Держимордой. Написать обширную статью о их творчестве, собрав воедино все имеющиеся сведения, ну и через это вывести на АВП и ввести в обиход некий термин (определиться с термином, лучше "вольных"). И ни слова о Гоблине и смешных переводах. Только тонкий намёк, что Держиморды "продолжили" только зародившийся было жанр (опятьтермин) переводов. Вот как- то так.Ну так что же мы предложим в обеспечение? Каким информационным поводом возбудим первоначальный интерес?
anti-oper в Википедия.
#121
Отправлено 17 марта 2009 - 01:02
Похоже, крышу вообще сорвало с цепи... Один якорь остался.
#122
Отправлено 17 марта 2009 - 04:15
подозреваю что Значимость™ не защитаютДержимордой. Написать обширную статью о их творчестве, собрав воедино все имеющиеся сведения, ну и через это вывести на АВП и ввести в обиход некий термин (определиться с термином, лучше "вольных"). И ни слова о Гоблине и смешных переводах. Только тонкий намёк, что Держиморды "продолжили" только зародившийся было жанр (опятьтермин) переводов. Вот как- то так.
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#123
Отправлено 21 марта 2009 - 22:45
хм, может лучьше пусть будет «смешной перевод»? с этим термином вроде разночтений нет.
А я всё-таки за "пародийный перевод". Во-первых этот термин самодостаточный, не требующий никаких поснений в скобках, во-вторых акцент естественным образом переносится на "пародийный", что правильно ИМХО, так как мы же не переводчики(я уж точно, как Чапай - языков не знаю), а именно пародисты.
#124
Отправлено 21 марта 2009 - 22:58
подозреваю что Значимость™ не защитают
Пожалуй да, рассказ о целом жанре повесомей рассказа об одной студии будет.
О!!! Эврика!!! В Вике же наверняка есть статья по Гарри Поттера, а у нас этого г... добра как у дурня фантиков. Вот через этот чёрный ход вполне реально просочиться.
#126
Отправлено 22 марта 2009 - 01:11
кстати да, написать там что мол имеется более 9000 смешный (вольных, альтернативных, стёбных etc) переводов, наиболее извесны (в качестве пруфа можно использовать результаты поиска в гугле) переводы следующих студий.О!!! Эврика!!! В Вике же наверняка есть статья по Гарри Поттера, а у нас этого г... добра как у дурня фантиков. Вот через этот чёрный ход вполне реально просочиться.[/size][/font]
и каждое слово сделать ссылками на несуществующие пока статьйи, потому можно будет использовать их чтобы доказать значимасть™ статей про гонфильм, гремлинов и других переводчиков поттера, а так жэ правки статьйи «смешные переводы»
На самом деле будущее наступило несколько дней назад, просто никто этого не заметил.
Jabber: mrclon@jabber.ru
#127
Отправлено 22 марта 2009 - 08:09
кстати да, написать там что мол имеется более 9000 смешный (вольных, альтернативных, стёбных etc) переводов,
ЧЁОООООООООООООООООООооооооооооооооо???!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
9000 Гариков? Ты это серьёзно?
#129
Отправлено 22 марта 2009 - 11:09
#130
Отправлено 22 марта 2009 - 13:02
Вегета никогда не шутит, ёпта!ЧЁОООООООООООООООООООооооооооооооооо???!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
9000 Гариков? Ты это серьёзно?
#131
Отправлено 16 января 2011 - 12:14
2. Вы на форуме anti-oper.
3. Вы читаете это.
5. Вы не заметили что отсутствует пункт 4.
6. Вы сейчас это проверили.
7. Вы улыбаетесь.
8. Конец!
#133
Отправлено 16 января 2011 - 14:47
P.S. Гиб-гиб ура Участковому Сидорову!!!
2. Вы на форуме anti-oper.
3. Вы читаете это.
5. Вы не заметили что отсутствует пункт 4.
6. Вы сейчас это проверили.
7. Вы улыбаетесь.
8. Конец!
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей