Люблю, когда за рецензией следует такой конструктивно-позитивный диалог, обмен мнениями на достойном уровне, а не взаимное закидывание куями и экскрементами.
Ну если говорить о краснухах по поводу "Шпротова", то я не согласен с двумя:
* Ко второму фильму от Гнома Пасарана (по сути повторил собственную же краснуху-вкусовщину к первому). Гном Пасаран вообще удивляет: похвалил четвёртый фильм в краснухе к первому, второму дал краснуху а-ля "как было, так и осталось", к третьему и четвёртому ничего не написал (наверное, оно и к лучшему), а вот к пятому неожиданно дал зелёную, где назвал фильм лучшей частью франшизы.
* К пятому фильму от Влада (Зачем очередной перевод Поттера? Зачем академия МВД? Почему главные герои не обдолбыши - так было бы интереснее? Почему сюжет так близок к оригиналу?)
Остальные краснухи (в том числе и ваша) хоть и отдают вкусовщиной, но вполне уместны. Учитывая ваши рецензии к последним двум фильмам, думаю, не секрет, что пятому будет краснуха. Ну... буду надеяться, что хоть конструктивная.
Из других переводов ГП мне понравились только "Лорды Зазеркалья" и "Игорь Попов". Остальные сплошь наркомания, гомосятина, матерщина да шутки про говно. Ну и есть ещё парочка переводов, в которых вроде бы всё в меру, но они не оставили никаких впечатлений.