anti-oper в Википедия.
#42
Отправлено 12 июля 2008 - 12:06
#44
Отправлено 12 июля 2008 - 16:48
#46
Отправлено 12 июля 2008 - 22:43
#47
Отправлено 13 июля 2008 - 09:17
#49
Отправлено 13 июля 2008 - 16:08
#50
Отправлено 13 июля 2008 - 16:40
Статья обьясняющяя понятие "смешной перевод", статья про Альянс и по статье на каждую состоявшуюся студию (или просто на каждую, бля тех студия про которые сказать пока особо нечеге можно обойтись шаблонами).
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#51
Отправлено 13 июля 2008 - 19:52
#52
Отправлено 14 июля 2008 - 17:05
Охсидище, яж тебе это всё предлагал ещё год тому назад!
Статья обьясняющяя понятие "смешной перевод", статья про Альянс и по статье на каждую состоявшуюся студию (или просто на каждую, бля тех студия про которые сказать пока особо нечеге можно обойтись шаблонами).
Во! Вот это уже ближе к кассе. В самом деле надо сделать отдельную статью о смешных переводах: история возникновения(Гоблина помянуть, куда ж без него), классификация поджанров, наукообразное обоснование - почему "смешные переводы" следует считать НЕ плагиаторством и пиратством, а новым пародийным жанром.
И отдельную статью об альянсе: цели, основные принципы, кратко правила вступления в альянс, что НЕ следует делать членам альянса и гражданам сочувствующим.
Заводить отдельную статью на каждую студию - это, по моему, лишнее, для этого этот сайт есть. Не следует ИМХО делать из энциклопедической статьи филиал форума. Лучше дать список студий, членов альянса, где каждое название будет гиперссылкой на соответствуующую страницу сайта. Кому нужны подробности, тот их сам найдёт.
#54
Отправлено 14 июля 2008 - 18:56
#55
Отправлено 14 июля 2008 - 20:27
ну некоторые студии застуживают отдельных статей
Возможно с нашей колокольни так и выглядит, но мы то хотим обратить на нас внимание людей совершенно посторонних. Кричащий, навязчивый пиар отдаёт базаром.
Нет, не так. Счем бы лучше сравнить?
Когда женщина достаточно взрослая не красится и не расчёсывается, её будут считать лохушкой деревенской. Если красится нарочито ярко и вызывающё - тот же результат, если не хуже. А вот если она красится в меру, только чтобы подчеркнуть/оттенить - вот это самое оно.
Я это вот к чему: очень важно соблюсти меру, чтоб не прослыть безмозглыми пиарастами.
#57
Отправлено 15 июля 2008 - 18:58
что ты хочеш сказать я понял, а вот почему отдельные статьи бля пары другой особо выдающихся студий это навясчивый пиар я не понял
Не всё сразу. Как говорится: не спеши, а то успеешь.
#59
Отправлено 24 июля 2008 - 16:55
#60
Отправлено 25 июля 2008 - 01:06
Короче. Дело к ночи. Статью про смешные переводы я в Вику замастырил : http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4
Может она ещё несколько сыровата, ну да ничё, утрясётся со временем. Желающие подредактировать найдутся, да я и сам может чего добавлю. Как говорил седой джентльмен стоя на краю пропасти: Самое трудное - сделать первый шаг.
Но уж статью про альянс ваяйте сами. Я ещё не настолько древний здесь старожил, чтоб брать на себя ответственность. Тока не перебащите с пеаром, на Вике это не больно то приветствуется. Это должно быть информационное сообщение. И только. За подробностями пусть желающие приходят сюда.
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей