переводит фильмы Уорнер Бразерс, а Уорнеру до пизды факт нелицензионного перевода фильмов 20-го века фокс. Если же ты переводишь ВСЁ, то кое-что тебе, конечно, запретят, но большинство переводов проскочат. Ешь, трудись, дрочи - а главное, делай это без остановки. Дави количеством/качеством.
Спроси у Грека и Ксенона, хотят ли они копейку со своих переводов. Относительно нас: не умеем мы копейку ковать. Хуй не в ту сторону у Лёхи торчит. Сценарии/монтажи/прочая творческая хуемотина ему интересны и близки. А в мире акул бизнеса он пиздюк, вылезший из песочницы с ведёрком и совочком в руках. Да и похуй ему, похоже. Лишь бы бабла на новые камеры для его мега-велика хватало. Остальные наши такие же шляпы-растяпы.
#9
Отправлено 08 октября 2012 - 18:15
Дохлый номер. Ты можешь хоть сто раз быть гениальным мастером озвучки, но стричь на этом бабло тебе никто не позволит. Забыл в какой стране мы живём?
Классический стон любого неудачника: "Бог меня выебал, ничего мне не светит, мяч квадратный, поле скользкое, пчёлы неправильные, страна хуёвая"
#10
Отправлено 08 октября 2012 - 18:16
#11
Отправлено 08 октября 2012 - 18:24
Все хотят бабла, но увы
тебе с твоей скоростью точно не видать нихера. Хотя, если брать в расчёт качество, то легко бы кого угодно смял в говно
#12
Отправлено 08 октября 2012 - 18:28
#13
Отправлено 08 октября 2012 - 18:30
Ок, Гоблин был ментом и имел связи с "пиратами", так что может он исключение. Но вряд ли у Лостфильма или ЛогДока (этот вообще одноголосые переводы делает) такие уж особые связи и "крыша". Примеры заработка на рекламе в правильных переводах есть, так что это реально работает даже в ЭТОЙ стране.Дохлый номер. Ты можешь хоть сто раз быть гениальным мастером озвучки, но стричь на этом бабло тебе никто не позволит. Забыл в какой стране мы живём?
И закон тут, довольно гибок: ребята ведь не продают свои "некоммерческие любительские озвучки", а просто рекламируют чьи-то магазины, товары, что к авторскому праву, имхо, не относится. Так что наехать на них, теоретически, может только налоговая и (кто там наезжает, если нет регистрации рекламной фирмы? УБЭП?).
Как верно заметил Фридрих, это нытье. Кто сильно хочет, тот имеет. Главное, разведать пути, хотя бы и те, что пройдены кем-то до тебя.Все хотят бабла, но увы
Уровень твоих "Ледников" повыше, чем у того же Гоблина в "Буре в Стакане" по многим параметрам. Так что вполне можно было бы в третьей части запилить рекламку интернет-магаза, торгующего сувенирами по теме того же "Ледникового Периода", или еще что-то в том же духе. Дело только в том, чтобы найти этих рекламодателей и заинтересовать их.
Я тоже не менеджер по связям с общественностью, но вряд ли и у VO есть таковой, что им совсем не мешает...
Ку?
#14
Отправлено 08 октября 2012 - 18:31
я не понял, что ты сказал, так что на всякий случай : сам иди нахуйТвоя фраза рекурсивна.
#15
Отправлено 08 октября 2012 - 18:34
Надо было за тебя проголосовать xDя не понял, что ты сказал, так что на всякий случай : сам иди нахуй
Скажу проще, твою фразу можно бесконечно зациклить
#16
Отправлено 08 октября 2012 - 18:35
#17
Отправлено 08 октября 2012 - 18:41
Надо было за тебя проголосовать xD
Скажу проще, твою фразу можно бесконечно зациклить
блять, он ещё и умный, а не только умник
Ноубоди, чтоб кого-то найти, нужно что-то иметь. За пазухой. Хотя зачем я это говорю тебе? Ты ж и так гений пиздатый и плодовитый.
Некромант, чтоб что-то делать, надо брать и делать. Общего рецепта нет.
#18
Отправлено 08 октября 2012 - 18:45
#19
Отправлено 08 октября 2012 - 18:52
Раскошелиться в первую очередь придётся на творчество. Создать нечто. Своё. И не просто губернатора какого-то, а скажем так - что-то интересное гуманоидам планеты Земля. Хотя бы одному-двоимТак о том и речь: если хочешь рискнуть и попытаться заработать, то сначала сам раскошелься.
#20
Отправлено 08 октября 2012 - 18:59
Фраза отчасти верна. Но ты уверен, что у приведенных в теме примеров есть какие-то директора, пиар-менеджеры и т.д.? Мне почему-то кажется, что нет. Что эти ребята как-то сами себя продвинули.Если хочешь заинтересовать рекламодателей, то сначала найди того, кто будет тебя продвигать, а то тебя самого они вряд ли воспримут всерьёз.
Пиар-менеджер больше нужен для раскрутки коммерческого продукта, товара, но не для поиска рекламодателей в любительской, так называемой, фанатской озвучке. Хотя, возможно, я не прав.
Это понятно. Но хотелось бы послушать советов умных людей и сделать выводы, а не нырять с обрыва не разведав глубины, так сказать.Некромант, чтоб что-то делать, надо брать и делать. Общего рецепта нет.
Я пока не очень представляю, как нашли рекламодателей VO и ЛостФильм. От того, что я напишу предложение "разместить Вашу рекламу в моих переводах" здесь, на Рутрекере или в своей группе Вконтакте - они вряд ли появятся.
Ку?
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей