Перейти к содержимому


Фотография

Проект "ДурДом"


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 66

#61 KingCobra

KingCobra

    Житель форума

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 789 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 04 Февраль 2011 - 22:49

Посмотрю обязательно отпишусь. Кстати я в теме не нашел, но если повторюсь, извиняйте: вот ссылка на рутракер: http://rutracker.org...130&spmode=full

Как то так.


#62 losde

losde

    Постоянный житель

  • Администраторы
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 953 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Днепр
  • Интересы:футбол, АПЛ, МЮ

Отправлено 04 Февраль 2011 - 22:55

Я на рутрекер не заливал. Не успел. Обошёл меня кто-то.
к последнему морю


#63 v_kosmin

v_kosmin

    Житель форума

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 714 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:г. Москва
  • Интересы:футбол, чтение, кино, музыка и многое другое...

Отправлено 08 Февраль 2011 - 22:54

Всем огромное спасибо за ссылки на торренты. "Немного посмеяться и то - под выпивон" - вполне себе нормальная оценка для рутрекера.
Предлагаю стараться лучше и тщательнее, чтобы наши работы получали больше положительных отзывов, товарищи!



#64 Goodwin

Goodwin

    ...

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 932 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 28 Апрель 2017 - 22:52

Это Думское дерьмище, наверно, мог бы спасти только ser6630. Типичный провальный фильм по мотивам игры. Идея для перевода также выбрана странноватая - некогда популярное шоу стыкуется с видеорядом минимально, сова в очередной раз не натянулась на глобус. С таким же успехом по созвучию можно было вспомнить ГосДуму.

Персонажи почти все серые и никакие, что в исходнике, что в переводе. Слегка выделяются Трепло и ефрейтор Тряпко. Взаимоотношения Черники с Собчак местами ничего. Сюжет перевода скучный: не получилось расцветить оригинальную унылость да и тема "Дома-2" толком не раскрыта. Юмор строится, в основном, на затёртых баянах. Были забавные моменты вроде "свободу попугаям" при смерти Трепло, но их негусто. Мата нет, зато тема срать/ссать представлена обильно.

Ну и самый главный минус: технически очень халтурно сделано. Качество видеоряда хреновое, могучие чОрные полосы (которые даже на планшете автоматом не убрались). Постоянно шипит микрофон: то громче, то тише. Озвучка записана в одноканальном формате, какое-то псевдостерео в плеере преобразует этот недуг, но, всё равно, два уха звучат явно неравномерно. Ещё и рассинхрон прогрессирующий присутствует (начинается где-то с середины фильма).
Озвучено вроде неплохо, игра голосом более-менее, эмоции есть. Однако мелкие реплики не переведены, длина фраз зачастую разительно отличается от оригинальных, иногда реплики криво обрезаны на полуслове. Звуковые эффекты начинаются где-то с середины фильма.
Саундрек, пожалуй, можно занести в актив "ДурДома". Расставлены композиции в тему, обрывы иногда резковатые. Начинается фильм с дико заезженных мелодий, однако затем ОСТ хорошеет на глазах.

Смотрибельно, но посредственно. Неудачный исходник (сонный фильм про потёмки) + неудачная идея + кривые руки = fail. 4из10.
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#65 Пумба

Пумба

    Ну и хуль уставился? Пиздуй отсюда.

  • Модераторы разделов
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 4 951 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Ебеняево

Отправлено 29 Апрель 2017 - 20:46

Одна мелкие реплики не переведены

Опечатка?



#66 Goodwin

Goodwin

    ...

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 932 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Россия, Санкт-Петербург

Отправлено 29 Апрель 2017 - 21:01

Спасибо, пофиксил. Смотрю сейчас "Выжатый лимон". Он, конечно, заметно лучше "ДурДома", но странный какой-то. Как посты Косьмина на форуме
Любимые студии: "Гонфильм", "Трудности перевода", deBohpodast', Doublezett, ser6630

#67 Vlad lev

Vlad lev

    Постоянный житель

  • Пользователи
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 483 сообщений

Отправлено 09 Май 2017 - 14:38

Проект, прозорливо и самокритично обозванный автором "ДурДом" по сути таковым и является.

Убогость и тягомотность оригинального фильма при переосмыслении в жанре смехо-переводов осилить не удалось.

Мутирующие (по воле автора версии) из-за неудачного омолаживания спустя десятилетия пациенты,  тьфу, участники Дома-2; попытки армейского юмора; рваный звук и некошерная картинка; невнятная трэковуха (от стилизованно-изувеченной "Европы" до укумаренной "Агаты Кристи")... Всё это отнюдь не сделало фильм смотрибельным и запоминающимся.

С превеликой натяжкой оценка - 4. (Сам этот неудачный образчик выжил у меня лишь как стёб над неказистым Дуумом.)






Количество пользователей, читающих эту тему: 3

0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых пользователей