Перейти к содержимому


Фотография

Просто Гаврила


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 523

#21 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 26 июля 2008 - 17:49

kro44i , мы их выложим, полюбому и опубликуем на сайте. Кто захочет, тот посмотрит. Но визитной карточкой студии они не станут. Так что - готовьте другие фильмы.
Ну и шо? Идите нахуй!

#22 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 26 июля 2008 - 19:11

MrClon я думаю в любом направлении можно придумать что-то новое и оригинальное, и смешные переводы в том числе, с чего ты считаешь что мои переводы похожи на переводы предыдущих Гарри Поттеров, я смотрел несколько из них и они вообще не похожи.
Oxid получается если я их не опубликовал раньше всех то их и смотреть не стоит, я в данный момент пытаюсь сделать их как раз визитной карточкой нашей студии, и надеюсь у меня всетаки получится, тем более в названии фильмов не пресутствует искаверканая версия фамилии и имени главного героя как это у остальных.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#23 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 26 июля 2008 - 21:37

Стоп, стоп, стоп. Я тебе хоть что-то подобное сказал? Ни в жизни. Но ты возьми и посмотри АБСОЛЮТНО все предыдущие версии ГП (включая те, которых нет на Антиопере) и если не найдешь ни одного совпадения, считай себя гением. Ты пойми. Даже если твоя вариация лучшая из лучших и оригинальнейшая из оригинальных, узнают об этом лишь единицы, ибо уже сам ГП уже два года как не есть чем-то оригинальным и каждый фан Поттера видел уже как минимум две вариации на эту тему и твоя тупо растворится в этой массе, как растворились все остальные, включая мою.
Что же касается названия, то ты глубоко ошибаешься. 3-я часть от Гремлинов так же называется "Зек из Азкабана".
Ну и шо? Идите нахуй!

#24 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 26 июля 2008 - 21:45

Ты видно плохо прочел он называется Зек из Абакана (есть такой город а там одноименная толи зона толи тюрьма) так что мы не повторяемся. Я смотрел комменты к твоим переводам и их много и почти все положительные, хоть это и было год назад так что как видишь твои переводы тоже смотрят. На rutracker.org 3 часть ГП скачали больше 1000 людей так что надежда есть.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#25 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 26 июля 2008 - 22:01

Звиняй, и вправду неусмотрел.
Моим переводам просто лет в обед (я не виноват, что на термоядерном Булыжнике пираты пишут "2007 г."), да и на дисках к тому же продаются, вот народ и смотрит по сей день. Коментарии разные от "полной херни" до "высший класс", хотя лично я никогда их особо высоко не ценил.
Короче, история нас рассудит. Но остальные фильмы тоже римейкуйте быстрее.
Ну и шо? Идите нахуй!

#26 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 26 июля 2008 - 22:03

Остальные фильмы выложу в августе когда поменяю канал. А как тебе данное творение смотрел или не будешь т.к. уже надоели?

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#27 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 26 июля 2008 - 22:32

Не буду. У меня принцип - никаких Гарриков не смотреть. Я, как человек, дебютировавший в эт ой котовасии все равно не смогу дать обьективной оценки.
Ну и шо? Идите нахуй!

#28 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 26 июля 2008 - 22:37

Так нашу студию пустят в альянс или нет?

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#29 Oxid

Oxid

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 9 158 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Украина, Одесса

Отправлено 26 июля 2008 - 22:45

Вы уже в Альянсе.
Ну и шо? Идите нахуй!

#30 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 26 июля 2008 - 22:51

А как сделать чтобы наша студия появилась здесь? http://anti-oper.ru/studios/index.html

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#31 Участковый Сидоров

Участковый Сидоров

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 004 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 26 июля 2008 - 22:57

А как сделать чтобы наша студия появилась здесь? http://anti-oper.ru/studios/index.html

Это только я могу сделать. Кстати, чтобы именно туда куда ты написал, нужно бы какую-то инфу о студии ставить. А если её нет - только сюда, в переводы. В переводы вашу студию завтра добавлю.
Изображение

#32 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 26 июля 2008 - 22:59

Ну ты скажи куди инфу про студию написать и я состряпаю текст.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#33 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 27 июля 2008 - 05:14

kro44i да хоть сюда.

а что касается перевода: вчера посмотрел ~две трети первого фильма. поттеры бывают ЗНАЧИТЕЛЬНО хуже, но бывают и лучьше, так что у тебя полусился вполне средний поттер. есть несколько удачных мест.
Если бы это был первыйф перевод поттера который я увидил мне бы наверняка понравилось значительно сильнее.

что касается 1000 загрузок на торрентс ру: если туда выложить txtшник в котором десять тысяк раз написано слово "хуй" его наверняка скачает хотябы человек 10 - 30

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#34 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 27 июля 2008 - 08:50

Ладно MrClon, инфу напишу чуть позже, а насчет наших переводов я прошу тебя написать мнение после того как ты посмотришь вторую часть потому что она просто ураган (первая получилась просто хорошая, а про третью толком еще мнения нет). Напиши какие поттеры бывают лучше я хочу их посмотреть.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#35 Гость_Гость_*

Гость_Гость_*
  • Гости

Отправлено 27 июля 2008 - 09:17

kro44i возможно, твой Гарик оригинальный и смешной, но осилить очередной просмотр фильма, который смотрел 20 раз очень сложно. Тем более, что постоянно будут сравнивать с Нашумевшими Гариками Пасатижи и Гонфильма. Твой перевод просто затеряется и будет проходить под названием "Ещё один Потник". Так, что лучше акцентируй внимание визитки на других фильмах.

#36 Tubitei

Tubitei

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 479 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 июля 2008 - 09:19

Напиши какие поттеры бывают лучше я хочу их посмотреть.

Оксидовский и Пасатижевский. Ещё недавно какой-то классный был, но без саундтреков.
Изображение
Изображение

#37 XENON

XENON

    и на самом деле я не Стивен Сигал

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 350 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:RUS 58
  • Интересы:Гей порно

Отправлено 27 июля 2008 - 10:46

Ну уж если ты говоришь что второй Потник твой настолько крут то я б его качнул, еслиб он метров ...-700 весил.

#38 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 27 июля 2008 - 12:37

kro44i если честно поттеров могу смотреть только через силу. ну если какнить будет уж совсем скучно.

XENON кстати да, эти рипы даже в 1.4Гб (два CD) не вписываются.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#39 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 27 июля 2008 - 13:51

Tubitei Оксидовский Поттер смотрел, он ни темой не озвучкой на наш вообще не похож, а Пасатижевский видел трейлер и по нему могу сказать, что он тоже на наш не похож. Так что в своей непохожести и классном сюжете он отличается, советую всетаки тебе его посмотреть.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#40 Tubitei

Tubitei

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 479 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 июля 2008 - 13:54

Первую часть я уже 550 раз смотрел, третью по оригиналу не люблю, а вот вторую качну, посмотрю.
Изображение
Изображение


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей