IdeaMan, эту тему начал arsenal24, который не сделал ни одного перевода, но много и бесполезно мечтал, пока не устал и не исчез. Тема эта немаленькая, 29 страниц набежало. Идей предлагалось дофига, но ни одна не была реализована. Представители разных студий, как правило, не нуждаются в идеях мимокрокодилов. У большинства переводчиков идей как раз хватает - не хватает времени или желания на их реализацию. А мимокрокодилам неплохо бы самим пытаться реализовать свои офигительные идеи. Чтоб стать вольным переводчиком, не нужно учиться в специальном вольнопереводческом заведении, не нужно получать диплом "профессионала в этом деле" и распределение в "разную студию". Достаточно идеи и желания её реализовать. В процессе всему научишься, если захочешь.
Конечно, никто не запрещает тебе фонтанировать идеями. Но идея твоя зачахнет, как все остальные, набросанные в этой теме. Кто действительно хочет переводить, не вываливает идею в этой теме. Делится в теме своей студии или молча переводит.