Перейти к содержимому


Фотография

I.D.A.Soft Studio


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 104

#81 Хулио Ибальдес

Хулио Ибальдес

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 40 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 22 мая 2017 - 12:23

Как это удивительно....

Только недавно подумал, мол что же это так никто и не взялся за смешной перевод ВТОРОЙ Матрицы, и тут опа! Некая IDA Studio его сделала, причём сделала относительно неплохо, не супер-пупер, но не плохо. Не зря в последнее время утверждается, что мысли могут в той или иной степени формировать реальность.

Сам по себе смешной перевод Матрицы-2 , скажем так, фифти-фифти, т.е. где-то реально смешно, а где-то нет, но в этом смехопереводе от IDA Studio практически всё решает саундтрек, который подобран пожалуй по высшему классу! Иными словами - 10 из 10 !!!

Короче говоря, если вы хотите под пивас, водочку или ещё чего (однако МинЗдрав предупреждает - пейте умеренно и ЗАКУСЫВАЯ !!!) расслабиться и получить удовольствие, посмотрев Матрицу-2 в исполнении IDA Studio , то удовольствие вы получите, - ну это если  именно изначально отмеченное вы и хотели.

КСК (Кинематографический Союз Кинозрителей) благодарит АВП за предоставленные ссылки.

Спасибо за сотрудничество!



#82 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 22 мая 2017 - 20:33

Хулио Ибальдес, у второй "Матрицы" был ещё как минимум древний перевод Анзо Матрикса. "Мокрица: reset заклинило" или как-то так. Мб и ещё какой-то был.
450/489

#83 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 075 сообщений

Отправлено 22 мая 2017 - 22:52

Ну Матрица-2 от IDA Studio (в том числе благодаря понатыканной трэковухе и соответствующих реплик) довольно забавно получилась - гораздо задорнее и глумливей заумно-натужного несмотрибельного исходника. 



#84 Хулио Ибальдес

Хулио Ибальдес

    Посетитель

  • Пользователи
  • PipPipPipPip
  • 40 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 29 мая 2017 - 13:11

Alex666, ты супер-мотоциклетный байкер, ты самый сильный байкер во всём Мире, дай бог тебе и твоему мотоциклу тысяч лет жизни!



#85 Alex666

Alex666

    Житель форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 586 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:где-то между Николаевом и Одессой
  • Интересы:Электроника, рок, мотопутешествия.

Отправлено 30 мая 2017 - 10:42

Alex666, ты супер-мотоциклетный байкер, ты самый сильный байкер во всём Мире, дай бог тебе и твоему мотоциклу тысяч лет жизни!

Спасибо за добрые слова! 


"Не надо прогибаться под изменчивый мир - пусть лучше он прогнётся под нас." 

                                                                                                       А.Макаревич "Машина Времени"

#86 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 188 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 30 мая 2017 - 11:21

Давненько на этом форуме никто никого так не поливал..!



#87 Alex666

Alex666

    Житель форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 586 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:где-то между Николаевом и Одессой
  • Интересы:Электроника, рок, мотопутешествия.

Отправлено 30 мая 2017 - 13:26

Да уж...


"Не надо прогибаться под изменчивый мир - пусть лучше он прогнётся под нас." 

                                                                                                       А.Макаревич "Машина Времени"

#88 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 июня 2017 - 09:47

Решил начать знакомство с творчеством столь плодовитой студии с многоголосого перевода "13 грамм удовольствия", который анонсирован как "нереалтаймовский" (к импровизациям однодублевого характера у меня изрядное недоверие благодаря стараниям некоторым граждан).

Исходник мне удалось идентифицировать только после получаса просмотра и благодаря гуглингу. Как оказалось, это комедийная мелодрама с элементами фэнтезё 2004 года выпуска "Из 13 в 30" - https://www.kinopoisk.ru/film/5842/ . Если охарактеризовать кратко, розовая блевота, ориентированная на девочек пубертатного возраста. В фильме засветился Руффало, но это его не спасает.

Перевод откровенно разочаровывает и не предлагает ничего интересного. Сюжет явно близок к исходнику, только разбавлен наркотемой, персонажей нет. Шутки про наркоту, пошлость и тупняк заставляют фейспалмить и страдать. Всё это присыпано обильным, невтемным и скучным матом. Было несколько забавных моментов (когда Руффало про матрицы затирал, эпизод с таксистом и ещё что-то), но не более того.

Озвучка многоголосая и желает лучшего. Кое-кто из участников процесса умел озвучивать сносно, но большинство проигрывают в артистизме даже засыпающему Халфанониму. Главные женские роли отданы каГтавой и, в целом, никакой актрисе озвучки. На втором плане есть ещё и второй женский голос, он поинтереснее, игра голосом присутствует, но его негусто.
Музыкальные вставки редкие и громкие, но вроде бы собственного сочинения. Видеоэффекты в начале на титрах из разряда тяп-ляп. Техкачество картинки и звука ожидаемое для 2006 года: смотреть и слушать можно - и ладно.

Затрудняюсь сказать, я победил перевод или он меня, но до конца я его всё же досмотрел. К просмотру не могу порекомендовать. Может быть, переводы "Матрицы" у ИДАсофта и получше, но пока не тянет проверять.
450/489

#89 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 июня 2017 - 15:37

Может быть, переводы "Матрицы" у ИДАсофта и получше, но пока не тянет проверять.

Мне довольно симпатичен исходник, так что можно бы и посмотреть.

А еще, я запутался или просто слепой. Матрица существует в виде "гомосятрицы" (первая часть, перевод поделен на две части), в виде "Матрица передозировка" (вторая часть, в двух вариантах: старая и новая версия) и все? Или есть обновленная версия первой "Гомосятрицы?"


Как то так.


#90 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 июня 2017 - 16:14

Как я понял, есть:
1) Гомосятрица (попилена на два файла), импровизация кондомина-стайл двух человек
2) Матрица SE (обновленная Матрица) - многоголоска (?) по сценарию
3) Матрица-Передозировка (классический старый перевод) - тоже по сценарию

Но это из разряда предположений, надо ж хотя бы скачать и прокликать.
450/489

#91 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 июня 2017 - 16:42

Скачано все кроме т.н. обновленной Матрицы. Я ее либо не нашел среди ссылок, либо проглядел.
Как бы по "Гомосятрице" вердикт уже нарисовался, "Передозировку" только начал смотреть.


Как то так.


#92 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 июня 2017 - 16:53

Скачано все кроме т.н. обновленной Матрицы. Я ее либо не нашел среди ссылок, либо проглядел.

MATRIX2-peredoza-SE.avi - наверно, оно так называется.

Как бы по "Гомосятрице" вердикт уже нарисовался, "Передозировку" только начал смотреть.

Тебя на героизм пробило явно.
В "Передозировке" многоголоска с женскими голосами, как в "13 граммах"? Или одноголоска? По крайней мере, вот эти две "Матрицы" (которые не гомосятрица) числятся у них на сайте не как "реалтайм-переводы".
450/489

#93 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 июня 2017 - 17:11

Неа. MATRIX2-peredoza-SE.- это обновленная версия MATRIX2-peredozirovka. Поскольку peredozirovka - это двухголосая, мужская импровизация, сделанная поверх камрипа, который еще и внезапно обрывается на 1 часу хронометража. С огромными непереведенными сценами и тихим голосом второго актера озвучки. Вот.

MATRIX2-peredoza - это сценарный перевод, с женским голосом на озвучке ТОЛЬКО Тринити, с полным хронометражем и приемлемым качеством видеоряда.

Тебя на героизм пробило явно.

Nope, мне просто нравится видеоряд, я с ним хорошо знаком и могу сравнивать с оригиналом и с другими переводами Матрицы.


Как то так.


#94 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 июня 2017 - 17:47

Хех, я предполагал тупо по их сайту:

Не-Реалтайм Переводы:
13 Грамм Удовольствия
Матрица Передозировка
Матрица SE
Одиночество в сети

http://ida-soft.org/projects.php?l=25
Причем, строчки про Матрицу/Матрицы некликабельны почему-то. Ниасилили описание написать, видимо.

У "Матрицы", по-моему, хватает таких странноватых переводов, помимо Гоблинского:
- Молдаматрица;
- две "Мокрицы" Анзо Матрикса;
- ИДАсофтовские 2,5;
- утерянная навеки "Матрица:Революция" от Демон Студио.
И ещё что-то вроде было.

Ты и АнзоМатрикса смотрел?
450/489

#95 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 июня 2017 - 18:09

  Гомосятрица. То еще говно. Нулевой уровень импровизации, качества и юмора. Саундтрек состоит из одного ремикса известной песни Бенни Хилла. Она играет почти во всех сценах без слов. Особенно она подошла, где Нео просыпается в «реальном» мире. Прям пиздец атмосферно бля. Сюжета нет, как и стеба над видеорядом. Есть доктор  Кашпировский (Морфеус), который всех гипнотизирует, и еще любит баловатся под хвост, поэтому загипнотизировал Нео (и всех остальных), что бы те могли его удовлетворить в любую минуту. Агенты - это гопники, которые не любят гомогеев и хотят поймать их и покарать. Да-да! Анально! Вы не ошиблись. Это все что я кажется смог понять из перевода. И то не уверен, что правильно понял. Пидарасня, пидарасня, и еще раз пидарасня. Ужас, ужас, очень грустно. Уровень импровизации можно понять из стенографии сцены, где к Нео в каюту приходит Морфеус. Почти сразу после пробуждения в IRL первого:

-Где я?

-Это неважно! Важнее то…

-Что?...

-Воооон…Ыыыы! Он он! Ыыы! И дадададдадада!!! Даээ(тут озвучиватель пытается рыгать в микрофон)… И это не важно, потому что…. Мммыыыыыы Уууууууууаааыыыыыы (типа как Пятница из «Крутого Егеря» в DMTV1) И вот так то я и говорю со всеми!
начинается следующая сцена.

  Еще в переводе есть такое новшество как закадровый смех. Ага. Например, на протяжении представленного выше диалога, он звучит целых ТРИ раза. Начинается он резко и внезапно и может так же резко и внезапно оборваться. Качество записи кстати неплохое. Едко-зеленый, на четверть экрана логотип студии в верхнем углу присутствует. А еще некоторые сцены зеркально отражены. Примерно полфильма, первого куска.  Хуй знает зачем, но иногда сильно напрягает. Потом вроде исчезает. В общем пиздецовый фильм. Не жалею что посмотрел (только не называйте меня Владлевом, прошу!), поскольку я больше слушал и смотрел оригинал, сквозь тот адЪ перевода. Хотя и посмотрел я, только первый кусок и минут 10 от второго. Нахер нахер…
 

Ты и АнзоМатрикса смотрел?

«Мокрица» Анзо-Матрикса пик юмора, креативности и атмосферного саундтрека, по сравнению с этим.


Как то так.


#96 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 05 июня 2017 - 18:27

Жжошь. Целая рецуха на такооое. Респект, что так долго вытерпел. Даже жаль, что на сайт такое нельзя вешать. Я не удивлён (если у них со сценарием в 13 граммах всё уныленько, то логично, что импровизация будет не айсной), но всё же не думал, что там настолько адЪ и Израиль.

Надеюсь, Передозировку осветишь тоже.
450/489

#97 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 188 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 05 июня 2017 - 19:15

А что подразумевается под "известной песней Бенни Хилла"?



#98 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 05 июня 2017 - 19:26

А что подразумевается под "известной песней Бенни Хилла"?

Это я так обозначил Yakety Sax из "Шоу Бенни Хилла". Что бы не заморачиваться с оригинальными авторами, дабы избавить людей от лишней гуглежки. Да и обозначена она в этом вашем интернете, чаще всего как Benny Hill - Yakety Sax. Только труъ меломаны знают, кто автор на самом деле.


Как то так.


#99 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 530 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 05 июня 2017 - 19:26

Подозреваю что речь об этой нетленке

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#100 Юрик Землинский

Юрик Землинский

    Старожоп

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 188 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Нижний Новгород
  • Интересы:музыка, кино, литература, иностранные языки, деньги...

Отправлено 05 июня 2017 - 20:19


Смотреть на YouTube




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей