Перейти к содержимому


Фотография

Как заработать на своих переводах?


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 24

#1 Артем Тугеев

Артем Тугеев

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 471 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Минск
  • Интересы:Все что связано с музыкой и звуком вообще...

Отправлено 21 октября 2011 - 18:02

Кто-нибудь думал о том что-бы заработать на своем творчестве? И что для этого требуется?

#2 nothx

nothx

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 325 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Красногорск

Отправлено 21 октября 2011 - 18:19

1) Нет.
2) Счастливое стечение обстоятельств. А если говорить про серьезные деньги, то никак, в текущей рыночной ситуации.

#3 Некромант

Некромант

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 21 октября 2011 - 19:26

Особенно забавно такой вопрос видеть от человека, ни сделавшего еще ни одного перевода. :D

Товарищ, если ты решил заняться этим ради денег, то мой тебе добрый совет - забудь и займись чем-нибудь другим, более коммерчески перспективным. Кроме товарища Пучкова это пока не получилось ни у кого, даже у весьма популярных Гремлинов, Гонфильма, Мегабобра, Дэт Маск и т.д. В какой-то момент я тоже думал, что с переводов можно получить денежку хотя бы распространяя их на файлообменниках, но даже этот косвенный заработок нереален (соотношение скачиваний смешного перевода блокбастера даже от очень известной студии, к скачиванию оригинала примерно 1:10000, делай выводы). Или может ты веришь в чудеса типа того, что мол вот - "сделаю пару-тройку крутых переводов, а потом меня пригласят в крутую студию и будут платить за каждый час озвучки, а если нет, так сделаю платное скачивание новых работ и фанаты будут башлять"? Хотел бы я на это посмотреть. laugh:

Смешные переводы - это хобби. Если ты хочешь донести свои мысли и свой юмор до широкой общественности - то это отличный вариант. А если хочешь заработать на своих навыках актера, звукорежиссера, монтажера, режиссера и т.д. - то это вариант крайне бесперспективный. Удивительно, что это еще не все понимают. Впрочем, такое непонимание скорее со стороны новичков очень юного возраста, среди людей зрелых и уже попробовавших себя в данном жанре такая наивность встречается крайне редко. ;)

Ку?


#4 Артем Тугеев

Артем Тугеев

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 471 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Минск
  • Интересы:Все что связано с музыкой и звуком вообще...

Отправлено 21 октября 2011 - 19:27

Просто я просмотрел уже достаточно работ студий данного форума, и могу сказать что тут достаточно переводов которые вполне моли-бы продавться на ДВД. В принцепе самый главный недостаток который писутствует в местных переводов, это качество записанного материала и сведение... Я считаю что если немного позамарачиваться над качеством аудио, то здешние фильмы могут с легкостью дать ффору переводам Гоблина...

#5 Некромант

Некромант

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 21 октября 2011 - 19:31

Переводы Ноймана, Мегабобра и некоторые другие давно дали им фору и что? У тебя есть знакомые видеопираты, готовые поделиться частью прибыли с продажи дисков? Или может, ты готов пройти всю процедуру регистрации ИП "Смешной перевод компани", со всеми положенными взносами и бесконечными судебными исками с различными правообладателями (в России на пародии авторские права не распространяются, но сдается мне, Михалков один фиг выиграет суд с каким-нибудь "Вася Пупкин филмс", сделавшим смешной перевод "Сибирского Цирюльника").

Ку?


#6 Артем Тугеев

Артем Тугеев

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 471 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Минск
  • Интересы:Все что связано с музыкой и звуком вообще...

Отправлено 21 октября 2011 - 19:48

Особенно забавно такой вопрос видеть от человека, ни сделавшего еще ни одного перевода. :D

Товарищ, если ты решил заняться этим ради денег, то мой тебе добрый совет - забудь и займись чем-нибудь другим, более коммерчески перспективным. Кроме товарища Пучкова это пока не получилось ни у кого, даже у весьма популярных Гремлинов, Гонфильма, Мегабобра, Дэт Маск и т.д. В какой-то момент я тоже думал, что с переводов можно получить денежку хотя бы распространяя их на файлообменниках, но даже этот косвенный заработок нереален (соотношение скачиваний смешного перевода блокбастера даже от очень известной студии, к скачиванию оригинала примерно 1:10000, делай выводы). Или может ты веришь в чудеса типа того, что мол вот - "сделаю пару-тройку крутых переводов, а потом меня пригласят в крутую студию и будут платить за каждый час озвучки, а если нет, так сделаю платное скачивание новых работ и фанаты будут башлять"? Хотел бы я на это посмотреть. laugh:

Смешные переводы - это хобби. Если ты хочешь донести свои мысли и свой юмор до широкой общественности - то это отличный вариант. А если хочешь заработать на своих навыках актера, звукорежиссера, монтажера, режиссера и т.д. - то это вариант крайне бесперспективный. Удивительно, что это еще не все понимают. Впрочем, такое непонимание скорее со стороны новичков очень юного возраста, среди людей зрелых и уже попробовавших себя в данном жанре такая наивность встречается крайне редко. ;)





Это-же просто вопрос на форуме! :D Просто интересно знать мнение местных. Вы ведь давно этим занимаетесь, и наверное каждый об этом думал? Я давно уже занимаюсь музыкой и тоже долго думал как на ней заработать. Но на продаже минусов и записи треков много не заработаешь (когда нет имени). Так что так вот, как-то...



#7 Некромант

Некромант

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 21 октября 2011 - 19:58

Ну, на собственных переводах зарабатывать я не хотел никогда даже в мечтах. Хотя это уже индивидуальное мировоззрение - "деньги убивают душу=творчество". А общие соображения по теме изложил выше. Хотя мне тоже интересно, что скажут остальные в этой теме. B)

Это-же просто вопрос на форуме!

Если вопрос серьезен, то я на него ответил так же серьезно. А если это стеб=подколка, поздравляю, 1-0 в твою пользу, чувак. ;)

Ку?


#8 Артем Тугеев

Артем Тугеев

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 471 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Минск
  • Интересы:Все что связано с музыкой и звуком вообще...

Отправлено 21 октября 2011 - 20:09

Это не подколка, это любопытство. Ведь этот форум существует уже достаточно долго и людей которым нравится ваше творчество все больше, а вы все так же делаете переводы за так. Для людей.

Я вспомнил фразу "Русские не продаются!" ;) Это про вас... (А не про товарищя Пучкова) :D



#9 v_kosmin

v_kosmin

    Житель форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 885 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:г. Москва
  • Интересы:футбол, чтение, кино, музыка и многое другое...

Отправлено 21 октября 2011 - 22:28

Если тебе интересно узнать моё мнение, то я согласен с вышеподписавшимися в том, что на переводах вообще что-либо заработать крайне сложно. Невольно вспоминается история ныне отсутствующего здесь Слепого Пью из ныне почившей студии "Паровоз Пикчерз": он решил выдать одно из своих первых творений (в котором на фильм была наложена только звуковая дорожка с голосом и больше ничего - абсолютная тишина) за мега-смешной перевод и даже умудрился продать его одному чернорабочему за 100 рублей. Тот в долгу не остался и даже ходил его искать, узнав о такой прямой и вопиющей уловке со стороны продавца.
Лично для меня смешной перевод является одной из многочисленных разновидностей КВНа, в который мне не раз удалось поиграть, и в то же время этот жанр даёт неограниченный простор для творчества. Поэтому и увлекаюсь этим всем уже достаточно давно.

#10 Alex-Zu

Alex-Zu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 175 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Житомир,Украина

Отправлено 21 октября 2011 - 23:02

Для меня перевод фильмов это хобби!!!Но вот вспоминается случий с Гремлинами в том году!!!Когда за день до выхода Гарри Поттер и особая улич магия Гизма или Визард написали что сломался хард с почти законченным переводом,и те кто хочет его увидить скиньте нам на щёт сколько можете!!!Мне на это так было смешно смотреть!!!И что вы думаете!!!За два дня накидали столько,что Гизма или Визард написали чно на два или на три новых харда хватило б!!!Вот так всё делается Артём!!! ;) !!!

#11 Артем Тугеев

Артем Тугеев

    Активный участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 471 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Минск
  • Интересы:Все что связано с музыкой и звуком вообще...

Отправлено 21 октября 2011 - 23:12

Для меня перевод фильмов это хобби!!!Но вот вспоминается случий с Гремлинами в том году!!!Когда за день до выхода Гарри Поттер и особая улич магия Гизма или Визард написали что сломался хард с почти законченным переводом,и те кто хочет его увидить скиньте нам на щёт сколько можете!!!Мне на это так было смешно смотреть!!!И что вы думаете!!!За два дня накидали столько,что Гизма или Визард написали чно на два или на три новых харда хватило б!!!Вот так всё делается Артём!!! ;) !!!


Ха, прикольный случай...

#12 Некромант

Некромант

    Старожил

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 368 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия

Отправлено 21 октября 2011 - 23:29

в то же время этот жанр даёт неограниченный простор для творчества

Золотые слова, v_kosmin, подписываюсь под каждым. Особенно если не зацикливаться на собственно словосочетании "смешной перевод". ;)

Alex-Zu
Я так пару раз на оплату своих форумов бабло собирал. :D Проблема в том, что это одноразовый метод. Если это практиковать систематически, то даже тех же Гремлинов пошлют на три буквы максимум на третий раз.)))

Ку?


#13 Alex-Zu

Alex-Zu

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 175 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Житомир,Украина

Отправлено 22 октября 2011 - 01:01

Некромант

Я с тобой согласен!! :good:




#14 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 22 октября 2011 - 12:02

Это-же просто вопрос на форуме! :D Просто интересно знать мнение местных. Вы ведь давно этим занимаетесь, и наверное каждый об этом думал? Я давно уже занимаюсь музыкой и тоже долго думал как на ней заработать. Но на продаже минусов и записи треков много не заработаешь (когда нет имени). Так что так вот, как-то...

Концерты и продажа мерча, остальные варианты вроде не катят (если ты не димоеблан). Но для этого, разумеется, нужно уже иметь имя.
Правда не знаю как обстоят дела в этом вашем репе.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#15 Алексей

Алексей

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 194 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Брянск, Россия

Отправлено 22 октября 2011 - 13:03

Была мыслишка, но повторюсь: только мыслишка, над которой я пару раз хихикнул и зафутболил в неведомые глубины своего мозга. Наверное, не стоит объяснять почему.

#16 Алексей

Алексей

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 194 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Брянск, Россия

Отправлено 22 октября 2011 - 13:05

v_kosmin, целиком и полностью с тобой согласен.

#17 Jimmy J.

Jimmy J.

    Активный участник

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 450 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 27 октября 2011 - 02:43

Можно в редких случаях.

:huh:


#18 Алексей

Алексей

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 194 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Брянск, Россия

Отправлено 27 октября 2011 - 14:00

Конечно можно. Заканчиваешь театральный и идёшь работать профессиональным дублёром на студию звукозаписи! B)

#19 nothx

nothx

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 325 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Красногорск

Отправлено 27 октября 2011 - 14:15

Туда далеко не все через актерский попадают. И платят там не шибко много, надо сказать.

#20 Алексей

Алексей

    Участник

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPip
  • 194 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Брянск, Россия

Отправлено 27 октября 2011 - 15:31

Ну, я о всех тонкостях не сильно осведомлён...


Количество пользователей, читающих эту тему: 0

0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей