Перейти к содержимому


Фотография

Невероятные приключения россиянина в Америке


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 35

#1 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 09 июля 2011 - 13:22

Кинороман со вставками в 3 частях.
Простой лингвист Виктор Наварников приезжает в Америку дабы собрать (по слухам) их необъятный фольклор. Тем временем, в его стране в результате перегрева сервера из-за постоянных поломок вентилятора, отказывает паспортный стол и микро-чип перестает работать (ох уж эти системы предохранения). Таким образом он остается без паспорта, без денег, без визы, и даже без надежды на выезд. Однако начальник аэропорта где застрял Виктор, узнает о цели его визита и решает что он будет (а именно должен) собирать этот самый фольклор здесь в аэропорту. К сожалению он не знает, что никто из сотрудников аэропорта даже не подозревает что значит сие слово (фольклор) вообще. Виктору ничего не остается как обжиться в аэропорту, завести друзей и даже познакомится с хорошей девочкой Ниной.

Как то так.


#2 v_kosmin

v_kosmin

    Житель форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 885 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:г. Москва
  • Интересы:футбол, чтение, кино, музыка и многое другое...

Отправлено 11 июля 2011 - 12:34

Сюжет довольно интересный. Бьюсь об заклад, что оригинальным фильмом для киноромана послужил "Терминал" с Томом Хэнксом.

#3 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 11 июля 2011 - 19:09

Так вроде написано что это "Терминал" Изображение

Как то так.


#4 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 февраля 2012 - 10:12

Не было времени выложить. Итак

Невероятные приключения россиянина в Америке.

Год выпуска: 2004

Страна: США/Россия, Латвия

Жанр: Комедия (Смешной перевод)

Перевод: Профессиональный,двухголосый

Продолжительность: 01:22:43

Режиссер: Стивен Спилберг/ АгаменнонСкришматов

В ролях: Том Хенкс, КетринЗета-Джонс, Стенли Туччи, Диего Луна, Зои Салдана, Чиф МакБраид, и другие

Описание: Лингвист Виктор Наварников приезжает в Америку, дабы пополнить коллекцию фольклора и автографов сборщиков фольклора в Северной Америке, после чего коллекцию можно считать законченной. К несчастью в родной стране из-заопорожнений сторожа на оголенные провода, сгорает сервер паспортного стола, и чип в паспорте Виктора отказывает. Он застревает в аэропорту без надежды выбраться оттуда, но не унывает, заводит друзей, в 12 раз влюбляется ипредпринимает попытки собрать фольклор у рабочих сферы обслуживания аэропорта.


Интересные факты:
1)Фильм представляет «кинороман» в 3 частях с прологом и эпилогом.
2)За основу взят видеоряд «Терминала», «Изгоя», «Фореста Гампа» и еще многомелких вставок
3)В фильме использованы инструментальные композиции и каверы известных песен



Семпл


Качество: DVDRip

Формат: AVI

Видео кодек: DivX

Аудио кодек: MP3

Видео: 852х480 (16:9), 1550 kbps,25.000 fps,

Аудио: 128 kbps, 2 channels, 44.1KHz, mp3

Сайт студии

Скачать: Rutracker

Как то так.


#5 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 748 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 06 февраля 2012 - 14:41

кстати неплохой перевод. близкий к орегиналу и всё равно удачный. и гиганская саранча тоже смотрибильна очень даже. только крепкий орешек мимо касы
респект Кингкобре! творит себе почти не заметно но интересно. без отзывов почти и не жалуется

еслиб ещё не эти страшные параметры видео! расдутые и такие не стандартные пиздец просто
пилю смищной монтняшный пердивод на основе видеорядов "Два папы" и "Райя и последний дракон", потому что вы все - недартаньяны

#6 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 06 февраля 2012 - 19:36

С видео у меня всегда проблемы были. Мало того что исходники всегда не конфетки, так я еще сохраняюсь размеры оригинальные оставить. Качество правда шалит. Творю почти всегда для себя хоть и знаю что отдача малая. Конечно я имею удовлетворительное для меня количество почитателей и поклонников. Первый орешек согласен мог быть и лучше. В ближайшее время собираюсь переделать, что поначалу хотел применить и к саранче которая мне не нравится честно говоря. Зато второй обещаю выйдет лучше

Как то так.


#7 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 748 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 06 февраля 2012 - 21:27

а что исходники по качественней качать нет возможности?
пилю смищной монтняшный пердивод на основе видеорядов "Два папы" и "Райя и последний дракон", потому что вы все - недартаньяны

#8 kro44i

kro44i

    Непостоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 433 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Old Kupavna

Отправлено 07 февраля 2012 - 18:40

Перевод: Профессиональный,двухголосый


В этом я (не смотря перевод) сильно сомневаюсь.

Переводы ТГ "СМЫСЛ?"


#9 MrClon

MrClon

    Администратор

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 15 535 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 07 сентября 2013 - 21:54

Посмотрел, понравилось.
Сюжет подан несколько сумбурно, да и от оригинала не особо отличается, но всё-же довольно забавно.

На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.

Jabber: mrclon@jabber.ru


#10 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 22 февраля 2015 - 13:29

Мысли вслух.

    Недавно был просмотрен фильм «Вам письмо» с Томом Хэнксом и Мег Райан. В процессе просмотра в голове крутилась мысль:  «Вот из этого можно сделать продолжение похождений Наварникова по Америке». Позднее, в процессе уже неоднократного просмотра исходного фильма, наметились мысли, как объяснить те или иные сцены или примочки, которыми пользуется Наварников. Конечно одного этого фильма мало, но на счастье есть еще один фильм того же режиссера, с тем же актерским тандемом: Том Хэнкс – Мэг Райан под названием «Неспящие в Сиэттле» 1993 года. На данный момент, могу сказать, что в переводе (если он таки будет) точно будут задействованы «Терминал» и «Поймай меня, если сможешь». Спасибо Исле, что напомнил про этот фильм. Планируется также снять несколько сцен, которые будут представлены в виде видеовставок. Вероятный саундтрек, по традиции положенной первой частью, будут составлять кавер-композиции различных исполнителей и просто авторские мелодии, но уже в хорошей записи и в хорошем качестве.

     В планах появилась мыслишка сделать ремейк первой части с новым звуком, подкорректировать монтаж, возможно, добавить несколько сцен, ну и чуть расширить концовку. И потом выложить это все такой большой раздачей, не снося предыдущую, но все это очень и очень маловероятно. Как то так.


Как то так.


#11 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 748 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 22 февраля 2015 - 14:08

только давай без ремейков. Заебали этим гремлинско-избранным подходом. Нельзя на такое время тратить. Тем более, говно не улучшишь, а няшку - и необязательно. Надо блять делать сразу годно, а не вылизывать высеры давно минувших дней. Переводи следующие проекты


пилю смищной монтняшный пердивод на основе видеорядов "Два папы" и "Райя и последний дракон", потому что вы все - недартаньяны

#12 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 22 февраля 2015 - 14:17

Что ви подразумеваете под следующими проектами? Если я таки сподоблюсь на продолжение, то может и сделаю. И что бы ты лишнего не писал: да я хуй.


Как то так.


#13 Дитя Цветов

Дитя Цветов

    Модераст сайта гандонов

  • Модераторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 5 748 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Краснополье
  • Интересы:любовь к человечеству, взаимная

Отправлено 22 февраля 2015 - 14:19

я имею в виду - переводи новьё, а не вылизывай переведённое старьё


пилю смищной монтняшный пердивод на основе видеорядов "Два папы" и "Райя и последний дракон", потому что вы все - недартаньяны

#14 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 06 февраля 2016 - 16:29

Смешной перевод фильма "Терминал", близкий к классическому подходу. Не слишком сильно измененный сюжет, монтажные вставки из "Изгоя", "Фореста Гампа" и других фильмов моделируют что-то вроде вступления и заключения.
Герои у KingCobra получились интересные, особенно Наварников и Дима Лысый. Кстати, нет ли здесь шпильки в адрес Пучкова? По крайней мере, упоминание смешных переводов и некоторых работ других студий в "Невероятных приключениях" присутствует в виде пасхалки.
Диалоги между персонажами забавные, юмор мягкий, ситуативный. Ненормативная лексика встречается раз 5 за фильм (и в большинстве своем запикана).
Музыкальных вставок не слишком много, на мой взгляд, можно было поставить и побольше треков. Монтаж (видеовставки, титры) выполнен на среднем уровне, но вполне уместен. Идея KingCobrы рассказать в послесловии о судьбе героев (путем вставок из других фильмов с теми же актерами) мне понравилась. Сбор Наварниковым фольклора тоже удачно показан.

Достойный перевод, который не грех пересмотреть. 7из10. Надеюсь, автор продолжит серию про Наварникова, благо фильмов с Томом Хэнксом хватает.
450/489

#15 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 087 сообщений

Отправлено 06 февраля 2016 - 22:01

Смешной перевод фильма "Терминал", близкий к классическому подходу. Не слишком сильно измененный сюжет, монтажные вставки из "Изгоя", "Фореста Гампа" и других фильмов моделируют что-то вроде вступления и заключения.
Герои у KingCobra получились интересные, особенно Наварников и Дима Лысый. Кстати, нет ли здесь шпильки в адрес Пучкова? По крайней мере, упоминание смешных переводов и некоторых работ других студий в "Невероятных приключениях" присутствует в виде пасхалки.
Диалоги между персонажами забавные, юмор мягкий, ситуативный. Ненормативная лексика встречается раз 5 за фильм (и в большинстве своем запикана).
Музыкальных вставок не слишком много, на мой взгляд, можно было поставить и побольше треков. Монтаж (видеовставки, титры) выполнен на среднем уровне, но вполне уместен. Идея KingCobrы рассказать в послесловии о судьбе героев (путем вставок из других фильмов с теми же актерами) мне понравилась. Сбор Наварниковым фольклора тоже удачно показан.

Достойный перевод, который не грех пересмотреть. 7из10. Надеюсь, автор продолжит серию про Наварникова, благо фильмов с Томом Хэнксом хватает.

Да, ежели продолжение окажется в прежнем, аль чуток более совершенном варианте, стоит посмотреть!



#16 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 07 февраля 2016 - 00:17

Кстати, не столь давно же "Шпионский мост" выходил с Хэнксом. Я не смотрел, но в трейлерах явно присутствовала советская стилистика, ну и сюжет располагает. Под Наварникова мб что-то пригодилось бы


450/489

#17 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 087 сообщений

Отправлено 07 февраля 2016 - 00:24

Кстати, не столь давно же "Шпионский мост" выходил с Хэнксом. Я не смотрел, но в трейлерах явно присутствовала советская стилистика, ну и сюжет располагает. Под Наварникова мб что-то пригодилось бы

Только в пересмехе сиё готов вынести



#18 losde

losde

    Гнум

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 901 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 07 февраля 2016 - 00:57

Лучше "Код да Винчи" + "Ангелы и демоны". Фильмы как раз для персонажа Наварникова и его рода занятий.


к последнему морю


#19 Goodwin

Goodwin

    Активист сайта гандонов

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 7 275 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 07 февраля 2016 - 11:37

Перевод "Кода да Винчи" уже есть. И мб даже не один. Это не самый важный фактор, но заведомо негативный. Не говоря уж о том, что это старые фильмы, а для массового зрителя интереснее что-то посвежее.
В этом году, кстати, осенью выходит третья лажа про Лэнгдона с Хэнксом, "Инферно". И еще четвертая уже запланирована.
450/489

#20 KingCobra

KingCobra

    Чингачгук

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 414 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 07 февраля 2016 - 12:03

 

Надеюсь, автор продолжит серию про Наварникова, благо фильмов с Томом Хэнксом хватает.

  Честно говоря, я специально посмотрел почти все фильмы с Томом Хэнксом, и пока, только два я рассматриваю как потенциальных доноров для видеоряда, именно в контексте героя Наварникова. Это "Вам письмо", довольно старый, но годный фильм, плюс собравший хорошую кассу для своего жанра и "Поймай меня если сможешь". Я, перед самым отъездом Фрица, скидывал ему зарисовку о продолжении похождений Наварникова, для того, что бы он повесил новость на сайт. Работу я уже начал вести, и пока встал вопрос с саундтреком, поскольку хочется сделать его полностью авторским, а это довольно трудоемкий процесс. Не настолько как я предполагал, но все же. Общий процесс тормозит доделывание перевода "Сияния" (ага, того самого) и учеба.

  Парочка вставок, на данном этапе работы, из франшизы о Лэнгдоне присутствуют, а вот до просмотра "Шпионского моста" пока не доходят руки. Хотя у меня есть подозрения (судя по трейлеру), что там имеются необходимые мне парочка сцен, но это мы посмотрим. 


Как то так.



Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей